【人の】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人のの韓国語例文>
깔끔한 외모와 출중한 능력이 사장님의 매력이야.
洗練された外見と抜きん出た努力がその人の魅力だ。
과거의 상처를 딛고 두 남녀가 결혼에 성공했다.
過去の傷を踏み台に二人の男女が結婚に成功した。
무엇에 몰두하느냐에 따라 그 사람의 인생이 결정됩니다.
何に没頭するかによってその人の人生が決まります。
두 사람의 파경은 피할 수 없는 것이었습니다.
人の破局は避けられないものでした。
한 사람의 소비는 다른 사람의 소득이다.
1人の消費は他の誰かの所得だ。
상사는 신입의 업무를 세세하게 감독하고 있다.
上司は新人の業務を細かく監督している。
40년간 9명의 황제가 교체되면서 극심한 권력투쟁은 정치불안을 가중시켰다.
40年間に9人の皇帝が交替し、激しい権力闘争は政治不安を増していった。
다른 사람을 대신해서 목숨을 바치는 사람들을 가리켜 영웅이라 부릅니다.
他の人の代わりに命をささげる人たちを示して英雄と呼びます。
출토품을 통해 고대인들의 지혜를 접할 수 있다.
出土品を通して古代人の知恵に触れることができる。
내 마음이 두 남자 사이에서 흔들리기 시작했다.
僕の気持ちが二人の男の間で揺れ始めた。
그건 우리 둘 사이 문제야.
それは僕たち二人の間の問題だ。
명함은 그 사람의 면면을 보여줍니다.
名刺は、その人の色々な面を見せてくれます
사람 없는 해변이 애잔하다.
人のいない浜辺がもの悲しい。
친구의 결혼식에 초대받지 못해 침울했다.
人の結婚式に招待されず落ち込んだ。
그 사람을 잊을 수 없어. 기억에서 사라지지 않아.
あの人のことが忘れられない、記憶から消えてくれない。
그녀는 다른 사람의 의견을 유연하게 흡수한다.
彼女は他人の意見を柔軟に吸収する。
친구의 장례식에 참석하여 조문하다.
人の葬儀に出席し、弔問する。
성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다.
成功した人の価値観と行動方式を学ばなければならない。
운구차 안에 고인이 좋아하던 음악이 흘러나오고 있었다.
霊柩車の中に、故人の好きだった音楽が流れていた。
운구차 안에는 고인의 애용품이 살포시 놓여 있었다.
霊柩車の中には、故人の愛用品がそっと置かれていた。
고독사하는 사람의 증가가 심각해지고 있다.
孤独死する人の増加が深刻化している。
고독사하는 독거노인의 소식을 접하면 가슴이 아프다.
孤独死する独居老人のニュースに触れると胸が痛い。
두 사람의 밀회는 새벽까지 계속됐다.
人の密会は夜明けまで続いた。
의처증 때문에 두 사람의 관계가 불편하다.
疑妻症のせいで、二人の関係がぎくしゃくしている。
부부 금실이 좋은 것이 두 사람의 행복 비결이다.
夫婦仲がいいことが、二人の幸せの秘訣だ。
지조가 있으면 남의 평가에 좌우되지 않는다.
志操があれば、他人の評価に左右されない。
화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다.
仲直りしたが、依然として二人の間には微妙な気流が流れている。
4명이 앉을 자리 있나요?
人の席はありますか。
경기장에는 수천 명의 관중이 경기를 보러 몰려 있었다.
スタジアムには、数千人の観客が試合を見に集まっていた。
그녀의 열등감은 다른 사람의 의견에 과잉 반응하는 데서 비롯된다.
彼女の劣等感は、他人の意見に過剰に反応することから来ている。
다른 사람의 성공을 보고 열등감이 싹트는 경우가 있다.
人の成功を見て、劣等感が芽生えることがある。
이사하기 전에 지인의 집에 얹혀 살기로 했다.
引っ越しの前に、知人の家に居候することにした。
지인의 집에 얹혀살며 생활비를 절약하고 있다.
人の家に居候して、生活費を節約している。
두 사람의 사랑은 앞으로 어떤 국면을 맞이할지 궁금증을 증폭시킨다.
人の愛はこれからどんな曲面を迎えるか気がかりを増幅させる。
사람 앞에 서는 사람에게는 말솜씨가 특히 중요합니다.
人の前に立つ人には、話術が特に重要です。
그는 사람의 행복을 기뻐하지 않으며 타인에게 관심도 없다.
彼は人の幸せを喜べないし、他人に興味もない。
패션에 대한 스트레스가 설렘으로 바뀐다면 타인의 시선을 부담이 아닌 즐거움으로 느낄 수 있다.
ファッションを巡るストレスがときめきに変われば、他人の視線を負担ではなく、楽しみに感じることができる。
다른 사람을 대신해서 목숨을 버리는 사람들이 있습니다.
他の人の代わりに命を捨てる人がいます。
그는 선한 사람인 척하며 남을 속였다.
彼は善人のふりをして人を騙した。
동아시아 전역에서 기록적인 홍수가 발생해 수십만명의 이재민이 발생하고 있다.
東アジアで記録的な洪水が発生し、数十万人の被災者が発生している。
친구 앞에서 우쿨렐레를 연주한다.
人の前でウクレレを演奏する。
노래에는 사람의 마음을 흔드는 신기한 힘이 있습니다.
歌には、人の心を揺り動かす不思議な力があります。
사장님의 이야기를 다 듣고, 한 사원이 심각하게 물었습니다.
社長の話を全て聞くと、一人の社員が深刻そうに尋ねました。
어젯밤 친구의 생일 파티에 참석했어요.
昨夜、友人の誕生日パーティーに参加しました。
많은 사람들 앞에 서면 얼굴이 홍당무가 돼요.
大勢の人の前に立つと赤面するんです。
턱수염이 없으면 다른 사람 같아요.
あごひげがないと別人のようです。
유치한 사람의 특징은 성질이 급해서 감정적이기 쉽다.
幼稚な人の特徴は、短気な性格で感情的になりやすい。
시집의 내용이 시인의 인생관을 반영하고 있다.
詩集の内容が詩人の人生観を反映している。
시집을 읽으면 시인의 세계가 펼쳐진다.
詩集を読むと詩人の世界が広がる。
시집에는 시인의 내면이 담겨 있다.
詩集には詩人の内面が映し出されている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.