【人】の例文_304
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
일생에 몇 번이나 이런 경이로운 경험을 할 수 있을까요.
生で何回も、この驚くべき経験をすることが出来ましょうか。
우리의 삶은 경이로움의 연속입니다.
我々の生は驚きの連続です。
지식인은 많으나 지성인은 드물다.
知識は多いが、知性はまれだ。
지식이 많다고 지성인이 되는 것은 아닙니다.
知性になるのではありません。
자신의 삶을 돌아보라.
自分の生を振り返ってみなさい。
사람은 죽기 전에 어린 시절을 돌아 본다.
は死ぬ前に子供時代を振り返る。
언어는 사람을 살리기도 하고 죽이기도 합니다.
言語はを生かしたり、殺したりもします
언어야말로 동물과 인간을 다르게 하는 훌륭한 발명이다.
言語こそ動物と間を違える優れた発明である。
사람은 언어를 통해서 자신의 의사를 상대에게 전달한다.
は言語を使って自分の意志を相手に伝える。
다른 사람과 세상에 이바지하는 사람이 되고 싶어요.
他のと世の中に貢献するになりたいです。
삶의 의미를 사색하다.
生の意味を思索する。
사람들은 자신이 진정 원하는 것이 무엇인지도 모르고 그저 바쁘게만 살아가고 있다.
々は自分の本当に望むことが何かも知らず、ただ忙しく生きている。
진정으로 사랑하는 사람이 되라.
真に愛するになれ。
그는 민주화를 태동시킨 영웅으로 추앙받는 인물이다.
彼は民主化を胎動させた英雄として、崇められる物だ。
매력이란, 타인을 집중시킬 수 있는 능력입니다.
魅力とは、他を集中させることのできる能力です。
우리가 만나는 사람들 속에 우리의 실상이 그림자처럼 그대로 투영되어 있다.
私たちが会う々の中に私たちの実像が影のようにそのまま投影されている。
두 사람이 서로에게 강하게 끌렸다.
がお互いに強く引かれた。
미인에게 끌리는 것은 남자의 본능이다.
に引かれるのは男の本能だ。
더도 덜도 말고 인간은 존재한다는 이유만으로 사랑받아 마땅한 존재이다.
良くも悪くもただ、は存在するという理由だけで、愛されるにふさわしい存在だ。
사람에게는 각자 버릇이 있습니다.
にはそれぞれ癖があります。
금쪽같은 애 둘을 두고 오십에 세상을 떴다.
大事な子供2を残し、50歳で世を去った。
오래 기다리며 지켜보면, 그 사람의 진면목이 드러납니다.
長く待ちながら見守れば、そのの真の姿が現れます。
죽을힘을 다해 사랑했던 사람과 결혼했다.
死ぬ気で愛したと結婚した。
대부분의 사람들이 간과하고 있는 사실이 하나 있습니다.
大部分の々が看過している事実がひとつあります。
성공하는 사람들은 어려운 문제가 주어져도 절대 절망하지 않는다.
成功する々は難しい問題が与えられても絶対絶望しない。
자신의 얼마 남지 인생에 절망하고 있다.
自身の残り少ない生に絶望している。
인생의 쓴맛도 여러 번 봤으니 별로 무서울 것도 없다.
生の苦しさも何回も経験したから別に恐ろしいことも無い。
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대의 큰 행운입니다.
いい会うことが、生の大きな幸運です。
좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대 큰 행운입니다.
いいに逢うこと、それは一生の中で大きな幸運です。
집을 사는 것은 일생일대의 이벤트입니다.
家を買うことは生の一大イベントです。
어느 시대에도 창조성의 핵심에는 개인의 발상이 있었다.
いつの時代も、創造性の核には個の発想があった。
삶은 마치 조각 퍼즐 같다.
生は、まるでジグソーパズルのようだ。
어떤 사람은 공허와 실망으로 자신의 삶을 채운다.
あるは、空虚と失望で自分の生を満たす。
겨우 고요해진 그녀의 인생에 큰 격변이 일어나기 시작했다.
ようやく落ち着いた彼女の生に大きな激変が起き始めた。
부자들로부터 땅을 헌납받아 가난한 사람에게 돌려주었다.
お金持ちたちから土地の献上を受け、貧しいたちに返した。
호기심과 열정이 사람의 지적 내면을 젊게 만들어줍니다.
好奇心と情熱がの知的内面を若くさせます。
지적 재산이란 사람의 창조 활동에 의해 발생하는 재산입니다.
知的財産とはの創造活動によって生み出される財産のことです。
사람을 섬기는 것보다 아름다운 것은 없습니다.
に仕えるより、美しいことはありません。
기다리고 참으면서 사람은 더욱 성숙해 가고 꿈도 영글어 갑니다.
待って耐えながらはさらに成熟していき、夢も実っていきます。
너는 충분히 사랑받을 가치가 있는 사람이다.
君は充分に愛される価値があるだ。
사람은 사랑받고 사랑하기 위해 태어났습니다.
は愛し愛されるために生まれました。
모든 인간은 태어나면서부터 자유다.
すべての間は、生れながらにして自由である。
이는 결코 남의 이야기가 아닙니다.
これは決して他の話ではありません。
부부는 헤어지면 남이다.
夫婦は別れたら他だ。
남 걱정을 왜 해?
の心配なんて何でするんだ?
가장 친했던 그들은 심하게 싸운 뒤로 남처럼 지낸다.
最も親しかった彼らはひどく喧嘩したあと、他のように過ごす。
세계에는 약 9명에 1명이 기아로 고통받고 있습니다.
世界ではおよそ9に1が飢餓に苦しんでいます。
세계 속의 많은 사람들이 기아의 위기에 직면해 있습니다.
世界中の多くの々が飢餓の危機に瀕しております。
성공과 실패, 음모와 배신 등 파란만장한 인생을 살았다.
成功と失敗、陰謀と裏切りなど、波乱万象な生を生きた。
한 남자의 파란만장한 인생을 드라마틱하게 그린 감동의 대작입니다.
ある男の波乱に満ちた生をドラマティックに描く感動の大作です。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (304/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.