【主】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<主の韓国語例文>
영주의 허락 없이 땅을 떠날 수 없었습니다.
の許可なく土地を離れることはできませんでした。
영주는 농민에게 토지를 빌려주고 일하게 했습니다.
は農民に土地を貸し出して働かせました。
농민과 영주의 관계는 독특한 계층 구조를 가지고 있었습니다.
農民と領の関係は独特な階層構造を持っていました。
봉건시대에는 영주가 성을 지켰습니다.
封建時代には領が城を守っていました。
상인들은 영주에게 상납금을 줄여 달라고 탄원했습니다.
商人たちは領に上納金を減らしてほしいと願いました。
영주는 광대한 땅을 소유하고 있었습니다.
は広大な土地を所有していました。
옛날 농민들은 영주에게 무거운 세금을 바쳤습니다.
昔の農民は領に重い税を納めていました。
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建義の制度下では、領が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다.
封建義の社会では、領と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。
봉건주의 시대에는 영주들이 성이나 요새를 건설하고 지배지역을 지켰습니다.
封建義の時代には、領が城や要塞を建設し、支配地域を守っていました。
봉건주의 사회에서 농민들은 영주의 땅에서 생활했습니다.
封建義の時代には、領が戦争や紛争を起こすことがありました。
기병대는 주로 말을 타고 싸우는 병사들로 이루어져 있습니다.
騎兵隊はに馬に乗って戦う兵士で構成されています。
일부 부품은 정부 주도로 저가에 불하되었습니다.
部品の一部は政府導で安価に払い下げられました。
영화 주연 배우 섭외가 계속되고 있다.
映画の演俳優の出演交渉が続いている。
영화 주연 배우 섭외가 계속되고 있다.
映画の演俳優の出演交渉が続いている。
집사는 주인의 명령에 충실했다.
執事は人の命令に忠実だった。
민주화 운동을 탄압한 역사가 있다.
化運動を弾圧した歴史がある。
연애에서도 주도권을 잡는 테토녀야.
恋愛でも導権を握るテトニョだ。
주력 상품의 가격을 인하했다.
力商品の価格を値下げした。
주력 상품은 항상 재고를 충분히 준비해야 한다.
力商品は常に十分な在庫を用意しなければならない。
주력 상품의 품질을 높이기 위해 노력하고 있다.
力商品の品質を高めるために努力している。
주력 상품을 중심으로 신제품을 개발했다.
力商品を中心に新製品を開発した。
주력 상품이 바뀌면서 전략도 달라졌다.
力商品がなければ会社が苦しくなる。
주력 상품이 시장에서 좋은 반응을 얻고 있다.
力商品が市場で良い反応を得ている。
주력 상품을 더 홍보할 계획입니다.
力商品をさらに宣伝する予定です。
주력 상품의 매출이 크게 늘었어요.
力商品の売上が大きく伸びました。
이 제품은 우리 회사의 주력 상품이에요.
この製品は当社の力商品です。
골목상권에서는 주로 생활용품을 판다.
路地商圏ではに生活用品を売っている。
급진론자의 주장에 동의하지 않는다.
急進論者の張に同意しない。
급진론자들은 사회 변혁을 주장한다.
急進論者たちは社会の変革を張する。
그는 자신이 외계인이라고 주장했다.
彼は自分が宇宙人だと張した。
그가 바라는 것은 오로지 군주의 안위뿐이다.
彼が望むことは只君の安危だけだ。
군자금은 주로 국민들의 기부로 충당되었습니다.
軍資金はに国民の寄付で賄われました。
그는 군자금 모금 운동을 주도했습니다.
彼は軍資金の募金運動を導しました。
그는 자신의 주장을 분명히 개진했다.
彼は自分の張をはっきりと述べました。
그는 내 말을 깔아뭉개고 자기 주장만 했다.
彼は私の話を無視して自分の張ばかりした。
서구 사회는 개인주의가 강해요.
西欧社会は個人義が強いです。
강아지가 주인을 따라 종종걸음으로 따라갔다.
犬が飼いのあとを小走りで追いかけた。
검찰은 유죄를 주장하고, 변호인은 무죄를 주장했습니다.
検察は有罪を張し、弁護側は無罪を張しました。
그는 재판에서 무죄를 주장했지만 결국 대역죄에 의해 사형 판결을 받았다.
彼は裁判で無罪を張したものの、結局大逆罪により死刑判決を受けた。
미국은 미중 경쟁을 ‘민주와 독재의 대결’로 규정하려 한다.
米国は米中競争を「民と独裁の対決」と規定しようとする。
주연의 연기에 감동했어요.
役の演技に感動しました。
이 작품의 주연은 유명한 배우예요.
この作品の役は有名な俳優です。
주연으로 뽑혀서 정말 기뻐요.
役に選ばれてとても嬉しいです。
주연과 조연의 밸런스가 좋아요.
役と助演のバランスが良いです。
그녀는 주연으로서 훌륭한 연기를 했어요.
彼女は役として素晴らしい演技をした。
이 드라마 주연은 누구예요?
このドラマの役は誰ですか?
저는 처음으로 주연을 맡았어요.
私は初めて役を演じました。
그는 이 영화의 주연이에요.
彼はこの映画の演です。
아무리 봐도 이 영화 주연을 잘못 고른 거 같아.
どう見ても、この映画の演を間違えて選んだみたい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.