【主】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
민주적인 가치관은 교육의 중요한 부분입니다.
的な価値観は教育の重要な部分です。
그의 리더십은 민주적인 과정에 의해 선택되었습니다.
彼のリーダーシップは民的なプロセスによって選ばれました。
민주적인 토론이 이루어졌습니다.
的なディベートが行われました。
그 나라는 민주적인 개혁을 추진하고 있습니다.
その国は民的な改革を進めています。
민주적인 정부는 시민의 요구에 부응합니다.
的な政府は市民のニーズに応えます。
민주적인 사회에서는 평등과 자유가 존중됩니다.
的な社会では、平等と自由が尊重されます。
민주적인 선거가 공정하게 치러졌습니다.
的な選挙が公正に行われました。
민주적인 리더십은 의견의 다양성을 존중합니다.
的なリーダーシップは、意見の多様性を尊重します。
이 조직은 민주적인 방법으로 운영되고 있습니다.
この組織は民的な方法で運営されています。
민주적인 나라에서는 시민들이 적극적으로 정치에 참여합니다.
的な国では、市民は積極的に政治に参加します。
정치적 결정은 민주적인 과정에 의해 이루어집니다.
政治的決定は民的なプロセスによって行われます。
민주적인 원칙에 따라 법률이 제정되었습니다.
的な原則に基づいて法律が制定されました。
민주적인 사회에서는 시민의 권리가 존중됩니다.
的な社会では、市民の権利が尊重されます。
민주적인 과정을 통해 의사결정이 이루어졌습니다.
的なプロセスを通じて意思決定が行われました。
그 나라는 민주적인 가치관을 존중하고 있습니다.
その国は民的な価値観を尊重しています。
수소는 연료 전지의 주요 원료입니다.
水素は燃料電池の要な原料です。
그 주장의 타당성에 대한 의문이 떠올랐습니다.
その張の妥当性についての疑問が浮上しました。
그의 주장은 경험적인 데이터를 바탕으로 타당성이 검증되었습니다.
彼の張は経験的なデータに基づいて妥当性が検証されました。
그의 주장과 자료에는 모순이 있고 불일치가 보인다.
彼の張と資料には矛盾があり、不一致が見られる。
그들의 주장과 증거에 불일치가 보인다.
彼らの張と証拠に不一致が見られる。
환경 오염을 줄이기 위해 재생 가능한 자원을 주로 이용하고 있다.
環境汚染を減らすために、再生可能な資源をに利用している。
정부는 그 정책이 국가의 존망과 직결되어 있다고 주장하고 있다.
政府はその政策が国の存亡に直結していると張している。
고래상어는 플랑크톤을 주요 먹이로 하고 있습니다.
ジンベイザメは、プランクトンをな食料としています。
호주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다.
オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリの葉を食としています。
새끼가 없는 여우 수컷은 주로 독립적으로 생활한다.
子どものいないキツネの雄はに独立的に生活する。
그 미술관은 주로 서양화를 전시하고 있다.
その美術館はに西洋画を展示している。
올해 주요국 성장률 전망치는 큰 폭으로 하향 조정됐다.
今年の要国の成長率見通しは大幅に下方修正された。
사진전 주최자는 예술가들의 재능을 칭찬하고 있습니다.
写真展の催者は芸術家たちの才能を称賛しています。
그 책은 짙은 주제를 파고들고 있다.
その本は濃い題に食い込んでいる。
TV 드라마에서 주인공이 기절하는 장면이 있었다.
テレビドラマで、人公が気絶する場面があった。
그는 논의에서 항상 앞장서서 자신의 의견을 주장한다.
彼は議論で常に先頭に立って自分の意見を張する。
하류 마을에서는 물가에서의 생활이 주류입니다.
下流の村では、水辺での生活が流です。
의학은 과학과 인도주의의 융합입니다.
医学は科学と人道義の融合です。
그는 섬세한 성격의 소유자다.
彼は繊細な性格の持ちだ。
주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다.
な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。
한국어는 일본어와 주어나 동사 등의 어순이 혹사하다.
韓国語は日本語と語や動詞などの語順が酷似している。
투자의 주체는 주로 민간 기업이다.
投資の体はおもに民間の企業である。
이 나라의 경제는 서비스업이 주요 부문 중 하나입니다.
この国の経済は、サービス業が要な部門の1つです。
그 소설은 주인공의 망상에 바탕을 두고 있다.
その小説は人公の妄想に基づいている。
혜성은 주로 물이나 먼지로 되어 있다.
彗星はに氷や塵などでできている。
달러 가치가 주요국 통화에 비해서 10% 정도 하락했다.
ドルの価値が要国の通貨に対し10%程度下落した。
그들의 주장은 증거와 일치합니다.
彼らの張は証拠と一致しています。
그는 단호하게 자신의 의견을 주장했다.
彼はきっぱりと自分の意見を張した。
콩은 식물성 단백질의 주요 원천 중 하나입니다.
豆は植物性タンパク質の要な源の一つです。
두부의 주재료는 콩이다.
豆腐の材料は大豆だ。
잣은 야생동물의 주요한 먹이원 중 하나입니다.
松の実は野生動物の要な食物源の一つです。
토론은 민주주의의 기본적인 요소입니다.
ディベートは民義の基本的な要素です。
그들은 토론에서 자신의 의견을 주장합니다.
彼らはディベートで自分の意見を張します。
그의 주장이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다.
彼の張が業界専門家のコラムに載りました。
드라마 주연을 받아들여 현재 촬영하고 있습니다.
ドラマ演を引き受けて現在撮影しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.