<主の韓国語例文>
| ・ | 소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다. |
| 所有主が変わったので、契約も新しくする必要がある。 | |
| ・ | 소유주는 이 땅을 오랫동안 관리해 왔다. |
| 所有主はこの土地を長年管理してきた。 | |
| ・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
| 所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
| ・ | 그 차의 소유주가 바뀌었다. |
| その車の所有主が変わった。 | |
| ・ | 이 마을은 지하수가 주요한 수원이다. |
| この村は地下水が主要な水源だ。 | |
| ・ | 나는 기자로서 빈민가의 범죄와 빈곤 문제를 주로 취재했다. |
| 僕は記者として、スラム街の犯罪や貧困問題を主に取材した。 | |
| ・ | 여느 때처럼 생활하고 있던 주인공에게 전기가 찾아왔다. |
| いつも通りの生活をしていた主人公に転機が訪れる。 | |
| ・ | 나트륨의 과잉 섭취에 의한 고혈압이나 암을 주로 한 생활습관병이 문제가 되고 있습니다. |
| ナトリウムの過剰摂取による高血圧やがんを主とする生活習慣病が問題となっています。 | |
| ・ | 한국의 절은 주로 산속에 있다. |
| 韓国のお寺は主に山中にある。 | |
| ・ | 경영자는 주주로부터 회사 경영을 위탁받았을 뿐이며, 회사의 소유주가 아닙니다. |
| 経営者は株主から会社経営を委託されているだけであり、会社の持ち主ではありません。 | |
| ・ | 내가 꿈꾸는 세계를 주인공이 대신하고 있지 않나 생각이 들었다. |
| 僕が夢見る世界を主人区が代わりにやってくれているのではないかと思いました。 | |
| ・ | 신비주의 사고방식이 문학작품에 반영되었다. |
| 神秘主義の考え方が文学作品に反映された。 | |
| ・ | 신비주의 전통이 이어지고 있다. |
| 神秘主義の伝統が受け継がれている。 | |
| ・ | 신비주의와 관련된 자료를 모으다. |
| 神秘主義に関連する資料を集める。 | |
| ・ | 신비주의의 가르침이 종교에 영향을 준다. |
| 神秘主義の教えが宗教に影響を与える。 | |
| ・ | 신비주의 사상이 문학에 나타나다. |
| 神秘主義の思想が文学に表れる。 | |
| ・ | 신비주의적 철학이 그에게 영향을 미쳤다. |
| 神秘主義的な哲学が彼に影響を与えた。 | |
| ・ | 신비주의 가르침을 실천하다. |
| 神秘主義の教えを実践する。 | |
| ・ | 그녀는 신비주의적인 사고방식을 가지고 있다. |
| 彼女は神秘主義的な考え方を持っている。 | |
| ・ | 신비주의 역사에 대해 연구하다. |
| 神秘主義の歴史について研究する。 | |
| ・ | 신비주의 철학을 좋아한다. |
| 神秘主義の哲学が好きだ。 | |
| ・ | 그는 신비주의에 흥미를 가지고 있다. |
| 彼は神秘主義に興味を持っている。 | |
| ・ | 전업주부는 직업의 카테고리로 인정조차 받지 못한다. |
| 専業主婦は職業のカテゴリーとして認められない。 | |
| ・ | 전권을 가진 위원이 위원회를 주도했다. |
| 全権を持つ委員が委員会を主導した。 | |
| ・ | 전권을 수여받은 그가 주도권을 잡았다. |
| 全権を授与された彼が主導権を握った。 | |
| ・ | 주요 도로가 봉쇄되었다. |
| 主要な道路が封鎖された。 | |
| ・ | 그의 주장은 관찰에 근거한다. |
| 彼の主張は観察に基づく。 | |
| ・ | 스폰서들은 그 영화에서 폭력 장면을 일부 제거할 것을 주장했다. |
| スポンサーはその映画から暴力シーンを一部取り除くよう主張した。 | |
| ・ | 선주가 새롭게 배를 건조할 경우, 조선소에 견적을 의뢰합니다. |
| 船主が新しく船を建造する場合、造船所に対して見積りを依頼します。 | |
| ・ | 대우조선해양은 선주로부터 LNG운반선 10척을 수주했다. |
| 大宇造船海洋は船主からLNG運搬船を10隻受注した。 | |
| ・ | 내시경은 주로 인체 내부를 관찰하는 것을 목적으로 하는 의료기기다. |
| 内視鏡は、主に人体内部を観察することを目的とした医療機器である。 | |
| ・ | 메기는 주로 야간에 활동합니다. |
| ナマズは主に夜間に活動します。 | |
| ・ | 나는 맑스주의의 신봉자다. |
| 私はマルクス主義の信奉者だ。 | |
| ・ | 부하는 쾌활하고 긍정적인 성격의 소유자예요. |
| 部下は快活で前向きな性格の持ち主です。 | |
| ・ | 폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다. |
| 肺がんの主な症状には咳、喀血、呼吸困難が含まれます。 | |
| ・ | 그 이야기의 주인공의 고뇌는 나의 심금을 울렸다. |
| その物語の主人公の苦悩は私の琴線に触れた。 | |
| ・ | 주무 관청의 지시에 따를 필요가 있다. |
| 主務官庁の指示に従う必要がある。 | |
| ・ | 주무 관청이 새로운 기준을 설정했다. |
| 主務官庁が新たな基準を設定した。 | |
| ・ | 주무 관청의 인가를 받았다. |
| 主務官庁の認可を受けた。 | |
| ・ | 주무 관청에 보고서를 제출했다. |
| 主務官庁に報告書を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청에 의견을 제출했다. |
| 主務官庁に意見を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청의 요청에 응했다. |
| 主務官庁の要請に応じた。 | |
| ・ | 주무 관청의 감사가 이루어졌다. |
| 主務官庁の監査が行われた。 | |
| ・ | 주무 관청에 자료를 제출하였다. |
| 主務官庁に資料を提出した。 | |
| ・ | 주무 관청이 정책을 변경했다. |
| 主務官庁が政策を変更した。 | |
| ・ | 주무 관청에 허가를 신청하였다. |
| 主務官庁に許可を申請した。 | |
| ・ | 주무 관청이 회의를 열었다. |
| 主務官庁が会議を開いた。 | |
| ・ | 주무 관청에 문의를 하였다. |
| 主務官庁に問い合わせをした。 | |
| ・ | 주무 관청이 감독하고 있다. |
| 主務官庁が監督している。 | |
| ・ | 주무 관청의 지시에 따랐다. |
| 主務官庁の指示に従った。 |
