【主】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
소장은 주로 영양소 흡수에 관여하고 있습니다.
小腸はに栄養素の吸収に関与しています。
먹은 것은 위에서 소화되어, 소장으로 가서 주로 영양분이 흡수됩니다.
食べたものは胃で消化され、小腸にいき、に栄養分が吸収されます。
철광석 채굴은 이 마을의 주요 산업 중 하나입니다.
鉄鉱石の採掘はこの町の要な産業の一つです。
철광석은 철강의 주원료이다.
鉄鉱石は鉄鋼の原料である。
밀가루는 주식의 하나로 전 세계에서 소비되고 있습니다.
小麦粉は食の一つとして世界中で消費されています。
밀가루는 빵이나 케이크의 주요 재료 중 하나입니다.
小麦粉はパンやケーキの要な材料の一つです。
밀은 우리의 주식 중 하나다.
小麦は私たちの食の一つだ。
얼마나 터무니없는 주장인지가 빤히 드러납니다.
どれだけ根拠のない張であるかはっきり現れます。
과거 한반도는 호랑이의 주요 서식지였다.
かつて、朝鮮半島(韓半島)は虎の要生息地だった。
보호 무역주의 흐름이 고조되고 있다.
保護貿易義の流れが強まる。
정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다.
ITサービス分野の導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。
보증금은 대출자가 손실을 회피하기 위한 보험입니다.
保証金は、貸が損失を回避するための保険です。
보증금은 대출자에게 위험을 경감하기 위한 수단입니다.
保証金は貸にとってリスクを軽減するための手段です。
농업은 양식을 제공하는 주요 산업 중 하나입니다.
農業は糧を提供する要な産業の一つです。
국민의 의사를 바탕으로 정치를 행하는 방식을 민주주의라고 한다.
国民の意思をもとにして政治を行うやり方を民義という。
정치와 돈에 얽힌 주요한 사건은?
政治とカネにまつわるな事件は?
잘못된 관료주의를 철저하게 청산해야 한다.
悪い官僚義を徹底的に清算しなければならない
서양인의 예술은 사실주의에서 추상까지 폭넓은 표현 방법을 가지고 있습니다.
西洋人のアートは、写実義から抽象まで幅広い表現方法を持っています。
서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다.
西洋人の芸術は、リアリズムや抽象義などの様々なスタイルを持っています。
그 영화에는 서양인 배우가 주연을 맡고 있습니다.
その映画には、西洋人の俳優が役を演じています。
서양인의 요리는 종종 고기나 유제품을 주요 재료로 사용합니다.
西洋人の料理はしばしば肉や乳製品を要な材料として使用します。
그 영화에는 동양인 배우가 주연을 맡고 있습니다.
その映画には、東洋人の俳優が役を演じています。
개는 주인을 충실히 따르고 있다.
犬は飼いに忠実に従っている。
고용주는 법에 따라 종업원의 권리를 보호해야 합니다.
雇用は法律に則って従業員の権利を保護しなければなりません。
새로운 고용 계약이 노동자와 고용주 사이에 체결되었습니다.
新しい雇用契約が労働者と雇用の間で締結されました。
취직 활동은 고용주와의 면접으로부터 시작됩니다.
就職活動は雇用との面接から始まります。
고용주는 능력이나 경험을 중시합니다.
雇用は能力や経験を重視します。
고용주는 노동자를 간단하게는 해고시킬 수 없도록 되어 있습니다.
雇いは労働者を簡単にはクビにできないようになっています。
인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇いにはいくつかの法的義務が課せられます。
사람들을 고용한 사람 또는 기업을 고용주라고 한다.
人々を雇う人または企業を雇いという。
노동자는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에게 제소했습니다.
労働者は労働条件の改善を求めて雇用に提訴しました。
이 드라마의 줄거리는 주인공의 갈등과 성장을 중심으로 전개됩니다.
このドラマのあらすじは、人公の葛藤と成長を中心に展開されます。
강아지는 주인에게 안기면 행복해 하고 있다.
ワンちゃんは飼いに抱っこされると幸せそうにしている。
강아지는 주인의 발밑에서 휴식을 취한다.
ワンちゃんは飼いの足元でくつろぐ。
강아지가 너무 기쁜 나머지 주인에게 달려들었다.
ワンちゃんが、喜びがあふれて飼いに飛びかかった。
멍멍이는 집을 볼 때 주인이 돌아오기를 기다린다.
ワンちゃんは留守番をするとき、飼いの帰りを待つ。
멍멍이는 주인에게 어리광 부리는 것을 좋아해서 자주 기댄다.
ワンちゃんは飼いに甘えるのが好きで、よく寄り添う。
인터뷰 주인공이 스태프들과 인사와 악수를 나누고 있었다.
インタビューの人公がスタッフ達と挨拶と握手を交わしていた。
그 보고서는 관계자의 인터뷰를 주요 소스로 하고 있습니다.
その報告書は関係者のインタビューをなソースとしています。
그 주장은 통계 데이터를 소스로 하고 있습니다.
その張は統計データをソースにしています。
이 보고서의 주요 소스는 정부 보고서입니다.
このレポートの要なソースは政府の報告書です。
강아지가 주인를 잘 따라요.
子犬が飼いによくなつきます
강연회의 주최자는 저명한 연구자입니다.
講演会の催者は著名な研究者です。
이 거래소에서는 주요 통화 거래량이 하루에 몇 십억달러에 달한다.
この取引所では、要な通貨の出来高が一日に数十億ドルに達する。
주권자가 가져왔어야 하는 권력을 너무 많이 정치권에 위임했다.
権者が取り返さねばならなかった権力を、あまりにも多く政界に委任しすぎた。
주주는 합병에 대해 만장일치로 동의했습니다.
は、合併について、満場一致で同意しました。
주권행사 방식은 국회와 대통령을 통한 대의민주주의, 간접민주주의를 채택했다.
権行使の方式は国会や大統領を通じた代議民義、間接民義を採択した。
그는 새로운 방침을 채택할 것을 주장했습니다.
彼は新しい方針を採択することを張しました。
그녀는 철면피의 소유자이며, 자신의 신념을 굽히지 않는다.
彼女は鉄面皮の持ちであり、自分の信念を曲げることはない。
그는 내 아이디어를 가로채서 자신의 것이라고 주장했다.
彼は私のアイデアを横取りして自分のものだと張した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.