【主】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<主の韓国語例文>
주연을 연기하다.
役を演じる。
주연을 맡다.
演を務める。演を張る。
예언대로 구세주가 재림했다.
予言通り救世が再臨した。
많은 사람들이 구세주의 재림을 기다리고 있다.
多くの人々が救世の再臨を待っている。
추징금을 자진 납부했다.
追徴金を自的に納付した。
그는 나의 주요 취재원이다.
彼は私のな取材対象者だ。
참다랑어는 주로 회로 먹는다.
本マグロはに刺身で食べる。
이 강은 서울의 주요 상수원이다.
この川はソウルの要な上水源だ。
대한제국은 자주 독립을 위해 노력했다.
大韓帝国は自独立のために努力した。
드라마에서 여자 주인공이 머리채를 잡히는 장면이 있었다.
ドラマで女性人公が髪をつかまれるシーンがあった。
작심삼일에서 벗어나려면 강한 의지가 필요하다.
三日坊から抜け出すには強い意志が必要だ。
작심삼일은 누구나 겪는 일이다.
三日坊は誰にでもあることだ。
새해 결심이 작심삼일이 되지 않길 바란다.
新年の決心が三日坊にならないことを願う。
다이어트는 작심삼일로 끝나버렸다.
ダイエットは三日坊で終わってしまった。
작심삼일이 되지 않도록 노력하자.
三日坊にならないように努力しよう。
'작심삼일'은 좋은 습관을 만드는 게 매우 어렵다는 말입니다.
“三日坊”は、良い習慣を作り出すことがとても難しいという言葉です。
작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다.
三日坊の理由は、将来の満足よりも、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。
한국어! 이번에야말로 작심삼일이 아닙니다.
韓国語!今度こそ三日坊にはなりません。
연대보증인이 빚을 갚은 후 구상권을 주장했다.
連帯保証人が借金を返済した後、求償権を張した。
여당은 이 법률을 성립할 필요성에 대해 강하게 주장했다.
与党はこの法律の成立の必要性を強く張した。
민주당 후보로 출마했지만 낙선했다.
党の候補として出馬したが落選した。
주연으로 발탁되며 무명 배우 시절을 끝냈다.
演として抜擢され、無名俳優時代を終えた。
이 집의 임자는 누구인가요?
この家の持ちはだれですか。
그는 임자 없는 그 땅에 집을 짓고 살고 있다.
彼は持ちのいないその土地に家を建てて住んでいる。
홍보과 업무는 대외 커뮤니케이션이 주를 이룬다.
広報課の業務は対外コミュニケーションがである。
그 회사는 우리 기업의 주요 경쟁자다.
あの会社はわが社のな競合相手だ。
남편이 회사에서 잘렸어. 그래서 말인데, 돈 좀 빌려주지 않을래?
人がくびになったよ。それでだけど、ちょっと貸してくれない??
그는 자신의 무죄를 강력히 주장했다.
彼は自分の無実を強く張した。
그 영화는 주인공의 비극적인 최후로 끝난다.
その映画は人公の悲劇的な最期で終わる。
문장에서 주인공의 외로움이 표현되었다.
文章から人公の孤独さが表現された。
장례식에서 중요한 역할을 맡는 역할이 상주입니다.
葬儀で重要な役割を務める立場が喪です。
한국인의 주식은 역시 쌀. 우리 집에서도 거의 매일 밥은 해요.
韓国人の食はやっぱりお米。我が家でもほぼ毎日ご飯は炊いている。
그는 반전주의자로 알려져 있다.
彼は反戦義者として知られている。
그는 강한 반전주의자이다.
彼は強い反戦義者だ。
대반전으로 주인공이 범인이라는 게 밝혀졌다.
大どんでん返しで人公が犯人だったとわかった。
유리컵은 주로 음료를 마실 때 사용해요.
ガラスのコップはに飲み物を飲む時に使います。
제헌절은 대한민국 민주주의의 출발점이다.
制憲記念日は大韓民国民義の出発点である。
그는 여릿한 성격을 가졌다.
彼は弱弱しい性格の持ちだった。
베이비붐 세대는 사회 변화의 주역이었다.
ベビーブーム世代は社会変革の役だった。
주인이 세입자를 내쫓았어요.
が借家人を追い出しました。
아이가 울자 가게 주인이 내쫓았어요.
子どもが泣いて店が追い出しました。
주인공으로 그를 캐스팅했다.
役に彼をキャスティングした。
그의 주장은 자가당착이다.
彼の張は自己矛盾だ。
병참 병과는 군대의 숨은 주역이다.
兵站兵科は軍隊の陰の役だ。
무주공산인 지역은 개발의 대상이 되기도 한다.
空山の地域は開発の対象になることもある。
무주공산인 땅에 누군가가 멋대로 집을 지었다.
空山の土地に誰かが勝手に家を建てた。
그 땅은 무주공산이라서 누구나 들어갈 수 있다.
その土地は無空山で、誰でも入ることができる。
무주공산인 산에는 야생동물이 많이 산다.
空山の山には野生動物が多く住んでいる。
무주공산인 숲은 불법투기의 장소가 되었다.
空山の森は不法投棄の場所になっている。
무주공산인 땅을 이용해 농장을 만들었다.
空山の土地を利用して農場を作った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.