【人】の例文_210
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
인생은 기회와 도전의 연속입니다.
生は機会と挑戦の連続です。
인생이란 도전의 연속이다.
生とは、挑戦の連続である。
경험에서 얻은 지혜는 인생의 길잡이로 도움이 됩니다.
経験から得られた知恵は、生の道案内として役立ちます。
그는 경험을 축적하고 그것을 다른 사람과 공유함으로써 전문 지식을 높였습니다.
彼は経験を蓄積し、それを他のと共有することで、専門知識を高めました。
귀중한 경험을 축적하고 그것들로부터 배움으로써 사람은 자기 성장을 달성합니다.
貴重な経験を蓄え、それらから学ぶことで、は自己成長を達成します。
경험이 풍부한 사람은 많은 지식을 축적하고 있습니다.
経験豊富なは多くの知識を蓄えています。
경험이 풍부한 사람은 많은 지식을 축적하고 있습니다.
経験豊富なは多くの知識を蓄えています。
부침가루로 만드는 부침개는 가족들의 인기 메뉴입니다.
チヂミ粉で作るチヂミは、家族の気メニューです。
외국인 노동자의 수용 시책을 실시한다.
外国労働者の受け入れ施策を実施する。
인원 감축으로 업무량이 증가했다.
員削減で業務量が増えた。
상대를 이기고자 하려는 사람일수록 교섭에 약하다.
「相手に勝とう」とするほど交渉に弱い。
부당한 수단으로 이익을 얻은 사람들이 업계에서 추방되었습니다.
不当な手段で利益を得た々が業界から追放されました。
불법 행위를 한 사람들이 사회에서 추방되는 경우가 있어요.
違法行為を行った々が社会から追放されることがあります。
당시 소방관 4명이 건물 내부로 진입했다.
当時、4の消防士が建物の内部に入った。
호텔은 인기 있는 시설을 증설하여 투숙객의 만족도를 향상시켰습니다.
ホテルは気の施設を増設して、宿泊客の満足度を向上させました。
회사의 확대에 따라 인사 부문에 인재 채용 담당자를 증원할 계획입니다.
会社の拡大に伴い、事部門に材採用担当者を増員する計画です。
공장을 인수해 시설을 확장하고 인원을 증원했다.
工場を買収して、施設を拡張して員を増員した。
저는 초보자입니다.
私は素です。
그는 항상 남을 눈엣가시로 여기는 것 같다.
彼はいつも他を「目の敵」にしているようだ。
관용적인 시각은 사람들의 차이점을 즐길 수 있게 해줍니다.
寛容な視点は々の相違点を楽しむことを可能にします。
관용적인 태도는 인간관계의 신뢰를 쌓습니다.
寛容な態度は間関係の信頼を築きます。
관용은 다른 사람의 차이를 인정하는 것에서 시작됩니다.
寛容は他の違いを認めることから始まります。
관용은 인간관계의 건전한 기반입니다.
寛容は間関係の健全な基盤です。
경제 수준이 올라가면 타인에 대한 배려, 약자에 대한 관용도 커진다.
経済水準が上がれば、他に対する配慮や弱者に対する寛容も大きくなる。
자존감이 높은 사람은 어려움에 처해도 자신을 계속 믿습니다.
自尊心が高いは、困難に直面しても自分を信じ続けます。
자존감이 높은 사람은 목표를 향해 적극적으로 임합니다.
自尊心が高いは、目標に向かって積極的に取り組みます。
자존감은 개인의 행복감과 밀접하게 관련되어 있습니다.
自尊心は個の幸福感に密接に関連しています。
자존감이 높은 사람은 자신의 능력에 자신감을 가지고 있습니다.
自尊心が高いは、自分の能力に自信を持っています。
자존감이 높은 사람은 실패에서도 배울 수 있습니다.
自尊心が高いは、失敗からも学ぶことができます。
자존감이 높은 사람은 어려운 상황에도 맞설 수 있습니다.
自尊心が高いは、困難な状況にも立ち向かうことができます。
자존감은 사람들의 행동이나 선택에 영향을 줍니다.
自尊心は々の行動や選択に影響を与えます。
자존감이 낮은 사람은 자신의 가치를 인식하기 어려울 수 있습니다.
自尊心の低いは、自分の価値を認識するのが難しいことがあります。
선거에서의 투표는 개인의 권리입니다.
選挙での投票は個の権利です。
선거에는 선거인 명부가 필요합니다.
選挙には選挙名簿が必要です。
선거인 명부 등록은 특별한 절차가 필요없습니다.
選挙名簿への登録に、特別の手続きは必要ありません。
투표하기 위해서는 선거인 명부에 등록되어 있어야 합니다.
投票するためには、選挙名簿に登録されていることが必要です。
선거인 명부에 등록되다.
選挙名簿に登録される。
선거는 사람들의 의견을 반영합니다.
選挙は々の意見を反映します。
이번 국회의원 선거에서 사람들이 어떤 기준으로 투표를 할지 궁금하네요.
今回の国会議員の選挙で々がどのような基準で投票をするか気になりますね。
인재 육성 프로그램에 추가 예산을 투입합니다.
材育成プログラムに追加の予算を投入します。
그녀의 인기는 급속히 확산되고 있습니다.
彼女の気は急速に広がっています。
인구 밀도의 급속한 증가가 도시 문제를 일으키고 있습니다.
口密度の急速な増加が都市問題を引き起こしています。
이 지역에서는 급속한 인구 증가를 볼 수 있습니다.
この地域では急速な口増加が見られます。
내 삶의 100%가 축구로 채워졌다고 해도 과언이 아니다
私の生の100%はサッカーで満たされているといっても過言ではない。
저 사람을 목표로 열심히 하자!
あのを目標に頑張ろう!
인간관계의 원만함은 따스한 격려 한마디면 충분합니다.
間関係の円滑さは、温かな励ましの一言で充分なのです。
사랑하는 사람과의 시간은 치유입니다.
愛するとの時間は癒しです。
몹시 뛰어나게 효율적으로 일하는 사람들이 당신의 주위에도 있을지 모른다.
ズバ抜けて効率的に動けるたちが、あなたの周りにもいるかもしれない。
주위에 도와주는 사람이 많아서 빨리 성공을 했다고 생각해요.
周りに助けてくれるが多くて早く成功したと思っています。
내 주위 사람은 행복해 보여요.
私の周囲のは幸せに見えます。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (210/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.