【人】の例文_207
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
회식 중에 새로운 친구를 사귈 수 있었어요.
会食の中で新しい友を作ることができました。
소중한 사람과의 재회를 벌써부터 기대하고 있습니다.
大切なとの再会を今から楽しみにしています。
오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다.
長い間離れていた友との再会を楽しみにしています。
그는 연인에게 열렬한 포옹을 해서 그녀를 기쁘게 했어요.
彼は恋に熱烈なハグをして彼女を喜ばせました。
그는 진심으로 감사의 마음을 담아 친구에게 포옹했습니다.
彼は心から感謝の気持ちを込めて友にハグしました。
그녀는 어려운 사람을 위로하기 위해 포옹했습니다.
彼女は困っているを慰めるためにハグしました。
소중한 사람과 손을 잡고 산책하며 마음을 달랬습니다.
大切なと手をつないで散歩して心を癒しました。
친구와 서로 웃고 마음을 달랬습니다.
と笑い合って心を癒しました。
혼자서 사는 사람들이 외로움을 달래기 위해서 반려 동물을 기르기도 한다.
暮らしの々が、寂しさを紛らわすためにペットを飼うこともある。
도시인들은 자연의 속삭임 속에 일상의 지친 마음을 달랜다.
都市のたちが、自然のささやきの中で日常の疲れた心を癒す。
분노하는 사람을 달래다.
憤るをなだめる。
산책로는 아이들의 놀이터로도 인기가 있습니다.
遊歩道は子供たちの遊び場としても気です。
차가 폭주해서 보행자 행렬에 돌진해 남녀 5인이 중경상을 입었습니다.
車が暴走して歩行者の列に突っ込み、男女5が重軽傷を負いました。
열대어는 이국적인 물고기로 인기가 있습니다.
熱帯魚はエキゾチックな魚として気があります。
수족관에서는 열대어 전시가 인기입니다.
水族館では熱帯魚の展示が気です。
아열대 국가들은 관광객들에게 인기가 있습니다.
亜熱帯の国々は観光客に気があります。
온대 국가들은 관광지로 인기가 있습니다.
温帯の国々は観光地として気があります。
방송국은 현지 유명인을 게스트로 초대합니다.
放送局は地元の有名をゲストに招きます。
放送局は新しい番組を企画しています。
私の友は地元のテレビ放送局で働いています。
하여간 그는 성실한 사람이니까.
とにかく彼はまじめなだから。
여행 전에 여정을 혹시나 해서 친구와 공유했어요.
旅行前に旅程を念の為友と共有しました。
그는 인권에 관한 주목할 만한 연설을 많이 했다.
彼は、権に関する多くの注目すべき演説を行った。
그녀의 성공은 많은 사람들의 주목을 받았다.
彼女の成功は多くのの注目を集めた。
그의 새로운 프로젝트는 많은 사람들의 주목을 받았다.
彼の新しいプロジェクトは多くのの注目を浴びた。
그의 인터뷰는 많은 사람들의 주목을 받았다.
彼のインタビューは多くのの注目を集めた。
그 새로운 영화는 많은 사람들의 주목을 받고 있다.
その新しい映画は多くのの注目を集めている。
그 사람은 사회 공헌에 열심이다.
そのは社会貢献に熱心だ。
어제 그 사람으로부터 전화예요.
昨日のあのからの電話です。
웃음 소리가 사람을 유쾌하게 만드는 매력이 있습니다.
笑い声がを愉快にさせる魅力があります。
그의 인생관은 독특하고 다른 사람들과는 다른 가치관을 가지고 있다.
彼の生観はユニークで、他のとは異なる価値観を持っている。
그는 사람들에게 영향을 주는 힘을 가지고 있다.
彼は々に影響を与える力を持っている。
성실한 사람이 인정받는 거야.
地道なが認められるのよ。
성실한 사람은 신뢰할 수 있다.
真面目なは、信頼できる。
저는 아버지처럼 성실한 사람이 되고 싶어요.
私は父のような真面目なになりたいです。
성실한 사람이 손해를 본다고 한다.
真面目なが損をすると言われる。
당신처럼 성실한 사람 처음 봐요.
あなたみたいに真面目なは、初めて見ます。
저 사람은 누구예요?
あのはだれですか?
이 TV 프로그램은 인기가 있습니다.
このテレビ番組は気があります。
이 경험은 제 인생을 바꿨습니다.
この経験は私の生を変えました。
비자 신청인의 국가에 있는 거주지의 도시명을 기입해 주세요.
ビザ申請の国にある居住地の都市名を記入してください。
작년은 제 인생에서 가장 힘든 해였어요.
昨年は私の生で最も厳しい年でした。
오랜만에 친구가 찾아왔다.
久しぶりに友が訪ねてきました。
오늘은 많은 친구들이 찾아왔어요.
今日はたくさんの友が訪ねてくれました。
이웃이 오늘 아침에 찾아왔다.
が今朝、訪ねてきました。
지난 주에 친구가 찾아왔다.
先週、友が訪ねてきました。
행복이란 작은 것에 기뻐하고 감사하는 사람에게 찾아옵니다.
幸せとは小さなことにうれしく、感謝するにやってきます。
인간이 삼시세끼를 꼬박꼬박 먹은 지는 50년이 안 된다.
間が1日3食をきちんと食べるようになった歴史は50年にもならない。
저 레스토랑은 어린아이들을 동반한 가족들에게 인기가 있습니다.
あのレストランは子供連れのファミリーに気があります。
여행은 삶을 풍요롭게 하는 멋진 경험이다.
旅行は生を豊かにする素晴らしい経験です。
저는 혼자 다니는 여행을 좋아해요.
私は一旅が好きです。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (207/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.