<体の韓国語例文>
| ・ | 목욕을 하기 전에 몸을 씻습니다. |
| お風呂に入る前に体を洗います。 | |
| ・ | 밤에는 지친 몸을 풀어주는 스트레칭을 합니다. |
| 夜には疲れた体をほぐすストレッチをします。 | |
| ・ | 자연 속에서의 체험은 추억으로 남는다. |
| 自然の中での体験は思い出に残る。 | |
| ・ | 체력은 활동의 근원이다. |
| 体力は活動の源である。 | |
| ・ | 그 방침은 애매모호하고 구체적인 방향성이 제시되지 않았습니다. |
| その方針はあいまいで、具体的な方向性が示されていません。 | |
| ・ | 그의 체력은 꾸준히 회복되고 있어요. |
| 彼の体力は着実に回復しています。 | |
| ・ | 나이 탓인지 신체가 약해지고 걷는 힘이나 삼키는 힘이 상실되었다. |
| 年のせいか身体が弱まり、歩く力や飲みこむ力が失われてしまった。 | |
| ・ | 감기 탓에 체력이 떨어진 것 같다. |
| 風邪のせいで体力が落ちたようだ。 | |
| ・ | 냉장고 부피를 측정했어요. |
| 冷蔵庫の体積を測定しました。 | |
| ・ | 공기의 부피가 변화했습니다. |
| 空気の体積が変化しました。 | |
| ・ | 상자의 부피를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다. |
| 箱の体積を測定するためにメジャーを使用しました。 | |
| ・ | 공의 부피를 계산하는 데 원기둥의 공식을 사용했습니다. |
| ボールの体積を計算するのに円柱の公式を使用しました。 | |
| ・ | 식품 용기의 부피를 조사했습니다. |
| 食品容器の体積を調べました。 | |
| ・ | 거실의 부피를 측정했습니다. |
| リビングルームの体積を測定しました。 | |
| ・ | 휘발유 탱크의 부피를 확인했습니다. |
| ガソリンタンクの体積を確認しました。 | |
| ・ | 상자의 부피를 계산했습니다. |
| 箱の体積を計算しました。 | |
| ・ | 주스 팩의 부피가 500밀리리터입니다. |
| ジュースのパックの体積が500ミリリットルです。 | |
| ・ | 물의 부피는 1리터입니다. |
| 水の体積は1リットルです。 | |
| ・ | 박스 부피가 큽니다. |
| ボックスの体積が大きいです。 | |
| ・ | 액체의 부피를 측정했습니다. |
| 液体の体積を測定しました。 | |
| ・ | 축구공의 부피는 어느 정도인가요? |
| サッカーボールの体積はどのくらいですか? | |
| ・ | 기체의 부피는 온도의 변화에 따라 변동합니다. |
| 気体の体積は温度の変化に連れて変動します。 | |
| ・ | 질량은 중력의 영향을 제외한 물체 그 자체의 양입니다. |
| 質量は重力の影響を除いた物体そのものの量の事です。 | |
| ・ | 물질이란 물체가 지구상이나 우주상의 어디에 있든지 변화하지 않는다. |
| 質量とは、物体が地球上や宇宙上のどこであっても変化しない。 | |
| ・ | 질량은 물체가 원래 가지고 있는 양이다. |
| 質量は物体がもともと持っている量だ。 | |
| ・ | 질량은 물체가 포함한 물질의 양이다. |
| 質量は物体が含む物質の量である。 | |
| ・ | 물체의 질량을 재다. |
| 物体の質量をはかる。 | |
| ・ | 질량=체적×밀도 |
| 質量=体積×密度 | |
| ・ | 물체의 밀도는 그 물체의 질량과 부피에 따라 결정됩니다. |
| 物体の密度は、その物体の質量と体積によって決まります。 | |
| ・ | 냉각된 기체의 밀도는 따뜻한 기체보다 높습니다. |
| 冷却された気体の密度は、温かい気体よりも高いです。 | |
| ・ | 물체의 밀도가 높을수록 그 물체는 더 무거워집니다. |
| 物体の密度が高いほど、その物体はより重くなります。 | |
| ・ | 액체의 밀도를 측정하기 위해서는 물의 비중계를 사용합니다. |
| 液体の密度を測定するためには、水の比重計を使用します。 | |
| ・ | 물체의 밀도를 계산하기 위해 질량과 부피를 측정합니다. |
| 物体の密度を計算するために、質量と体積を測定します。 | |
| ・ | 밀도=질량÷체적 |
| 密度=質量÷体積 | |
| ・ | 밖의 냉기가 유리창을 차겁게 해서 그것이 방 전체로 전달된다. |
| 外の冷気が窓ガラスを冷やし、それが部屋全体に伝わる。 | |
| ・ | 추위가 그들의 몸을 덮쳐 동상을 일으켰다. |
| 寒さが彼らの体を襲い、凍傷を起こした。 | |
| ・ | 신체를 트라우마를 기록한다. |
| 身体はトラウマを記録する。 | |
| ・ | 병이 그의 몸을 덮쳤고, 그는 갑자기 쓰러졌다. |
| 病気が彼の体を襲い、彼は急に倒れた。 | |
| ・ | 전염병이 사회 전체에 침투하고 있습니다. |
| 伝染病が社会全体に浸透しています。 | |
| ・ | 액체가 스펀지에 침투하고 있습니다. |
| 液体がスポンジに浸透しています。 | |
| ・ | 액체가 종이에 침투하고 있습니다. |
| 液体が紙に浸透しています。 | |
| ・ | 석탄 화력발전소의 건설계획에 대해 시민단체가 재검토를 호소했다. |
| 石炭火力発電所の建設計画について、市民団体が再検討を訴えた。 | |
| ・ | 그 비평은 그 단편 소설의 문체나 표현력을 칭찬하고 있습니다. |
| その批評は、その短編小説の文体や表現力を賞賛しています。 | |
| ・ | 그의 서평은 그 책의 문체나 언어를 평가하고 있습니다. |
| 彼の書評は、その本の文体や言語を評価しています。 | |
| ・ | 팀 전체가 목표를 인지하고 노력하고 있습니다. |
| チーム全体が目標を認知して努力しています。 | |
| ・ | 인식은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다. |
| 認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。 | |
| ・ | 그 임무는 팀 전체의 협조가 필요합니다. |
| その任務はチーム全体の協力が必要です。 | |
| ・ | 역할을 완수하기 위해 팀 전체가 협력했습니다. |
| 役割を果たすために、チーム全体が協力しました。 | |
| ・ | 개인전보다 단체전이 중요합니다. |
| 個人戦より団体戦が大事です。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 시민의 불만과 항의를 진압합니다. |
| 全体主義の政権は、市民の不満や抗議を鎮圧します。 |
