【人の】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
좋은 관찰력을 가진 사람은 다른 사람의 감정이나 의도를 읽는 데 능숙합니다.
良い観察力を持つ人は、他人の感情や意図を読み取るのが得意です。
가난뱅이들 중에도 희망을 가지고 미래를 향해 노력하는 사람들이 있습니다.
貧乏人の中にも、希望を持って将来に向かって努力する人々がいます。
가난뱅이 생활은 불안정하기 때문에 갑작스러운 지출에 어려움을 겪을 수도 있습니다.
貧乏人の生活は不安定であり、突然の出費に困ることもあります。
가난뱅이들 중에는 사회의 지원을 받아 어려움을 극복하는 사람들도 있습니다.
貧乏人の中には、社会の支援を受けて困難を乗り越える人々もいます。
가난뱅이 대부분은 꾸준한 노력으로 생활을 개선하려고 합니다.
貧乏人の多くは、地道な努力によって生活を改善しようとしています。
가난뱅이는 돈이 부족한 사람을 가리킵니다.
貧乏人はお金が足りない人のことを指します。
소상공인의 세금 납부기한을 연장하여 경영 부담을 덜어드리기 위해 최선을 다하겠습니다
小商工人の納税期限を延長して、経営負担の軽減に最善を尽くします。
그들은 소상공인 협동조합에 참여하고 있습니다.
彼らは小商工人の協同組合に参加しています。
소상공인은 장인의 기술을 중요하게 생각합니다.
小商工人は職人の技術を大切にしています。
그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다.
彼女は美人の友達をいつも嫉妬している。
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
그의 고백으로 진범의 정체가 밝혀졌습니다.
彼の告白によって、真犯人の正体が明らかになりました。
이 서스펜스 추리 드라마는 3명의 용의자들을 상대로 진범을 찾는 형사의 이야기를 담고 있습니다.
このサスペン・ミステリースドラマは、3人の容疑者を相手に真犯人を見つける刑事の話を扱っています。
정부의 노동 정책에 항의하기 위해 수천 명의 시민이 총파업에 참여했다.
政府の労働政策に抗議するために、数千人の市民がゼネラルストライキに参加した。
남의 도움을 받아야 할 만큼 가난하지 않아요.
人の援助を受けなければならないほど貧しくないです。
그는 선한 사람인 척하며 남을 속였다.
彼は善人のふりをして人を騙した。
기아자동차가 13억 인구의 인도 시장 공략에 나선다.
起亜自動車が人口13億人のインド市場の攻略に乗り出す。
범인의 접선 장소로 의심하고 있던 집을 수색했다.
人の接触場所として疑っていた場所を捜索した。
회장의 하나뿐인 아들이다.
会長のたった一人の息子だ。
많은 사람 앞에서 발언하는 것은 매우 긴장된다.
沢山の人の前で発言するのはとても緊張する。
서로 사랑하는 두 사람의 모습이 보기 좋습니다.
互いを愛するにする2人の姿が素敵です。
저는 남의 부탁을 받으면 거절을 못하는 성격이에요.
私は他人の頼りを聞いたら断ることのできない性格です。
그녀는 남의 말만 너무 쉽게 믿는다고나 할까.
彼女は他人の言葉だけとても簡単に信じるとでも言うか。
남 탓하지 말고 너나 잘해.
人のせいにしないでお前がしっかりやれ。
남을 탓할 생각은 없습니다.
人のせいにするつもりはありません。
둘 사이가 나빠졌다.
人の関係が悪くなった。
남의 말 좀 들어!
人の話を聞け。
너는 눈이 삐어서 사람 볼 줄 몰라.
君は目がおかしいから人の見方がわからないんだよ。
니가 지금 남 일 걱정하게 생겼냐?
お前いま他人のことを心配している場合か?
남의 하는 일에 훼방 놓지 마라!
人の邪魔をするな!
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
彼女は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。
산길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 누군가의 인기척을 느꼈다.
山道を歩いていたら、突然、後ろに誰かの人の気配を感じた。
숲 깊숙이 들어가자 섬뜩한 인기척이 느껴졌다.
森の奥深くに入ると、不気味な人の気配を感じた。
누군가의 발걸음 소리와 인기척이 들렸다.
誰かの足音と人の気配が聞こえた。
인기척에 눈을 뜨고 주위를 둘러보다.
人の気配に目を開き、周囲を見回す。
인기척을 느끼다.
人の気配を感じる。
분명히 아무도 없을 집에서 인기척이 들린다.
誰もいないはずの家で人の気配が聞こえる。
갑자기 누군가 밖에서 쳐다보는 것 같은 인기척을 느꼈다.
急に、誰かが外で見つめているような人の気配を感じた。
밤샘 대기자 중에는 휠체어를 탄 분도 있었다.
徹夜で待っている人の中には、車椅子に乗った方もいた。
사람의 일생은 덧없다.
人の一生は儚い。
요즘 두 명의 남자와 썸을 타고 있어요.
最近、二人の男性と微妙な関係にあります。
그들은 오래된 친구처럼 다정한 젊은 부부이다.
彼らは、長い付き合いの友人のように仲の良い若い夫婦だ。
화만 내려고 하지 말고 다른 사람 입장도 생각해 봐.
怒ろうとばかりしていないで、他の人の立場も考えてみて。
까칠한 사람의 차를 들이받고 말았다.
気難しい人の車にぶつかってしまった。
다른 사람들의 아픔을 헤아릴 줄 아는 따듯한 성품을 지니고 있다.
人の痛みを察する事ができる温かい性質を持っている。
시끄러운 사람보다 조용한 사람이 훨씬 나아요.
うるさい人より、静かな人のほうがよっぽどいいです。
쓸데없이 남의 말 좀 함부로 하고 다니지 말기를 바랍니다.
やたらめったら人の言うことを無下にしないでください。
남의 말을 함부로 믿다.
人の言うことをむやみに信じる。
범행 전 역에 설치된 방범카메라가 범인의 영상을 포착했다.
犯行の前、駅の防犯カメラが犯人の映像をとらえていた。
어른들 눈치를 볼 줄도 알아야 한다.
人の顔色をうかがう方法も知らなくてはいけない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.