【人の】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人のの韓国語例文>
그는 한때 야인 같은 생활을 해본 적이 있다고 말했어요.
彼は一度、野人のような生活をしてみたと言っていた。
야인처럼 살았던 그가 이제는 문명에 적응하고 있습니다.
人のような暮らしをしていた彼が、今では文明に馴染んでいる。
그는 도시를 떠나 야인 같은 생활을 하고 있습니다.
彼は都会から離れ、野人のような生活をしている。
야인처럼 자유롭게 사는 것을 꿈꾸고 있습니다.
人のように自由に生きることを夢見ている。
그 숲에 살고 있는 사람은 마치 야인 같은 사람입니다.
その森に住んでいるのは、まるで野人のようです。
저명인사의 사망에 관한 뉴스가 날아들었다.
著名人の死去に関するニュースが飛び込んできた。
취조실에는 두 명의 경찰이 있었습니다.
取調室には二人の警官がいました。
웹 디자이너란 웹 사이트의 디자인을 하는 사람을 말합니다.
Webデザイナーとは、Webサイトのデザインを行う人のことです。
그 사람의 프로필을 구글링했는데 거의 정보가 없었어요.
あの人のプロフィールをグーグリングしたけど、ほとんど情報がありませんでした。
시인의 서거 70주년을 맞아 다채로운 행사가 열리고 있다.
人の逝去70年を迎え、様々なイベントが行われている。
그는 마치 꼭두각시처럼 다른 사람의 말에 따라갑니다.
彼はまるで操り人形のように、他人の言うことに従っています。
지식인의 의견은 사회에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
知識人の意見は、社会に大きな影響を与えることがあります。
두 사람의 의견은 동떨어져 있어요.
人の意見はかけ離れています。
발신인 이름을 적어 주세요.
差出人の名前を記入してください。
자연인의 재산권은 법에 의해 보호됩니다.
自然人の財産権は、法律により保護されています。
자연인의 권리는 헌법에 의해 보장됩니다.
自然人の権利は、憲法によって保障されています。
자연인의 소득에는 세금이 부과됩니다.
自然人の所得には税金が課せられます。
자연인의 권리는 기본적으로 다른 개인들과 같습니다.
自然人の権利は、基本的に他の個人と同じです。
이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다.
この契約は自然人と法人の間で結ばれました。
모범수는 다른 수감자들의 본보기가 되도록 행동합니다.
模範囚は、他の囚人の手本となるように行動します。
그 사람의 사람 됨됨이는 진심으로 가득 차 있어요.
あの人の人となりは、真心で溢れています。
면접에서는 스펙이나 실력보다 사람 됨됨이를 우선 봅니다.
面接にはスペックや実力より、人の人となりをまず見ます。
두 사람의 관계가 삐걱거리고 있다.
人の関係がぎくしゃくしている。
시끄러운 사람보다 조용한 사람이 훨씬 나아요.
うるさい人より、静かな人のほうがよっぽどいいです。
연예인들의 사생활은 항상 언론의 관심을 받습니다.
芸能人の私生活は常にメディアの関心を受けます。
극성팬이 많을수록 연예인의 부담이 커집니다.
極性ファンが多いほど、芸能人の負担は大きくなります。
희극인의 일은 관객에게 즐거움을 제공하는 것입니다.
喜劇人の仕事は、観客に楽しさを提供することです。
예명은 종종 본인의 개성이나 이미지에 맞춰 선택됩니다.
芸名はしばしば、本人の個性やイメージに合わせて選ばれます。
그 여배우는 신인 중에서 가장 주목을 끌고 있다.
その女優は新人のなかで最も注目を集めている。
계엄군은 민간인 통제를 강화할 수 있습니다.
戒厳軍は民間人の統制を強化することがあります。
노름판에서는 이기는 사람보다 지는 사람이 많아요.
賭博場で勝つ人より負ける人の方が多いです。
수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다.
数千人の罪のない人々が他国の地で犠牲になった
인질극 중에 경찰과 범인 간의 긴박한 협상이 있었어요.
人質劇中、警察と犯人の間で緊迫した交渉がありました。
대통령만이 죄인의 사면, 감형 그리고 지위를 복권시키는 권한을 가지고 있다.
大統領だけが囚人の赦免、減刑、そして地位を復権させる権限を持っている。
유명인의 조언이 많은 사람들에게 영감을 줍니다.
有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。
유명인의 삶은 일반인과 다릅니다.
有名人の生活は一般人と違います。
유명인의 팬 사인회가 열렸습니다.
有名人のサイン会が開かれました。
유명인의 영향력은 대단합니다.
有名人の影響力は大きいです。
유명인의 인터뷰를 재미있게 봤어요.
有名人のインタビューを楽しく見ました。
유명인의 일상은 항상 화제입니다.
有名人の日常はいつも話題になります。
혼술남녀를 위한 새로운 앱이 출시됐어요.
一人飲みをする人のための新しいアプリがリリースされました。
혼술남녀를 위한 특별 메뉴가 준비되어 있어요.
一人飲みをする人のための特別メニューが用意されています。
혼술남녀를 위한 특별 할인 이벤트를 진행하고 있어요.
一人飲みをする人のための特別割引イベントを行っています。
혼술남녀는 가끔 혼자만의 시간을 소중히 여겨요.
一人飲みをする人は時々、一人の時間を大切にします。
그 사람의 태도가 정말 짱시룸.
あの人の態度が本当に大嫌い。
남탓충이라는 말을 듣고 반성하기 시작했어요.
人のせいにする人と言われて反省し始めました。
남탓충은 주변 사람들에게 스트레스를 줘요.
人のせいにする人は周りの人にストレスを与えます。
남탓충과의 갈등은 피하는 게 좋아요.
人のせいにする人との対立は避けた方がいいです。
남탓충이 되지 않으려면 책임감을 가져야 해요.
人のせいにする人にならないためには責任感を持つべきです。
남탓충은 팀워크를 해치기 쉬워요.
人のせいにする人はチームワークを壊しやすいです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.