【人】の例文_199
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
병이 잦은 사람은 스트레스 관리에도 주의를 기울일 필요가 있습니다.
病気がちなはストレス管理にも注意を払う必要があります。
불경은 인생의 지침이 된다.
お経は生の指針となる。
인생은 영적인 방법으로 극적으로 개선될 수 있다.
生は霊的な方法で劇的に改善出来る。
인간은 영적 존재입니다.
間は霊的存在です。
자전거 운전 중의 사고로 타인의 생명이나 신체의 중대한 손해를 보상하는 보험입니다.
自転車運転中の事故で他の生命又は身体の重度な損害を補償する保険です。
섭리는 우리 인생의 여정을 보여줍니다.
摂理は私たちの生の旅路を示しています。
섭리는 우리 인생의 로드맵입니다.
摂理は私たちの生のロードマップです。
섭리는 우리 삶의 의미를 찾는 단서입니다.
摂理は私たちの生の意味を見出す手がかりです。
섭리는 우리 인생의 퍼즐의 일부입니다.
摂理は私たちの生のパズルの一部です。
인생의 섭리는 때로는 시련으로 나타납니다.
生の摂理は、時には試練として現れます。
인간은 섭리에 따라 노쇠하고 숨을 거둔다.
間は摂理に従い老衰で息を引き取る。
인간은 자연의 섭리를 거스를 수 없다.
間は自然の摂理には逆らえない。
자연계의 아름다움을 맛보는 것은 인생의 기쁨입니다.
自然界の美しさを味わうことは、生の喜びです。
자연계 안에서 인간은 자연의 일부입니다.
自然界の中で、間は自然の一部です。
자연계 속에서 인간은 일부에 불과합니다.
自然界の中で、間は一部に過ぎません。
예술의 기원은 인간의 감정이나 표현에 대한 욕구에 근거하고 있습니다.
芸術の起源は、間の感情や表現への欲求に基づいています。
신화의 기원은 고대 사람들의 우주관이나 신념에 반영되어 있습니다.
神話の起源は、古代の々の宇宙観や信念に反映されています。
과학의 기원은 인류의 호기심과 관찰에서 시작되었습니다.
科学の起源は、類の好奇心と観察から始まりました。
그의 인생은 새로운 장을 맞이하려고 하고 있다.
彼の生は新しい章を迎えようとしている。
심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다.
心理学の理論を実践に生かすことで、々の生活を改善することができます。
심리학은 인간의 행동과 심리 상태를 과학적으로 연구합니다.
心理学は間の行動と心理状態を科学的に研究します。
심리학 수업에서 우리는 인간의 심리에 대해 배우고 있습니다.
心理学の授業で、私たちは間の心理について学んでいます。
이 동굴은 관광객들에게 인기 있는 장소이다.
この洞窟は観光客にとって気のスポットだ。
인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다.
間が生きていくためにも、生態系に配慮した事業活動が求められているのです。
인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다.
間は生態系の一部に過ぎない。
그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야기하고 있다.
その執筆者は自伝を通じて自身の生を語っている。
그 집필자는 개인 블로그를 운영하며 팔로워들과 교류하고 있다.
その執筆者は個ブログを運営して、フォロワーと交流している。
그녀의 저서는 그녀의 인생 경험에 기초하고 있다.
彼女の著書は彼女の生経験に基づいている。
그녀의 저서는 많은 사람들에게 영향을 미쳤다.
彼女の著書は多くのに影響を与えた。
그의 행동은 많은 사람들에게 영향력을 주었습니다.
彼の行動は多くの々に影響力を与えました。
그녀의 인도적인 활동은 세계에 큰 영향력을 가지고 있습니다.
彼女の道的な活動は世界に大きな影響力を持っています。
그의 교육 활동은 많은 사람들에게 영향력을 주었습니다.
彼の教育活動は多くの々に影響力を与えました。
영향력 엄청난 인물이다.
影響力が凄い物だ。
그녀는 인사 관리 수완으로 우수한 직원을 채용했다.
彼女は事管理の手腕で優秀な従業員を採用した。
사람은 누구나 작가가 될 수 있는 소양을 가지고 있다.
は誰でも作家になれる素養を持っている。
그들은 둘만의 로맨틱한 춤을 즐겼다.
彼らは二だけのロマンチックなダンスを楽しんだ。
그는 탱고 무대에서 혼자 춤을 추었다.
彼はタンゴのステージで一踊った。
사람이 원하는 양에 비해, 이용할 수 있는 양이 적을 때 그것의 가치는 높아진다.
が欲している量に比べ、利用できる量が少ない時、そのものの価値が高くなる。
인생의 허무함을 느끼다.
生のむなしさを感じる。
누굴 위해 살아야 하는지 인생이 참 허망해요.
誰のために生きないといけないのか、生は本当に呆気なくむなしいです。
포르투갈의 수도 리스본은 관광객이 많이 모이는 인기 관광지역입니다.
ポルトガルの首都リスボンは観光客が多く集まる気観光エリアです。
네덜란드의 수도 암스테르담에는 세계 각국 사람들이 살고 있다.
オランダ首都のアムステルダムには世界各国の々が住んでいます。
인도는 13억 명을 넘는 세계 제 2위의 인구를 지닌 대국이며, 경제 규모는 세계 제 5위에 달하고 있습니다.
インドは、13億を超える世界第2位の口を抱える大国で、経済規模は世界第5位に達しています。
인도의 국토 면적은 세계 제 7위, 인구는 중국에 이어 2번째로 많다.
インドの国土面積は世界第7位、口は中国に次いで2番目に多い。
축구는 브라질에서 가장 인기 있는 국민적 스포츠입니다.
サッカーは、ブラジルで最も気がある国民的なスポーツです。
브라질은 남미 최대의 인구와 면적을 가진 국가이다.
ブラジルは南米最大の口と面積を持つ国である。
제주도의 관광지에 중국인이 많이 옵니다.
済州島の観光地に中国がたくさん来ます。
인구가 10억 명을 넘는 나라는 중국과 인도뿐입니다.
口が10億を超えている国は中国とインドのみです。
중국 인구가 드디어 14억 명 대를 돌파했습니다.
中国の口がついに14億の大台を突破した。
교토는 세계적 인기를 자랑하는 일본의 관광지 중 하나입니다.
京都は世界的気を誇る日本の観光地の一つです。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (199/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.