<人の韓国語例文>
| ・ | 그것이 인생에서 가장 큰 실수임을 깨달았다. |
| それが自らの人生で最大のミスであることを悟った。 | |
| ・ | 도와도 주고 도움도 받고 사는 것이 인생입니다. |
| 助けてもあげて、助けも受けて生きることが人生です。 | |
| ・ | 우애의 정신으로 그들은 어려운 사람들을 도왔다. |
| 友愛の精神を持って、彼らは困っている人々を助けた。 | |
| ・ | 체육관에서의 스포츠 이벤트는 많은 사람들이 참가합니다. |
| 体育館でのスポーツイベントは大勢の人が参加します。 | |
| ・ | 그는 체육관에서 친구들과 농구를 합니다. |
| 彼は体育館で友人たちとバスケットボールをします。 | |
| ・ | 체육관에서의 체조 교실은 인기가 있습니다. |
| 体育館での体操教室は人気があります。 | |
| ・ | 그의 당선은 요행수가 아니라 그의 인기가 있기 때문이다. |
| 彼の当選はまぐれ当たりではなく、彼の人気があるからだ。 | |
| ・ | 저는 오후에 친구의 생일 파티에 참석합니다. |
| 私は午後に友人の誕生日パーティーに出席します。 | |
| ・ | 그는 오후에 친구와 점심을 먹습니다. |
| 彼は午後に友人と昼食をとります。 | |
| ・ | 오후에 친구와 카페에서 만날 거예요. |
| 午後に友人とカフェで会います。 | |
| ・ | 오후에 친구와 영화 보러 갑니다. |
| 午後に友人と映画を見に行きます。 | |
| ・ | 오전에 친구를 만나요. |
| 午前中に友人に会います。 | |
| ・ | 한가한 사람의 허튼소리 따위를 듣고 있을 여유가 없다. |
| 閑人の戯言など聞いていられる暇がない。 | |
| ・ | 한국의 '성년의 날'은 공휴일이 아니에요. |
| 韓国の成人の日は祝日ではありません。 | |
| ・ | 1월에는 많은 사람들이 새해 포부를 세웁니다. |
| 1月には多くの人が新年の抱負を立てます。 | |
| ・ | 많은 사람에게 인정받고 싶다. |
| 多くの人から認められたい。 | |
| ・ | 그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반영하고 있다. |
| 彼女の提案は、困っている人々に対する善意を反映している。 | |
| ・ | 그의 행동은 선의로 가득 차 있었고 많은 사람들에게 영향을 미쳤다. |
| 彼の行動は善意に満ちており、多くの人々に影響を与えた。 | |
| ・ | 외국인에 대한 혐오감을 느껴 범행을 저질렀다. |
| 外国人に嫌悪感を感じて犯行に及んだ。 | |
| ・ | 그의 불결한 습관은 주위 사람들을 불쾌하게 해요. |
| 彼の不潔な習慣は周囲の人々を不快にさせます。 | |
| ・ | 불결한 사람의 특징으로, 우선 차림새가 더러운 사람을 들 수 있습니다. |
| 不潔な人の特徴として、まず始めに身だしなみが汚い人が挙げられます。 | |
| ・ | 여성은 불결한 사람을 싫어 합니다. |
| 女性は、不潔な人が苦手です。 | |
| ・ | 그녀는 상습적으로 다른 사람을 비판합니다. |
| 彼女は常習的に他人を批判します。 | |
| ・ | 자동화된 프로세스는 인적 실수를 방지합니다. |
| 自動化されたプロセスは、人的ミスを防ぎます。 | |
| ・ | 자동화 기술의 발전으로 인간의 노동과 기계의 협동이 진행되고 있습니다. |
| 自動化技術の発展により、人間の労働と機械の協働が進んでいます。 | |
| ・ | 숫돌은 요리사에게 중요한 도구 중 하나입니다. |
| 砥石は料理人にとって重要な道具の一つです。 | |
| ・ | 오늘 회의에는 10명의 참가자가 있습니다. |
| 今日の会議には10人の参加者がいます。 | |
| ・ | 오늘 훈련에는 20명의 참석자가 있습니다. |
| 今日のトレーニングには20人の参加者がいます。 | |
| ・ | 화장품 방부제 함량이 낮은 제품이 인기입니다. |
| 化粧品の防腐剤含量が低い製品が人気です。 | |
| ・ | 보습 성분 함량이 높은 화장품이 인기입니다. |
| 保湿成分の含量が高い化粧品が人気です。 | |
| ・ | 가파른 바위산을 오르는 것은 등산가들 사이에서 인기가 있다. |
| 険しい岩山を登るのは登山家の間で人気がある。 | |
| ・ | 그녀는 험한 산길을 한밤중에도 혼자서 넘어다니는 담대한 여자예요. |
| 彼女は険しい山道を真夜中でも一人で越えて行く肝っ玉の太い女ですよ。 | |
| ・ | 지진으로 건물이 흔들리고 사람들이 벽에 짓눌렸다. |
| 地震で建物が揺れ、人々が壁に押しつぶされた。 | |
| ・ | 지진으로 건물이 무너지고 철골이 사람들을 짓눌렀다. |
| 地震で建物が崩れ、鉄骨が人々を押しつぶした。 | |
| ・ | 나를 짓누르던 삶의 고통이 너무 무거웠다. |
| 私を強く押さえた人生の苦痛がとても重かった。 | |
| ・ | 아내분이 굉장히 미인이시네요. |
| 奥さん、ものすごく美人ですね。 | |
| ・ | 나의 사진 앨범은 시계열로 나의 삶을 돌아봅니다. |
| 私の写真アルバムは時系列で私の人生を振り返ります。 | |
| ・ | 이 책은 주인공의 성장을 시계열로 묘사하고 있어요. |
| この本は主人公の成長を時系列で描写しています。 | |
| ・ | 그의 광기는 주위 사람들을 불안에 빠뜨렸다. |
| 彼の狂気は周囲の人々を不安に陥れた。 | |
| ・ | 그의 광기는 주위 사람들을 불안에 빠뜨렸다. |
| 彼の狂気は周囲の人々を不安に陥れた。 | |
| ・ | 세계에서 가장 오래된 보석이라 불리는 진주는 오래전부터 세상 사람들을 매료시켜왔습니다. |
| 世界最古の宝石ともいわれる真珠は、古くから世界の人々を魅了してきました。 | |
| ・ | 인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다. |
| 人生大学は、生涯にわたって生きがいのある暮らしを営むための学習の場です。 | |
| ・ | 그녀는 주말에 자원봉사로 양로원을 방문하고 있어요. |
| 彼女は週末にボランティアで老人ホームを訪問しています。 | |
| ・ | 노숙자들의 생활을 지원하기 위한 시설이 개설되었습니다. |
| ホームレスの人々の生活を支援するための施設が開設されました。 | |
| ・ | 그 단체는 노숙자들의 재취업 지원에 힘쓰고 있습니다. |
| その団体はホームレスの人々の再就職支援に取り組んでいます。 | |
| ・ | 시는 노숙자들에게 적절한 주거를 제공하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 市はホームレスの人々に対して適切な住居を提供するために努力しています。 | |
| ・ | 노숙자들의 생활 상황을 개선하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다. |
| ホームレスの人々の生活状況を改善するためのプログラムが実施されています。 | |
| ・ | 그는 노숙자들에게 식량과 의류를 제공합니다. |
| 彼はホームレスの人々に食料や衣類を提供しています。 | |
| ・ | 이 단체는 국제기구와 제휴하여 인도적 지원 활동을 실시합니다. |
| この団体は国際機関と提携して人道支援活動を行います。 | |
| ・ | 증인의 증언에 따라 그녀는 치명상을 입을 가능성도 있다. |
| 証人の証言によって彼女は致命傷を受ける可能性もある。 |
