【主】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이혼하는 방법에는 합의 이혼,조정 이혼,재판 이혼 등 주로 3가지 방법이 있다.
離婚する方法には、協議離婚、調停離婚、裁判離婚などに3つの方法がある。
그들의 주장은 황당무계하다.
彼らの張は荒唐無稽だ。
논설문은 어떤 주제에 대해서 필자의 주장을 설명한 글입니다.
論説文は、あるテーマについて筆者の張を説明した文章です。
논설문에서 가장 신경 써야 할 점은 필자의 주장입니다.
論説文でもっとも気をつけるべきは筆者の張です。
판사는 양당사자의 주장을 듣고 진상을 밝혀, 공정한 판결을 내려야 한다.
裁判官は、両当事者の張を聞いて真相を明らかにし、公正な判決を下すべきだ。
어린아이들이 장래꿈을 스스럼없이 ‘건물주’라고 꼽고 있다.
子どもたちが将来の夢を気安く「建物の持ち」だと言っている。
외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다.
外見至上義が支配するこの世相について、人々が一度位真剣に考えてみたらと思う。
치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다.
激しい競争は成績至上義に流れやすい。
과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다.
科学に興味が高いので、科学の雑誌をに読んでいる。
주요 도로에 이정표를 세우기 시작했습니다.
要街道に一里塚を築き始めました。
내가 꿈꾸는 세계를 주인공이 대신하고 있지 않나 생각이 들었다.
僕が夢見る世界を人区が代わりにやってくれているのではないかと思いました。
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다.
この映画の人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
나트륨의 과잉 섭취에 의한 고혈압이나 암을 주로 한 생활습관병이 문제가 되고 있습니다.
ナトリウムの過剰摂取による高血圧やがんをとする生活習慣病が問題となっています。
누가 들어도 의아하게 생각될 만큼 그의 주장은 터무니없었다.
誰が聞いても怪しげに考えられるほど彼の張はとてつもないことだった。
전제 군주로서 나라를 통치하다.
専制君として国を統治する。
영국의 군주는 군림하지만 통치하지 않는다.
英国の君は君臨するが統治しない。
고용주는 때때로 종업원을 착취한다.
雇いは、時に従業員を搾取する。
전초전이란 주요 경기나 전투 전에 치러지는 예비 전투나 경기를 말한다.
前哨戦とは、要な試合や戦闘の前に行われる、予備的な戦いや試合をいう。
조문객을 배웅하는 것은 친족 등이 대신하며 상주는 마지막까지 고인의 곁을 지킨다.
弔問客へのお見送りは親族などが代行し、喪は最期まで故人に付き添う。
장례식에서 중요한 역할을 맡는 역할이 상주입니다.
葬儀で重要な役割を務める立場が喪です。
가족장이란 주로 가족끼리 지내는 장례식을 말합니다.
家族葬とは、に身内だけで執り行う葬儀のことです。
그는 엉뚱한 것 같으면서도 기발한 아이디어의 소유자입니다.
彼はとんでもないようでありながらも、奇抜なアイデアの持ちです。
현명한 군주라면 인색하다는 악평을 걱정해서는 안 됩니다.
賢明な君なら、けちだという悪評を恐れるべきではありません。
수탉은 '꼬끼오' 하고 우는 것으로 자신의 세력권을 주장한다.
雄鶏はコケコッコーと鳴くことで、自分の縄張りを張する。
남편이 회사에서 잘렸어. 그래서 말인데, 돈 좀 빌려주지 않을래?
人がくびになったよ。それでだけど、ちょっと貸してくれない??
요즘 남편이 바람을 피우는 것 같아요.
この頃、人が浮気をするようです。
남편이 결국 회사를 그만두고 말았어요.
人は、結局会社を辞めてしまったんです。
그는 자신이 옳다고 독선적인 태도로 주장했다.
彼は自分が正しいと独善的な態度で張した。
이 기업이 상장폐지되면서 주주들에게는 큰 손해가 났다.
この企業が上場廃止になったため、株には大損害となった。
공범은 자신은 결백하다고 주장하고 있다.
共犯者が自分は潔白であると張している。
그는 자신의 결백을 주장했다.
彼は身の潔白を張した。
순양함은 해군의 주요 전투함 중 하나입니다.
巡洋艦は海軍の要な戦闘艦の一つです。
한국의 절은 주로 산속에 있다.
韓国のお寺はに山中にある。
저 목장주는 큰 목장을 소유하고 있다.
あの牧場は大きな牧場を所有している。
코스프레는 만화나 게임 속 주인공의 의상과 분장을 하고 즐기는 것을 말한다.
コスプレは、漫画やゲームの人公の衣装や扮装を楽しむことを指している。
주부에게는 늦은 시간에 밥 차리는 게 정말 귀찮아요.
婦には、夜遅く食事を作るのは本当に面倒です。
한국인의 주식은 역시 쌀. 우리 집에서도 거의 매일 밥은 해요.
韓国人の食はやっぱりお米。我が家でもほぼ毎日ご飯は炊いている。
부하는 쾌활하고 긍정적인 성격의 소유자예요.
部下は快活で前向きな性格の持ちです。
서방님, 오늘은 집에 일찍 들어올 거죠?
人さま,今日は家に早く帰るんでしょ?
수정은 주로 조화와 정화에 뛰어난 성질이 가지고 있습니다.
水晶は、に調和や浄化に長けていると性質があります。
일에 관한 고민거리는 주로 임금과 인간관계가 있습니다.
仕事に関する悩みのタネはに給料と人間関係があります。
주어는 글에서 무엇이, 누가 등을 나타내는 말입니다.
語とは、文の中で何が・誰がなどをあらわす言葉です。
주어는 그 글의 주역이 되는 말을 말합니다.
語とは、その文の役になる言葉を指します。
주어와 서술어의 차이점은 무엇일까요?
語と述語の違いは何ですか?
이 표현에서는 주어가 애매하다.
この表現では語が曖昧だ。
주로 초보자를 대상으로 합니다.
に初心者の方を対象にします。
공작원은 비밀리에 활동을 하는 사람으로 납치나 파괴 공작 등의 활동을 주로 한다.
工作員は、 隠密裏の活動をする人で拉致や破壊工作などの活動をに行う。
넘쳐나도록 풍요로워진 자본주의 생산의 성과들을 충분히 누리다.
あふれ返っている豊かな資本義生産の成果を十分に享受する。
남편은 매우 자상해요.
人はとても心遣いがよいです。
내 남편은 마음이 좁은 남자야.
私の人は心が狭い男だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.