【主】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<主の韓国語例文>
기미의 주요 원인은 자외선입니다.
シミのな原因は紫外線です。
날렵한 애완동물이 주인의 뒤를 쫓았다.
すばしっこいペットが飼いの後を追いかけた。
성인병의 원인은 주로 불규칙한 생활이나 편향된 식사에 있다.
生活習慣病の原因は、に不規則な生活や偏った食事にある。
궤변을 써서 상대방의 주장을 억지로 부정한다.
詭弁を使って、相手の張を無理に否定する。
궤변론자들의 주장은 항상 모순된다.
詭弁論者の張はいつも矛盾している。
책가방은 책이나 공책, 필통 등을 넣어서 주로 메고 다니는 가방입니다.
ランドセルは本やノート、筆入れなどを入れてに背負っていくかばんです。
서로 다른 의견이 공존하는 것이 민주주의의 기반입니다.
異なる意見が共存することが民義の基盤です。
주요 교차로가 사통팔달로 교통이 원활합니다.
要な交差点が四通八達で、交通がスムーズです。
잡곡과 채식 위주로 식사를 한다.
雑穀と菜食をとして食事をする。
주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다.
な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。
그는 무죄를 주장했지만 수감되었다.
彼は無罪を張したが収監された。
스파이 영화의 주제가가 유행하고 있다.
スパイ映画の題歌が流行している。
중혼 고발을 받은 그는 무죄를 주장했습니다.
重婚の告発を受けた彼は、無罪を張しました。
미국은 세계의 사육용 곡물인 옥수수의 주요한 산출국이다.
アメリカは世界の飼料用穀物であるトウモロコシの要な産出国である。
중남미의 식문화는 콩 요리와 옥수수가 주요 식재료입니다.
中南米の食文化は、豆料理とトウモロコシがな食材です。
쌀은 한국의 주식입니다.
お米は韓国の食です。
베트남의 주요 산물은 쌀이다.
ベトナムの要産物は米だ。
중세의 의료는 주로 민간요법이 사용되었다.
中世の医療は、に民間療法が用いられていた。
중세 건축물은 석조가 주류였다.
中世の建築物は、石造りが流だった。
중세 문호들은 주로 라틴어로 글을 썼다.
中世の文豪たちは、にラテン語で著作を行っていた。
중세 영주는 영지 관리에 많은 수고를 들였다.
中世の領は、領地の管理に多くの手間をかけていた。
중세의 무기는 주로 활과 화살과 검이 사용되었다.
中世の武器は、に弓矢や剣が使われていた。
중세의 학문은 주로 수도원에서 행해졌다.
中世の学問は、に修道院で行われていた。
종주국의 영향으로 식민지의 정치체계가 바뀌었다.
国の影響で、植民地の政治体系が変わった。
종주국의 법률이 식민지에서 적용되고 있었다.
国の法律が植民地で適用されていた。
종주국의 문화가 식민지 사회에 영향을 주었다.
国の文化が植民地の社会に影響を与えた。
식민지의 역사는 종주국의 역사와 밀접하게 관련되어 있다.
植民地の歴史は宗国の歴史と密接に関連している。
종주국의 지배하에서 현지 문화가 억압되기도 하였다.
国の支配下で、現地の文化が抑圧されたこともあった。
종주국의 언어가 식민지의 공용어로 사용되었다.
国の言語が植民地の公用語として使用された。
종주국에서 보낸 대표자가 식민지 통치를 맡고 있었다.
国から送られた代表者が植民地の統治にあたっていた。
종주국의 정책이 식민지 사회에 큰 영향을 미쳤다.
国の政策が植民地の社会に大きな影響を与えた。
종주국은 식민지에 대해 여러 법령을 시행하였다.
国は植民地に対して様々な法令を施行した。
역사적으로 종주국과 그 식민지의 관계는 복잡했다.
歴史的に見て、宗国とその植民地の関係は複雑だった。
연표를 보고 세계 주요 사건의 흐름을 파악한다.
年表を見て、世界の要な出来事の流れを把握する。
주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다
人公は間一髪のところで死を免れた。
이번 감세는 고소득층에 혜택이 주로 돌아간다.
今回の減税は、に恩恵が回るのは高所得層だ。
설립자가 주도해 새로운 사업 분야로 진출했다.
設立者が導して、新しい事業分野に進出した。
소유주의 허가가 있으면 개보수 공사가 가능하다.
所有の許可があれば、改修工事が可能だ。
소유주의 사인이 필요한 서류가 몇 가지 있다.
所有のサインが必要な書類がいくつかある。
소유주의 합의가 없으면 절차를 진행할 수 없다.
所有の合意がないと、手続きを進めることができない。
소유주의 양해를 얻어 리모델링을 시작한다.
所有の了解を得て、リフォームを開始する。
소유주가 이용 계약에 사인했다.
所有が利用契約にサインした。
소유주가 토지 매각에 동의했다.
所有が土地の売却に同意した。
소유주가 필요한 서류를 제출해 주었다.
所有が必要な書類を提出してくれた。
소유주의 결정에 따라 계획이 변경되었다.
所有の決定によって、計画が変更された。
소유주가 이 권리를 다른 사람에게 양도했다.
所有がこの権利を他者に譲渡した。
소유주가 제공한 자료를 바탕으로 조사를 실시하였다.
所有が提供した資料に基づいて調査を行った。
소유주의 연락처를 몰라 문제를 해결할 수 없다.
所有の連絡先がわからず、問題が解決できない。
그 애완동물의 소유주는 지역 동물 애호 단체다.
そのペットの所有は、地元の動物愛護団体だ。
이 오래된 집의 소유주는 누구일까?
この古い家の所有は誰だろう?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.