【人】の例文_305
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
어느 날, 첫사랑을 닮은 남자가 기적처럼 나타났다.
ある日、初恋のに似た男性が奇跡のように現れた。
나는 아내의 삶을 하나둘 반추해 보았다.
私は妻との生を一つ二つ反芻してみた。
생전에 자신이 관을 고르는 사람이 늘고 있다.
生前に自ら棺を選ぶが増えている。
조건만 보고 결혼하는 젊은이들이 많아지고 있다.
条件だけみて、結婚する若いが多くなっている。
또 새로운 인생이 눈앞에 열립니다.
また新しい生が目の前に開かれます。
전국의 시읍면에서 성인식이 열릴 예정이다.
全国の市町村で成式が行われる予定だ。
어른으로서 책임감을 지니면서 사는 것은 삶을 충만하게 해줍니다.
として責任感を持ちながら行くことは、生を満たしてくれます。
어떤 이야기든 귀담아 듣는 사람은 반성할 줄 압니다.
どんな話でも、気をとめて聞くは反省することができます。
사람은 누구나 사랑스럽고 중요하며 쓸모 있는 존재입니다.
は誰も私自身が愛おしく大切であり、役立つ存在です。
그들은 모든 사람들의 축복 속에 결혼식을 올렸다.
彼はすべてのたちの祝福のなかで結婚式を挙げた。
사람이 가장 경계해야 할 것이 게으름입니다.
が一番警戒しなければならいことが怠惰です。
병에 걸린 사람이면 누구나 완쾌를 꿈꾼다.
病気にかかったなら、誰でも全快を夢見る。
사람은 살면서 세상의 무수한 일들과 마주친다.
は生きながら世の中の無数なことと向かい合う。
사람들은 어디론가 사라졌다.
々は、どこかに消えた。
인간의 한계를 넘다.
間の限界を越る。
사람이 어찌 할 수 없는 황망한 일을 당할 때가 있습니다.
がどうすることも出来ない慌ただしいことをするときがあります
사람은 가끔 황망한 일을 당할 때가 있습니다.
はたまに急を要する出来事に直面する時があります。
인생은 눈물겨워도 끝까지 걸어가야만 한다.
生は涙ぐましくても、最後まで歩いていかなければならない。
남편을 먼저 떠나보낸 뒤 혼자 아들을 키웠다.
夫に先立たれた後、一で息子を育てた。
사랑하는 사람을 떠나 보낸 여성은 매일 마음속에서 이 노래를 불렀겠지요.
愛するを見送った女性は、毎日心の中でこの歌を歌ったのでしょう。
재단을 설립해 불우한 유색인종 청소년들이 꿈을 이루도록 지원하고 있다.
財団を設立して、不遇な有色種の青少年たちが夢を叶えるように支援している。
그녀는 꽃다운 나이에 한 많은 생을 마감했다.
彼女は、花のような年で恨の多い生を終えた。
한 꿈많은 청년이 인종차별주의자들의 공격을 받고 목숨을 잃었습니다.
の夢多き若者が、種差別主義者たちの攻撃を受け、命を失いました。
과학은 인간의 지적 소산입니다.
科学は間の知的所産です。
이 강아지는 사람의 보살핌이 필요합니다.
この子犬はの世話が必要です。
자신의 삶이 처절하다고 느낄 때도 많다.
自分の生が凄絶だと感じる時も多い。
인생의 풍파를 만났을 때 누군가의 위로와 격려가 필요해요.
生の荒波に会ったとき、誰かの慰労と激励が必要です。
삶의 순간순간이 아름다워야 우리들의 삶이 아름답습니다.
生の瞬間瞬間が美しく我々の生が美しくなります。
사람을 있는 그대로 대하다.
にあるがまま接する。
사람보다 동물을 대하는 게 마음이 편해요.
よりも動物を相手にする方が気が楽です。
남처럼 대하다.
扱いする。
내 삶에 재충전의 필요성이 느껴진다.
私の生に再充電の必要性が感じられる。
당장 세 아이와 함께 살아갈 일이 막막해 슬퍼할 겨를도 없다.
すぐさま三の子供と共に生きることが漠然として悲しむ隙も無い。
깨달음 하나로 어떤 사람은 180도 정반대 방향으로 바뀐다.
悟りの一つで、あるは180度正反対の方向に変わる。
씨 없는 수박이 인기다.
種なしスイカが気だ。
왠지 영화의 주인공이 된 기분이 드네요.
なんだか映画の主公になった気分がしますね。
그녀는 공개 오디션을 통해 드라마의 주인공으로 뽑혔다.
彼女は公開オーディションを通して、ドラマの主公に選ばれた。
주인공 없이는 드라마가 존재할 수 없습니다.
公無しにドラマは存在することが出来ません。
나도 영화의 주인공이 되고 싶어요.
私も映画の主公になりたいです。
주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다.
公が気に入らないドラマは絶対見ない。
내 인생의 주인공은 나다.
私の生の主公は私だ。
주인공을 맡다.
公を務める。
삶 전체가 죽음을 준비하는 시간입니다.
生の全体が死を準備する時間です。
죽음은 모든 사람의 인생에 반드시 찾아오는 확실한 미래입니다.
死は、すべての生に、必ず訪れる確実な未来なのです。
살아 있는 이상 인간에게 언젠가는 죽음이 찾아옵니다.
生きている以上、間いつかは死が訪れます。
죽음은 우리 삶의 일부입니다.
死は私たちの生の一部です。
처음 만난 사람과 사이좋게 지내려면 우선 서로의 공통점을 찾는 것이다.
初めて会ったと仲良くなるには、まずお互いの共通点を見つけることです。
세금은 모든 사람들의 의무입니다.
税金はみな々の義務です。
목숨을 바쳐 노력하면 자신의 운명을 스스로 만들어 낼 수 있다는 삶의 진리를 배웠다.
命を捧げて努力すれば自分の運命を自ら作り出していけるのだという生の真理を学んだ。
인생은 굴곡도 있고 우여곡절도 있어 재미있다.
生は屈曲もあって、紆余曲折もあって、面白い。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (305/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.