【伝】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<伝の韓国語例文>
메시지를 단순하고 명쾌하게 전달하다.
メッセージを単純で明快に達する。
처제가 이사를 가게 되어 도와주러 갔다.
妻の姉が引っ越すことになり、手いに行った。
오탈자가 있으면 내용이 정확하게 전달되지 않을 수 있다.
誤字脱字があると、内容が正確にわらないことがある。
이곳은 외국인 관광객이 한국 전통문화를 경험할 수 있는 장소입니다.
外国人観光客が韓国の統文化を体験できる場所です。
냉이를 사용한 전통 요리를 배웠습니다.
なずなを使った統料理を学びました。
약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다.
約30分間さまよったのちに、韓国統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。
태국의 전통 공예품은 아름다운 디자인이 특징입니다.
タイの統工芸品は美しいデザインが特徴です。
태국의 전통 무용은 아름다운 의상과 함께 선보입니다.
タイの統舞踊は美しい衣装と共に披露されます。
태국의 전통적인 요리에는 똠양꿍이 있습니다.
タイの統的な料理にはトムヤムクンがあります。
라오스의 전통 무용은 매우 아름답습니다.
ラオスの統的な舞踊は非常に美しいです。
인도네시아 전통의상은 바틱입니다.
インドネシアの統衣装はバティックです。
인도네시아의 전통 공예품은 수제품으로 고품질입니다.
インドネシアの統工芸品は手作りで高品質です。
그의 발언은 매우 명확히 청중에게 전달되었습니다.
彼の発言は非常に明確に聴衆にえられました。
그의 사고방식은 전통에 얽매여 있는 것처럼 보인다.
彼の考え方は統に縛られているように見える。
전통에 얽매이다.
統に縛られる。
오보가 퍼지기 전에 진실을 알려야 한다.
誤報が広まる前に真実をえるべきだ。
전통적인 의식을 경시하는 것은 모독하는 것이다.
統的な儀式を軽視することは冒涜することだ。
전통행사를 모독하는 발언은 피해야 한다.
統行事を冒涜する発言は避けるべきだ。
그의 태도는 전통을 모독하고 있다.
彼の態度は統を冒涜している。
자국의 전통을 계속 지키다.
自国の統を守り続ける。
꼭 전하고 싶은 것이 있다.
どうしてもえたいことがある。
메일로 지각하는 것을 전달했다.
メールで遅刻することをえた。
박력분을 사용한 크레페는 프랑스의 전통 디저트입니다.
薄力粉を使ったクレープは、フランスの統的なデザートです。
이 마을에는 선조 대대로 이어져 온 축제가 있습니다.
この町には先祖代々わる祭りがあります。
이것은 선조 대대로 전해져 온 가보입니다.
これは先祖代々わる家宝です。
선조 대대로 전해져 왔다.
先祖代々わって来た。
대대로 전하다.
代々える。
단백질 합성에는 특정 유전자가 생성됩니다.
タンパク質の合成には、特定の遺子が生成されます。
명이나물은 한국의 전통적인 야채 요리입니다.
ミョンイナムルは韓国の統的な野菜料理です。
전통을 차세대에 이어간다.
統を次世代へつないでいく。
생활 스타일이 전통으로 회귀하다.
生活スタイルが統に回帰する。
사람들의 사고가 전통으로 회귀한다.
人々の思考が統に回帰する。
최근에는 전통 국악과 현대 음악을 융합시킨 퓨전 예술단이 증가하고 있습니다.
最近では統国楽や現代音楽を融合させたフュージョン芸術団が増加しています。
문명의 유산을 미래에 전하는 것이 사명입니다.
文明の遺産を未来にえることが使命です。
각 나라의 전통 의상을 봤어요.
各国の統衣装を見ました。
세계 각국에는 전통 옷이 있어 그 나라의 특징을 잘 알 수 있게 해준다.
世界各国には、統服があるので、その国の特徴をよく知ることができる。
전통적인 방법으로 탈곡하고 있습니다.
統的な方法で脱穀しています。
유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다.
子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。
논에서의 벼농사는 예로부터 전통입니다.
田んぼでの稲作は古くからの統です。
밭농사는 지역의 풍토와 문화에 뿌리를 둔 전통적인 농업 활동입니다.
畑作は地元の風土や文化に根差した統的な農業活動です。
벼농사는 지역의 전통과 문화에 깊이 뿌리를 두고 있습니다.
稲作は地域の統と文化に深く根ざしています。
농촌에서는 지역의 전통과 문화가 중요하다.
農村では地元の統や文化が大切にされている。
농번기에는 일손이 부족하다.
農繁期は手いの人手が足りない。
볏단을 말리는 작업을 도왔다.
稲の束を干す作業を手った。
무대와 객석이 가까워서 배우의 열기가 그대로 느껴졌다.
舞台と客席が近いので、役者の熱気がそのままわってきた。
단열재의 성능은 열전도율 수치로 표시합니다.
断熱材の性能は熱導率の数値で表します。
저는 그에게 제 예정을 전했습니다.
私は彼に私の予定をえました。
그들은 신제품 출시를 언론에 전했습니다.
彼らは新製品のリリースをメディアにえました。
그는 그의 사랑을 그녀에게 전했습니다.
彼は彼の愛を彼女にえました。
그는 그의 계획을 대중에게 전했습니다.
彼は彼の計画を大衆にえました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.