【人の】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
오늘 훈련에는 20명의 참석자가 있습니다.
今日のトレーニングには20人の参加者がいます。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
人の行為は、いかなる理由によっても許されない。
증인의 증언에 따라 그녀는 치명상을 입을 가능성도 있다.
人の証言によって彼女は致命傷を受ける可能性もある。
통찰은 다른 사람의 관점을 이해하는 능력도 포함합니다.
洞察は、他の人の視点を理解する能力も含みます。
여러 사람들의 도움으로 쾌적한 생활을 보내고 있다.
色んな人の支えで快適な生活をおくれている。
신분증은 개인의 신원이나 자격을 증명하기 위한 기준이 됩니다.
身分証は、個人の身元や資格を証明するための基準となります。
주간 계획을 세울 때는 다른 사람의 스케줄도 고려합니다.
週間の計画を立てる際には、他の人のスケジュールも考慮します。
옛날에 종로는 상인의 거리였다.
昔、鐘路は商人の街だった。
무단으로 타인의 소유물을 사용하는 것은 윤리 규정에 위반됩니다.
無断で他人の所有物を使用することは倫理規定に違反します。
그 행위는 개인의 권리를 침해하고 있으며 법을 위반하고 있습니다.
その行為は個人の権利を侵害しており、法に違反しています。
그는 늘 오기를 부리며 다른 사람의 의견을 받아들이지 않았다.
彼は常に我を張り、他人の意見を受け入れなかった。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
人の裏切りは私を深く傷つけました。
친구의 배신으로 인해 제 마음이 망가졌어요.
人の裏切りによって私の心が壊れました。
그의 행동은 항상 기대를 저버려요.
人の行動が私を裏切りました。
두 사람 사이에는 강한 유대감이 생겼습니다.
人の間には強い絆が生まれました。
그녀의 성공은 많은 사람들의 주목을 받았다.
彼女の成功は多くの人の注目を集めた。
그의 새로운 프로젝트는 많은 사람들의 주목을 받았다.
彼の新しいプロジェクトは多くの人の注目を浴びた。
그의 인터뷰는 많은 사람들의 주목을 받았다.
彼のインタビューは多くの人の注目を集めた。
그 새로운 영화는 많은 사람들의 주목을 받고 있다.
その新しい映画は多くの人の注目を集めている。
비자 신청인의 국가에 있는 거주지의 도시명을 기입해 주세요.
ビザ申請人の国にある居住地の都市名を記入してください。
미국 사람처럼 그렇게 영어를 잘하면 좋겠어요.
アメリカ人のようにそういう風に英語が上手く出来たらいいと思います。
그들은 장인의 기술을 배우기 위해 수행을 쌓는다.
彼らは職人の技術を学ぶために修行を積む。
장인의 기술은 세대에서 세대로 이어져 내려오고 있다.
人の技術は世代から世代へと受け継がれている。
지문은 개인 식별에 널리 사용되고 있다.
指紋は個人の識別に広く使用されている。
그 사람의 부정확한 정보가 우리에게 골칫거리야.
その人の不正確な情報が私たちにとって厄介だ。
거추장스러운 사람 때문에 내 계획이 엉망이 되었어.
邪魔くさい人のせいで私の計画が台無しになった。
우리는 친구의 집을 민박으로 이용했어요.
私たちは友人の家を民宿として利用しました。
우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다.
私たちが泊まった民宿の主人のおばあさんは本当によい方だった。
전통적인 민가는 지역 장인의 손에 의해 지어졌습니다.
伝統的な民家は地元の職人の手によって建てられました。
에어비앤비를 이용해 여행지 주민의 집에서 묵어 보고 싶어요.
エアビーアンドビーで、旅先の人の家に泊まってみたいです。
그 제안은 개인의 자기 보신을 우선으로 하고 있다.
その提案は個人の自己保身を優先している。
그 사람 뒤에는 정치인이 있습니다.
あの人の後ろには政治家がいます。
그는 타인의 사생활에 관심이 많다.
彼は他人の私生活に関心が多い。
정보 기술의 발달로 개인의 사생활이 위협받고 있다.
情報技術の発達で個人の私生活が脅されている。
연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다.
芸能人の新しい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。
연예인의 결혼 소식이 갑자기 알려졌다.
芸能人の結婚が突然報じられた。
연예인 블로그가 인기를 끌고 있다.
芸能人のブログが人気を集めている。
연예인들의 패션이 주목받고 있다.
芸能人のファッションが注目されている。
연예인의 결혼식이 호화롭게 보도되었다.
芸能人の結婚式が豪華に報道された。
인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다.
人気芸能人の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。
연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다.
芸能人の最新のインタビューが雑誌に掲載された。
박력이란 보는 사람이나 듣는 사람의 마음에 강하게 다가오는 힘이다.
迫力とは、見る人や聞く人の心に強く迫る力です。
더이상 남을 위해 사는 인생은 이제 그만둬.
もう人の為に生きる人生はやめて。
그녀는 미망인의 고독과 슬픔을 극복했습니다.
彼女は未亡人の孤独と悲しみを克服しました。
그녀는 미망인을 위한 자선 활동에 참여했습니다.
彼女は未亡人のための慈善活動に参加しました。
그녀는 미망인 친구들과 유대감을 쌓았습니다.
彼女は未亡人の友人たちと絆を深めました。
문틈으로 이웃의 목소리가 들려온다.
ドアの隙間から隣人の声が聞こえてくる。
두 사람 사이에는 간극이 생긴 것 같다.
人の間には間隙が生じているようだ。
기아와 전쟁 때문에 수천 명의 피난민이 국경을 넘어 도망치고 있다.
飢餓と戦争のため、数千人の避難民が国境を越えて逃れている。
사람의 기억은 주관적이다.
人の記憶は主観的である。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.