【主】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 사람은 자신의 권리를 주장하기 위해 뻔뻔한 수단을 쓴다.
その人は自分の権利を張するために厚かましい手段を用いる。
이 지방에서는 주로 사과와 복숭아를 재배하고 있습니다.
この地方ではにリンゴと桃を栽培しています。
꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다.
花屋の店は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。
오늘 수술은 전공의가 주도하고 있습니다.
今日の手術は専攻医が導しています。
이 영화의 전환점은 주인공이 새로운 인생의 길을 선택하는 장면입니다.
この映画のターニングポイントは、人公が新たな人生の道を選ぶシーンです。
최저임금 인상은 소득 주도 성장의 큰 전환점이 될 것이다.
最低賃金引き上げは、所得導成長の大きな転換点になるだろう。
그 소설의 고비는 주인공이 운명의 결단을 내리는 장면입니다.
その小説の山場は、人公が運命の決断を下す場面です。
영어에 능통한 리더가 주로 진행자의 질문에 답했다.
英語に堪能なリーダーがに司会者の質問に答えた。
태양은 수소와 헬륨으로 주로 구성되어 있습니다.
太陽は水素とヘリウムからに構成されています。
주장을 관철하다.
張を通す。
군사력 향상은 국가의 주권과 영토 보호에 필수적입니다.
軍事力の向上は、国の権と領土の保護に不可欠です。
방위력 강화는 국가의 주권과 영토의 안전을 지키기 위해 필수적이다.
防衛力の強化は、国の権と領土の安全を守るために不可欠である。
회사의 부정행위로 인하여 주주에게 손해가 발생한 경우 회사는 주주에게 손해를 변상할 의무가 있습니다.
会社の不正行為により株に損害が生じた場合、会社は株に損害を弁償する義務があります。
지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다.
消しゴムとは、に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。
그녀의 기질인 낙관주의가 그녀를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼女の気質である楽観義が、彼女を困難な状況から抜け出させた。
그는 매우 온순한 성품을 지녔다.
彼はとても穏やかな性格の持ちである。
그 조직에는 세 가지 주요 부서가 있습니다.
その組織には三つの要な部署があります。
이 프로젝트에는 두 가지 주요 문제가 있습니다.
このプロジェクトには二つの要な問題があります。
그 지역에는 두 개의 주요 공원이 있습니다.
その地域には二つの要な公園があります。
피고는 법정에서 무죄를 주장했습니다.
被告は法廷で無実を張しました。
증거가 불충분하기 때문에 그 주장의 신빙성을 의문시하고 있습니다.
証拠が不十分なため、その張の信憑性を疑問視しています。
제2차대전 이후 미국을 맹주로 하는 자본주의 진영과 소련을 맹주로 하는 사회주의 진영과의 대립 구조를 냉전이라 한다.
第二次世界大戦後アメリカを盟とする資本義陣営とソ連を盟とする社会義陣営との対立構造を冷戦という。
주권 국가는 자기 결정권을 가진다.
権国家は自己決定権を持つ。
주권 국가는 국경을 관리한다.
権国家は国境の管理を行う。
주권 국가는 다른 나라로부터의 간섭을 배제할 권리를 가진다.
権国家は他国からの干渉を排除する権利を有する。
주권 국가는 외교관계를 독자적으로 운영한다.
権国家は外交関係を独自に運営する。
국제 조약은 주권 국가의 동의에 의해 성립된다.
国際条約は権国家の同意によって成立する。
주권 국가는 국내 질서를 유지할 책임을 진다.
権国家は国内の秩序を維持する責任を負う。
주권의 행사는 헌법이나 법률에 근거해 행해진다.
権の行使は憲法や法律に基づいて行われる。
주권 국가는 국제 사회에서 독립성을 유지한다.
権国家は国際社会で独立性を保持する。
주권은 나라를 통치하는 최고 권력입니다.
権は国を統治する最高権力です。
대한민국의 주권은 국민에게 있고, 모든 권력은 국민으로부터 나온다.
大韓民国の権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。
국민이 주권을 쥐다.
国民が権を握る。
타국의 주권을 침해하다.
他国の権を侵害する。
장례를 마치고 상주는 상심이 커서 잠을 이룰 수 없었다.
お葬式を終えた後、喪は傷が大きくて、寝ることができなかった。
3월에 어머니가 돌아가셔, 장남이 상주로 장례를 치뤘습니다.
3月に母が亡くなり、長男が喪で葬儀を行いました。
상갓집에서 가장에 해당하는 사람이 상주가 됩니다.
喪家の中で家長にあたる人がが喪となります。
상주는 조문객의 입장에서 여러 가지에 배려할 필요가 있습니다.
は弔問客の立場でさまざまなことに配慮する必要があります。
돌아가신 이모부는 아들이 없어 사위가 대신 상주를 하였다.
亡くなったおじは子供がおらず、婿の代わりに喪をした。
이 영화는 주인공의 심리적인 갈등을 그리고 있습니다.
この映画は、人公の心理的な葛藤を描いています。
주제와는 거리가 먼 장황한 내용을 쓰다.
題とは離れた長たらしい内容を書く。
섬유 산업은 이 나라 수출의 주요 부문 중 하나입니다.
繊維産業は、この国の輸出の要な部門の1つです。
농업은 이 나라의 주요 산업 중 하나입니다.
農業は、この国の要な産業の1つです。
이 지역은 제조업이 주요 산업 중 하나입니다.
この地域は、製造業が要な産業の1つです。
이 지역에서는 농업이 주요 생활 수단 중 하나입니다.
この地域では、農業が要な生活手段の一つです。
이 지역에서는 낙농업이 주요 산업 중 하나입니다.
この地域では、酪農業が要な産業の一つです。
불법 주차가 발견되어 차주가 체포되었다.
違法駐車が見つかり、車が逮捕された。
감옥의 죄수들은 자신들의 권리를 주장하기 위해 항의 행동을 벌이고 있습니다.
監獄の囚人たちは、自分たちの権利を張するために抗議行動を起こしています。
그는 무죄를 계속 주장하며 감옥으로부터 석방을 요구하고 있습니다.
彼は無実を張し続け、監獄からの釈放を求めています。
민주주의는 정치제도이다.
義は政治制度である。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.