【人】の例文_209
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그중에는 골칫거리 취급을 받는 사람도 있다.
その中には、厄介者扱いをされているもいる。
거추장스러운 사람 때문에 내 계획이 엉망이 되었어.
邪魔くさいのせいで私の計画が台無しになった。
거추장스러운 사람들과의 교제 방법에 대해 고민하고 있다.
邪魔くさい々との付き合い方に悩んでいる。
거추장스러운 이웃이 매일 밤 소음을 낸다.
邪魔くさい隣が毎晩騒音を立てる。
숙식은 충실한 삶을 살기 위한 기반이다.
寝食は充実した生を送るための基盤だ。
작은 용기가 인생을 통째로 바꿀 수 있습니다.
小さな勇気が生を丸ごと変えることができます。
어둑어둑한 밤 속에서 혼자 걷는 것은 두렵다.
薄暗い夜の中、一で歩くのは怖い。
기적이 여행자들의 마음을 설레게 했다.
汽笛が旅たちの心を躍らせた。
우리는 친구의 집을 민박으로 이용했어요.
私たちは友の家を民宿として利用しました。
우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다.
私たちが泊まった民宿の主のおばあさんは本当によい方だった。
전통적인 민가는 지역 장인의 손에 의해 지어졌습니다.
伝統的な民家は地元の職の手によって建てられました。
에어비앤비는 여행을 갈 때 숙소로 인기입니다.
エアビーアンドビーは、旅行に行く際の宿泊先として気です。
에어비앤비를 이용해 여행지 주민의 집에서 묵어 보고 싶어요.
エアビーアンドビーで、旅先のの家に泊まってみたいです。
현지인에게 추천할 만한 숙박지를 물었습니다.
地元のにお勧めの宿泊先を尋ねました。
사람들은 차별과의 투쟁을 계속하고 있다.
々は差別との闘争を続けている。
그 제안은 개인의 자기 보신을 우선으로 하고 있다.
その提案は個の自己保身を優先している。
그의 행동은 자기 보신을 위해 다른 사람을 희생시키고 있다.
彼の行動は自己保身のために他を犠牲にしている。
그 사람 뒤에는 정치인이 있습니다.
あのの後ろには政治家がいます。
그는 망망대해가 펼쳐진 경치를 바라보며 자신의 삶의 방향을 생각했다.
彼は茫々たる大海の広がる景色を眺めながら、自分の生の方向を考えた。
그는 망망대해 속에서 혼자 표류하고 있었다.
彼は茫々たる大海の中で一漂流していた。
인기스타가 된 이상 사생활은 어느 정도 포기해야 한다.
気スターになった以上、私生活はある程度放棄しなければならない。
그는 타인의 사생활에 관심이 많다.
彼は他の私生活に関心が多い。
정보 기술의 발달로 개인의 사생활이 위협받고 있다.
情報技術の発達で個の私生活が脅されている。
연예인이 자신의 공식 앱을 출시했다.
芸能が自身の公式アプリをリリースした。
연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다.
芸能の新しい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。
연예인이 자신의 출신지에서 자선 활동을 벌였다.
芸能が自身の出身地で慈善活動を行った。
연예인이 자신의 아트 작품을 갤러리에서 전시했다.
芸能が自身のアート作品をギャラリーで展示した。
연예인이 자신의 유튜브 채널에서 일상생활을 공개했다.
芸能が自身のYouTubeチャンネルで日常生活を公開した。
연예인의 결혼 소식이 갑자기 알려졌다.
芸能の結婚が突然報じられた。
연예인이 현지 행사에 깜짝 등장했다.
芸能が地元のイベントにサプライズ登場した。
연예인이 영화 촬영 중에 부상을 입었다.
芸能が映画の撮影中に負傷した。
연예인 블로그가 인기를 끌고 있다.
芸能のブログが気を集めている。
연예인이 자신의 유튜브 채널을 개설했다.
芸能が自身のYouTubeチャンネルを開設した。
연예인이 영화제에 참가하고 있다.
芸能が映画祭に参加している。
연예인이 자신의 브랜드를 만들었다.
芸能が自身のブランドを立ち上げた。
연예인들의 패션이 주목받고 있다.
芸能のファッションが注目されている。
연예인의 결혼식이 호화롭게 보도되었다.
芸能の結婚式が豪華に報道された。
연예인들이 팬들과의 교류회를 개최했다.
芸能がファンとの交流会を開催した。
인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다.
気芸能の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。
연예인들이 새로운 영화를 홍보하고 있다.
芸能が新しい映画のプロモーションを行っている。
연예인을 만나서 너무 기뻐요.
芸能に会ってとても嬉しいです。
어제 지하철에서 연예인을 봤어요.
昨日地下鉄で芸能を見ました。
연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다.
芸能の最新のインタビューが雑誌に掲載された。
여름에는 복숭아 아이스크림이 인기입니다.
夏には桃のアイスクリームが気です。
가두에서 개 산책을 하는 사람들이 있다.
街頭で犬の散歩をする々がいる。
가두에서 사람들이 걸으며 쇼핑을 즐기고 있다.
街頭で々が歩きながらショッピングを楽しんでいる。
가두에 음악을 연주하는 사람들이 있다.
街頭で音楽を演奏しているたちがいる。
그 소설은 심오한 인간 드라마가 그려져 있습니다.
その小説は奥深い間ドラマが描かれています。
종교는 다른 사람들과의 관계에 심오한 영향을 미칠 수 있다.
宗教は他との関係に奥深い影響を及ぼすことができる。
그 행동은 주위 사람들을 불쾌하게 했다.
その行動は周囲の々を不快にさせた。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (209/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.