【予定】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
저는 오늘 친구 병문안으로 병원에 갈 예정입니다.
私は今日は友達のお見舞いに病院に行く予定です。
며칠 동안 묵으실 예정이세요?
何日間泊まれる予定ですか。
나는 오늘 회사에 늦게 갈 예정입니다.
私は今日会社に遅く行く予定です。
가을에 사내아이를 출산할 예정입니다.
秋に男の子を出産する予定です。
저 건물은 다음 주에 철거될 예정이다.
あの建物は来週に撤去される予定である。
여름 방학 때 뭐 할꺼니 ?
夏休みには何をする予定なの?
비행시간은 이륙 후 2시간 30분을 예정하고 있습니다.
飛行時間は、離陸後2時間30分を予定しております。
오늘 입국할 예정입니다.
今日入国する予定です。
비자가 나오면 곧 한국으로 유학갈 예정이에요.
ビザが下りると、すぐに韓国に留学に行く予定です。
얼마 동안 체류하실 예정입니까?
どれくらい滞在する予定ですか。
그럼 어디에서 머무실 예정입니까?
では、どこで過ごす予定ですか。
어디에 머물 예정입니까?
どこに泊まる予定ですか?
명동의 롯데호텔에서 숙박할 예정입니다.
ミョンドンのロッテホテルで宿泊する予定です。
호주에서 2주간 홈스테이 할 예정입니다.
オーストラリアで2週間ホームステイする予定です。
올해 2월에 거식을 올릴 예정입니다.
今年の2月に挙式をあげる予定です。
목적지에 예정 시각에 도착했다.
目的地に予定時刻に到着した。
투어 자유 시간에는 남대문시장을 산책할 예정입니다.
ツアーの自由時間には南大門市場を散策する予定です。
미국에 배낭여행을 갈 예정입니다.
アメリカにバックパック旅行に行く予定です。
오늘은 시내 관광 내일은 마사지 예정입니다.
今日は市内観光、明日はマッサージの予定です。
졸업여행은 괌에 갈 예정입니다.
卒業旅行はグアムに行く予定です。
6월부터 전국투어 콘서트에 들어갈 예정입니다.
6月から全国ツアーのコンサートに入る予定です。
이 상품은 언제 재입하할 에정인가요?
この商品はいつ再入荷する予定ですか?
이번 주말에는 입하할 예정입니다.
今週末に入荷する予定です。
다음 주 입하할 예정입니다.
来週入荷する予定です。
앞으로 2, 3년에 일선에서 물러날 예정입니다.
あと二年、三年で一線を退く予定です。
무도회에는 많은 귀족이 참가할 예정이다.
舞踏会には多くの貴族が参加する予定である。
내년에는 부가 가치 프리미엄 시장을 확대시킬 예정이다.
来年には、付加価値のプレミアム市場を拡大させる予定である。
예정 시간을 초과하다.
予定時間を超える。
내일 실밥을 뽑을 예정이에요.
明日、 抜糸の予定です。
어느 정도 머무르실 예정입니까?
どのくらいご滞在の予定ですか?
어디에서 머무를 예정이세요?
どこに滞在する予定ですか。
이달 말경에 갈 예정입니다.
今月の末ごろ行く予定です。
오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다.
今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。
예정대로 잘 진행되고 있어요?
予定通り上手く進んでいますか?
폭설이 아닌 다음에는 웬만하면 예정대로 진행할 예정입니다.
大雪でない限り、できるなら予定どおり行う予定です。
생리 예정일이 지났는데도 생리가 오지 않는다.
生理予定日が過ぎたのに生理が来ない。
도착 예정일은 언제인가요?
到着予定日はいつですか?
출발 예정일이 내일입니다.
出発予定日は明日です。
출산 예정일이 언제예요?
出産予定日はいつですか?
방탄소년단의 인기곡부터 숨겨진 명곡까지 소개될 예정이다.
BTSの人気曲から隠れた名曲まで紹介される予定だ。
국립과학수사연구원 등과 함께 합동 감식할 예정이다.
国立科学捜査研究院などと合同で鑑識を行う予定だ。
예정된 일정을 모두 취소했다.
予定された日程をすべてキャンセルした。
예정대로 계획이 진행되지 않을 때, 어떻게 사태를 타개하면 좋을까?
予定通りに計画が進まなくなったときに、どのように事態を打開すればいいのだろうか。
내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다.
明日から予定されていたマスクの着用、人と距離を取ること、在宅勤務などの防疫措置を緩和する。
문 대통령은 미국 유엔 본부에서 제76차 유엔 총회에서 연설할 예정이다.
文大統領は、米国の国連本部で開かれる第76回国連総会で演説する予定だ。
이번에 발굴된 유해들은 평화위령공원에 안장될 예정이다.
今回発掘された遺骨は平和慰霊公園に安置される予定だ。
인재 영입을 위한 포럼을 열 계획이다.
人材スカウトのためのフォーラムを開く予定だ。
오늘 회의에서 10개 안건이 논의될 예정입니다.
今日の会議で、10の案件が議論される予定です。
지난해로 예정됐던 대회는 코로나19의 감염 확산 때문에 사상 초유로 대회가 연기를 되었다.
昨年に予定されていた大会は、新型コロナウイルスの感染拡大で史上初めて大会が延期された。
안보리 결의가 이행되도록 가능한 모든 노력을 할 예정이다.
安保理決議が履行されるよう可能なすべての努力をする予定だ。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.