【人の】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人のの韓国語例文>
수백만 명의 팬들이 스타를 응원했다.
数百万人のファンがスターを応援した。
그 소식은 수백만 명의 마음을 감동시켰다.
そのニュースは数百万人の心を感動させた。
경찰이 몽둥이로 범인의 머리를 내리쳤다.
警察が警棒で犯人の頭を打ち下ろした。
그 사람의 눈깔이 무섭게 느껴졌다.
その人の目つきが怖く感じられた。
피해자는 증인의 위증을 주장했다.
被害者は証人の偽証を主張した。
스캔들이 증인의 위증 논란으로 확산되며 새 국면을 맞았다.
スキャンダルが、証人の虚偽答弁疑惑に広がり、新たな局面を迎えた。
그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다.
彼女は知らない人の前で言葉をつまらせる。
두 학생이 짝을 지어 프로젝트를 진행했다.
人の学生がペアを組んでプロジェクトを進めた。
남의 흠은 크게 보이고 자기 흠은 작게 여기는 것은 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
人の欠点は大きく、自分の欠点は小さく見てしまうのは目くそ鼻くそを笑うことだ。
보증인의 일반 재산을 담보로 제공하다.
保証人の一般財産を担保に供する。
그는 살인 혐의로 재판에 회부되었다.
彼は殺人の疑いで裁判にかけられた。
사회적 제약이 개인의 자유를 제한한다.
社会的制約が個人の自由を制限する。
SNS에서 두 사람의 티키타카 영상이 인기다.
SNSで二人のティキタカ映像が人気だ。
회의에서는 다른 사람의 의견을 경청해야 한다.
会議では他人の意見を傾聴しなければならない。
기념일에 맞춰 수형자 계 5천명의 특별 사면을 실시한다.
記念日に合わせ、受刑者ら計5000人の特別赦免を実施する。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
人の行為は、いかなる理由によっても許されない。
이혼한 외동딸이 3명의 손주 데리고 돌아왔습니다.
離婚した一人娘が3人の孫を連れて戻ってきました。
타인의 기분을 배려하지 않는 사람이에요.
人の気持ちを考えられない人です。
일본 사람처럼 말을 잘하네요.
日本人のように言葉が上手ですね。
두 사람이 손발이 맞으니까 일이 빨리 끝났어.
人の息が合って、仕事が早く終わった。
그 두 선수는 손발이 척척 맞는다.
あの2人の選手はびったり息が合っている。
그녀는 본인 신상은 일절 밝히지 않고 다짜고짜 이렇게 물어왔다.
彼女は、本人の身上は一切明らかにせず、いきなりこう尋ねてきた。
저는 남의 부탁을 받으면 거절을 못하는 성격이에요.
私は他人の頼りを聞いたら断ることのできない性格です。
사람의 마음을 움직일 수 있으면 우주를 움직일 수 있습니다.
人のこころを動かすことができれば宇宙を動かすことができます。
그는 연인을 위해 손수 만든 요리를 준비했다.
彼は恋人のために手作り料理を準備した。
사람 서너 명과 이야기를 나눴다.
3、4人の人と話をした。
그곳에는 학생 서너 명이 있었다.
そこには3〜4人の学生がいた。
그녀는 남편과의 사이에 두 명의 친자식이 있다.
彼女は夫との間に二人の実子がいる。
두 사람의 힘이 팽팽하다.
人の力が拮抗している。
자술서는 본인이 직접 써야 한다.
自述書は本人の手で書かれなければならない。
영부인의 자선 활동은 높게 평가되고 있다.
令夫人の慈善活動は高く評価されている。
영부인의 패션이 화제가 되었다.
令夫人のファッションが話題になった。
영부인은 남의 아내를 높여 이르는 말이다.
令夫人は他人の妻を敬った呼び方だ。
그는 친구의 재능을 극찬했다.
彼は友人の才能を絶賛した。
이웃의 소음에 주민들이 극대노했다.
人の騒音に住民がブチ切れた。
연예인의 주변인들은 보통 기자들의 관심을 받는다.
芸能人の周辺人物は普通、記者の関心を集める。
감찰은 죄수의 대우에 관한 불만을 수집했다.
監察は囚人の待遇に関する苦情を収集した。
감찰은 죄수의 일상생활을 감시했다.
監察は囚人の日常生活を監視した。
그는 친구의 결혼식에서 주례를 맡았다.
彼は友人の結婚式で司式を担当した。
수사 결과 범인의 신원이 밝혀졌다.
捜査の結果、犯人の身元が判明した。
난봉꾼 생활은 결국 후회만 남긴다.
遊び人の生活は結局後悔だけが残る。
난봉꾼으로 낙인찍히는 것이 두렵다.
遊び人の烙印を押されるのが怖い。
난봉꾼 때문에 가정이 무너졌다.
遊び人のせいで家庭が崩れた。
그 배우는 난봉꾼 이미지가 강하다.
その俳優は遊び人のイメージが強い。
추한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
みっともない言葉は人の心を傷つける。
나는 가족에게 죄인 같은 존재였다.
私は家族にとって罪人のような存在だった。
모두가 나를 죄인처럼 대했다.
みんなが私を罪人のように扱った。
죄인처럼 고개를 들 수 없었다.
人のように顔を上げることができなかった。
그 영화는 죄수의 탈출 이야기를 다룬다.
その映画は囚人の脱走物語を描いている。
죄수의 가족이 면회를 왔다.
人の家族が面会に来た。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.