【予定】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<予定の韓国語例文>
BTS는 이번 주에 컴백을 할 예정이에요.
BTSは今週カムバックする予定です。
오디션 결과는 일주일 후에 발표될 예정이에요.
オーディションの結果は一週間後に発表される予定です。
새로운 앨범의 티저가 곧 공개될 예정이에요.
新しいアルバムのティーザーが近日公開される予定です。
오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다.
今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。
그는 징역살이를 마친 후 사회에 복귀할 예정입니다.
彼は懲役生活を終えた後、社会に復帰する予定です。
상해치사 사건에 대한 판결은 다음 주에 내려질 예정입니다.
傷害致死事件に対する判決は来週に下される予定です。
왕의 복권이 곧 이루어질 예정입니다.
王の復権が間もなく行われる予定です。
은퇴 후에는 무엇을 할 계획인가요?
引退後は何をする予定ですか?
다음 달, 원빈의 팬미팅에 참가할 예정이에요.
来月、ウォンビンのファンミーティングに参加する予定です。
학부 졸업 후 대학원에 진학할 예정입니다.
学部卒業後、大学院に進学する予定です。
휴강 일정이 공식 홈페이지에 공지되었어요.
休講の予定が公式ホームページに告知されました。
오늘은 기출문제 하나를 풀 예정입니다.
今日は過去問を1つ解く予定です。
오늘 밤은 군만두 파티를 열 예정입니다.
今晩は焼き餃子パーティーを開く予定です。
오늘은 부침개를 부칠 거예요.
今日はチヂミを作る予定です。
불금이라서 오늘은 늦게까지 놀 예정이야.
金曜日だから今日は遅くまで遊ぶ予定だよ。
소요 시간이 예정보다 길어졌습니다.
所要時間が予定より長くなりました。
롤드컵 경기장 주변 교통이 통제될 예정이에요.
ロールドカップの会場周辺の交通が規制される予定です。
호캉스를 즐기면서 맛있는 음식을 먹을 거예요.
ホテルでの休暇を楽しみながらおいしい食事を食べる予定です。
이번 주말에는 호캉스를 갈 예정이에요.
今週末にはホテルでの休暇に行く予定です。
다음 주 금요일, 라방에서 특별 게스트가 등장할 예정이다.
来週の金曜日、ラバンで特別ゲストが登場する予定です。
오늘, 라방에서 새로운 상품을 소개할 예정이다.
今日、ライブ配信で新しい商品を紹介する予定です。
오늘은 솔로부대 친구들과 함께 영화 보러 갈 거예요.
今日はソロ部隊の友達と一緒に映画を見に行く予定です。
주말에 치맥하면서 영화 볼 계획이에요.
週末にチメクをしながら映画を見る予定です。
정주행을 할 시간이 없어서 다음 주에 볼 거야.
一気に見られる時間がなくて、来週見る予定だよ。
우리는 목표를 선언할 예정입니다.
私たちは目標を宣言する予定です。
이번 주말에 친구 생파에 갈 거야.
今週末に友達の誕生日パーティーに行く予定だよ。
다음 달 일정을 이미 확인하셨나요?
来月の予定をすでに確認しましたか。
다음 달 일정을 조정하고 싶습니다.
来月の予定を調整したいと思います。
다음 달 행사에 참여할 예정입니다.
来月のイベントに参加予定です。
다음 달 예정에 대해 알려드리겠습니다.
来月の予定についてお知らせいたします。
다음 달에 여행을 갈 예정입니다.
来月、旅行に行く予定です。
예산안에 따라 계획을 실행할 예정입니다.
予算案に従い、計画を実行する予定です。
다음 달 예산안을 제출할 예정입니다.
来月の予算案を提出する予定です。
오늘 일정표 확인해주세요.
今日の予定表をご確認ください。
오늘 중으로 끝낼 예정입니다.
今日中に終わらせる予定です。
오늘 일정을 알 수 있을까요?
今日の予定を教えていただけますか。
한국어능력시험에 합격하면 한국에 갈 예정입니다.
韓国語能力試験に合格したら、韓国に行く予定です。
오늘은 거실에서 영화를 볼 예정입니다.
今日はリビングで映画を観る予定です。
거실 벽에 그림을 장식할 예정입니다.
リビングの壁に絵を飾る予定です。
순수익의 일부는 연구개발비로 충당될 예정입니다.
純収益の一部は、研究開発費に充てられる予定です。
수익금은 학교 설비 개선에 사용할 예정입니다.
収益金は、学校の設備改善に使う予定です。
올해 매출이 늘어 내년에 부산에 지사를 늘릴 예정입니다.
今年売上が伸て、来年釜山に支社を増やす予定です。
급여 명세서는 다음 주에 배포될 예정입니다.
給与明細書は来週配布予定です。
회복 기미가 보일 때까지 통원할 예정입니다.
回復の兆しが見えるまで通院する予定です。
통증이 계속되어 계속 통원할 예정입니다.
痛みが続くため、引き続き通院する予定です。
예정이 비어 있어서 친구와 만나기로 약속했어요.
予定が空いたので、友人と会う約束をしました。
내일 오후는 일정이 비어 있습니다.
明日の午後は予定が空いています。
우리 가족은 올해 안으로 스위스로 여행 갈 계획이에요.
わが家族は年内にスイス旅行に出る予定ですよ。
개헌을 위한 국민투표가 진행될 예정입니다.
改憲に向けた国民投票が行われる予定です。
두부 검사를 받을 예정입니다.
頭部の検査を受ける予定です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.