【人】の例文_302
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사람을 있는 그대로 대하다.
にあるがまま接する。
사람보다 동물을 대하는 게 마음이 편해요.
よりも動物を相手にする方が気が楽です。
남처럼 대하다.
扱いする。
내 삶에 재충전의 필요성이 느껴진다.
私の生に再充電の必要性が感じられる。
당장 세 아이와 함께 살아갈 일이 막막해 슬퍼할 겨를도 없다.
すぐさま三の子供と共に生きることが漠然として悲しむ隙も無い。
깨달음 하나로 어떤 사람은 180도 정반대 방향으로 바뀐다.
悟りの一つで、あるは180度正反対の方向に変わる。
씨 없는 수박이 인기다.
種なしスイカが気だ。
왠지 영화의 주인공이 된 기분이 드네요.
なんだか映画の主公になった気分がしますね。
그녀는 공개 오디션을 통해 드라마의 주인공으로 뽑혔다.
彼女は公開オーディションを通して、ドラマの主公に選ばれた。
주인공 없이는 드라마가 존재할 수 없습니다.
公無しにドラマは存在することが出来ません。
나도 영화의 주인공이 되고 싶어요.
私も映画の主公になりたいです。
주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다.
公が気に入らないドラマは絶対見ない。
내 인생의 주인공은 나다.
私の生の主公は私だ。
주인공을 맡다.
公を務める。
삶 전체가 죽음을 준비하는 시간입니다.
生の全体が死を準備する時間です。
죽음은 모든 사람의 인생에 반드시 찾아오는 확실한 미래입니다.
死は、すべての生に、必ず訪れる確実な未来なのです。
살아 있는 이상 인간에게 언젠가는 죽음이 찾아옵니다.
生きている以上、間いつかは死が訪れます。
죽음은 우리 삶의 일부입니다.
死は私たちの生の一部です。
처음 만난 사람과 사이좋게 지내려면 우선 서로의 공통점을 찾는 것이다.
初めて会ったと仲良くなるには、まずお互いの共通点を見つけることです。
세금은 모든 사람들의 의무입니다.
税金はみな々の義務です。
목숨을 바쳐 노력하면 자신의 운명을 스스로 만들어 낼 수 있다는 삶의 진리를 배웠다.
命を捧げて努力すれば自分の運命を自ら作り出していけるのだという生の真理を学んだ。
인생은 굴곡도 있고 우여곡절도 있어 재미있다.
生は屈曲もあって、紆余曲折もあって、面白い。
남들 겪는 굴곡이야 몇 번이나 넘었다.
が経験する屈曲を何回も超えた。
이 소설은 주인공의 성공보다는 여러 굴곡들이 오히려 비중 있게 다뤄졌다.
この小説は、主公の成功よりも様々な屈曲が、かえって重みをもって扱われた。
나는 지금 인생의 황금기를 누리고 있다.
僕は今、生の黄金期を享受している。
살면서 많은 사람들과 만납니다. 스쳐가는 사람도 있고 얽히고설키는 사람도 있습니다.
生きながら多くの々と出逢います。すれ違うもいて、こんがらかるもいます。
인생에는 무한의 가능성이 있다.
生には無限の可能性がある。
인생의 어려움은 선택에 있다.
生の難しさは選択である。
운명으로 맺어지는 두 사람이 만날 때에는 반드시 무언가 전조가 있다고 합니다.
運命で結ばれた二が出会うときには、必ず何か前触れがあると言われています。
혼자서 방을 깨끗이 청소했습니다.
で部屋をきれいに掃除しました。
다른 사람이 하지 않는 것을 하니까 돈을 번다.
のやらないことをやるから儲かる!
돈이 사람을 살리고 죽입니다.
金がを生かし、殺します。
타인의 불행에 가슴 아파하는 착한 사람들도 참 많습니다.
の不幸に心痛める善良なもとても多いです
아버지가 범인일 리가 없어요.
お父さんが犯のはずがないです。
사람들은 돈으로 살 수 있는 것들에만 많은 가치를 부여한다.
々はお金で買うことが出来ることにだけたくさんの価値をつける。
남이 아닌 너의 기준으로 살기 바란다.
ではないあなたの基準で生きてほしい。
사람을 깊이 사랑하면 그 사람을 온전히 이해할 수 있습니다.
深く愛すれば、その一を完全に理解できます。
한 사내가 농장에서 일자리를 찾고 있었습니다.
の男が農場で働く場所を探していました。
많은 부자들은 변화 없고 안락한 삶을 선호해요.
多くのお金持ちは変化なく、安楽な生を好みます。
많은 사람들은 스포트라이트를 받고 싶어한다.
たくさんの々はスポットライトを受たがる。
인생은 때때로 구불구불 돌아가는 길을 요구합니다.
生はたまに、くねくね回っていく道を要求します。
어떤 리더를 만났느냐에 따라 한 사람의 운명이 크게 바뀝니다.
どんなリーダーに会ったかによって一の運命が大きく変わります。
모든 사람에게는 운명적인 만남이 있다.
すべてのに、運命の出会いがある。
인생은 속도가 아니라 얼마나 옳은 방향으로 달리느냐 하는 방향이 중요하다.
生とは速さではなく、どれだけ正しい方向へ駆け抜けるかという方向が重要なのだ。
자기 자신의 삶을 생각하는 방향대로 흐르게 하다.
自分自身の生を思う方向のままに流れるようにする。
인간의 신체은 어떠한 세균이나 바이러스가 침입해도 정확히 일치하는 항체를 만들 수 있습니다.
間の身体はどんな細菌やウイルスが侵入しても、ぴったり合う抗体を作ることができます。
항체는 인체 내에 침입한 바이러스로부터 몸을 지키기 위해서 만들어지는 단백질이다.
抗体は、体内に侵入したウイルスから体を守るために作られるタンパク質だ。
좋은 사람과 함께 먹는 것보다 더 좋은 소화제는 없습니다.
いいと共に食べることより、さらによい消化剤はありません。
보통 사람이라면 비교로 인해 부정적 영향을 받기가 쉽습니다.
普通のなら、比較によって否定的影響をうけやすいです。
인생의 시련은 무시로 다가옵니다.
生の試練は、いつも近づいてきます。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (302/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.