<体の韓国語例文>
| ・ | 실패를 극복한 창업 체험담을 공유합니다. |
| 失敗を乗り越えた起業の体験談をシェアします。 | |
| ・ | 그의 체험담을 통해 생활고의 어려움을 알게 되었습니다. |
| 彼の体験談から、生活苦の厳しさを知りました。 | |
| ・ | 장기 여행 중에 얻은 통찰을 체험담으로 이야기했습니다. |
| 長期旅行中に得た洞察を体験談として語りました。 | |
| ・ | 그녀는 귀중한 해외 체험담을 이야기해 주었다. |
| 彼女は貴重な海外での体験談を話してくれた。 | |
| ・ | 최근 재미있는 체험담을 친구들에게 들려주었다. |
| 最近、面白い体験談を友達に聞かせた。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 가벼운 식사와 운동에 의해 유지되고 있어요. |
| 彼女の体格は軽い食事と運動によって維持されています。 | |
| ・ | 개는 작은 체격이지만 힘차게 달릴 수 있습니다. |
| 犬は小さい体格ながら、力強く走ることができます。 | |
| ・ | 그의 체격은 균형이 잡혀 있었고 훈련을 거듭한 성과가 나타나고 있었다. |
| 彼の体格は均整が取れており、トレーニングを重ねた成果が現れていた。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 운동선수에 어울립니다. |
| 彼女の体格はスポーツ選手にふさわしいです。 | |
| ・ | 아버지는 고령이지만 아직 탄탄한 체격을 가지고 있습니다. |
| 父は高齢ながら、まだしっかりした体格をしています。 | |
| ・ | 그 건축가는 건장한 체격이었어요. |
| その建築家はがっしりとした体格でした。 | |
| ・ | 그녀는 날씬한 체격으로 모델로 활약하고 있어요. |
| 彼女はスリムな体格でモデルとして活躍しています。 | |
| ・ | 그는 체격을 유지하기 위해 매일 조깅하고 있어요. |
| 彼は体格を維持するために毎日ジョギングしています。 | |
| ・ | 그는 중년이 되어서도 탄탄한 체격을 유지하고 있어요. |
| 彼は中年になってもがっしりとした体格を維持しています。 | |
| ・ | 그는 젊었을 때부터 날씬한 체격이었어요. |
| 彼は若い頃からスリムな体格でした。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 요가를 하는 것처럼 유연했다. |
| 彼女の体格はヨガをしているように柔軟であった。 | |
| ・ | 그의 체격은 가녀리고 연약해 보였다. |
| 彼の体格は華奢で、弱々しく見えた。 | |
| ・ | 그의 체격은 탄탄했고 훈련을 정기적으로 하는 것 같았다. |
| 彼の体格は引き締まっており、トレーニングを定期的に行っているようだった。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 유연했고 요가를 하는 것처럼 보였다. |
| 彼女の体格は柔軟で、ヨガをしているように見えた。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 여성스러웠고 곡선미가 돋보였다. |
| 彼女の体格は女性らしく、曲線美が際立っていた。 | |
| ・ | 그는 체격이 튼튼해요. |
| 彼は体格ががっしりしています。 | |
| ・ | 그의 체격은 날씬하고 운동선수 같았다. |
| 彼の体格はスリムで、スポーツ選手のようだった。 | |
| ・ | 그녀의 체격은 가녀리고 작은 인상을 받았다. |
| 彼女の体格は華奢で、小柄な印象を受けた。 | |
| ・ | 그 선수는 좋은 체격을 갖고 있다. |
| あの選手はよい体格をしている。 | |
| ・ | 체격이 아주 좋다. |
| 体格がとてもいい。 | |
| ・ | 그는 어린 시절부터 체구가 크고 스포츠에 재능이 있었습니다. |
| 彼は幼少期から大柄な体格で、スポーツに才能がありました。 | |
| ・ | 그녀는 작은 체구지만 두뇌가 명석합니다. |
| 彼女は小さな体格ですが、頭脳明晰です。 | |
| ・ | 여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다. |
| 妹は小柄な体格ですが、とても元気です。 | |
| ・ | 그는 체구가 작은 편이다. |
| 彼は体格が小さい方だ。 | |
| ・ | 여왕벌은 다른 일벌보다 크고 긴 몸을 가지고 있습니다. |
| 女王蜂は他の働き蜂よりも大きくて長い体をしています。 | |
| ・ | 갯지렁이의 체색은 환경에 따라 달라집니다. |
| ゴカイの体色は環境によって変わります。 | |
| ・ | 갯지렁이의 몸은 가늘고 길다. |
| ゴカイの体は細長い。 | |
| ・ | 갯지렁이는 긴 몸을 가지고 있습니다. |
| ゴカイは長い体を持っています。 | |
| ・ | 갯지렁이의 몸은 부드럽다. |
| ゴカイの体は柔らかい。 | |
| ・ | 풍뎅이의 몸은 둥그스름하다. |
| コガネムシの体は丸みを帯びている。 | |
| ・ | 공벌레의 몸은 딱딱한 껍질로 덮여 있다. |
| ダンゴムシの体は硬い殻で覆われている。 | |
| ・ | 비교적 장기에 걸쳐 신체의 자유를 구속하는 것을 구금이라 한다. |
| 比較的長期にわたって身体の自由を拘束することを拘禁という。 | |
| ・ | 그의 리더십은 조직 전체의 평판을 높였습니다. |
| 彼のリーダーシップは組織全体の評判を高めました。 | |
| ・ | 수증기가 차가워지면 액체가 됩니다. |
| 水蒸気が冷えると液体になります。 | |
| ・ | 전초전 속에서 팀의 일체감이 높아졌습니다. |
| 前哨戦の中でチームの一体感が高まりました。 | |
| ・ | 오징어는 부드러운 몸을 가지고 있습니다. |
| イカは柔らかい体をしています。 | |
| ・ | 아귀의 몸은 섬뜩한 외모를 가지고 있습니다. |
| アンコウの体は不気味な外見をしています。 | |
| ・ | 홍어 눈은 몸 위쪽에 있어요. |
| ガンギエイの目は体の上側にあります。 | |
| ・ | 홍어의 입은 몸 아래쪽에 있습니다. |
| ガンギエイの口は体の下側にあります。 | |
| ・ | 홍어의 몸은 납작한 모양을 하고 있습니다. |
| ガンギエイの体は平たい形をしています。 | |
| ・ | 몸뚱아리가 아파요. |
| 体が痛いです。 | |
| ・ | 몸뚱아리가 차가워요. |
| 体が冷えています。 | |
| ・ | 몸뚱아리에 근육통이 있어요. |
| 体が筋肉痛です。 | |
| ・ | 몸뚱아리가 병에 걸렸어요. |
| 体が病気にかかりました。 | |
| ・ | 몸뚱아리가 나긋나긋해요. |
| 体がしなやかです。 |
