<体の韓国語例文>
| ・ | 팜플렛은 정보를 전달하기 위한 우수한 종이 매체입니다. |
| パンフレットは、情報を伝えるための優れた紙媒体です。 | |
| ・ | 포스터는 눈에 보이는 매체로서 효과적인 광고 수단입니다. |
| ポスターは、目に見える媒体として効果的な広告手段です。 | |
| ・ | 라디오는 옛날부터 뛰어난 정보 전달 매체입니다. |
| ラジオは、昔からの優れた情報伝達媒体です。 | |
| ・ | 이 기사는 신문이라는 전통적인 매체로 공개되었습니다. |
| この記事は、新聞という伝統的な媒体で公開されました。 | |
| ・ | 그녀는 소셜 미디어를 매체로 하여 자신의 사업을 홍보하고 있습니다. |
| 彼女は、ソーシャルメディアを媒体にして自分のビジネスを宣伝しています。 | |
| ・ | TV는 가장 일반적인 정보 매체 중 하나입니다. |
| テレビは、最も一般的な情報媒体の1つです。 | |
| ・ | 그의 예술 작품은 캔버스를 매개체로 표현되어 있습니다. |
| 彼の芸術作品は、キャンバスを媒体として表現されています。 | |
| ・ | 이 광고는 인터넷을 매체로 배포되고 있습니다. |
| この広告は、インターネットを媒体にして配信されています。 | |
| ・ | 라디오, 텔레비젼, 인터넷, 신문 등의 매체를 통해 최신 정보를 얻는다. |
| ラジオやテレビ、インターネット、新聞などの媒体を通して、最新の情報を手に入れる。 | |
| ・ | 복수의 매체를 이용해 광고를 내다. |
| 複数の媒体を利用して広告を出稿する。 | |
| ・ | 파도는 물이라는 매체를 통해 전달된다. |
| 波は水という媒体を通して伝わる。 | |
| ・ | 여러 매체를 통해 정보를 발신하다. |
| いろんな媒体を通じて情報を発信する。 | |
| ・ | 기업과 자선단체가 서로의 이익을 위해 협업하다. |
| 企業と慈善団体がお互いの利益のためにコラボする。 | |
| ・ | 동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다. |
| 東アジア地域全体の平和と安定を損なう行為である。 | |
| ・ | 환경보호단체와 개발업자 사이에 생태계 보호에 관한 대립이 있다. |
| 環境保護団体と開発業者の間に生態系保護に関する対立がある。 | |
| ・ | 지방자치단체와 중앙정부 사이에 행정권한을 둘러싼 대립이 있다. |
| 地方自治体と中央政府の間で行政権限をめぐる対立がある。 | |
| ・ | 몸이 긴장하고 있으면 근육이 흐물흐물해져요. |
| 体が緊張していると、筋肉がぐにゃぐにゃになります。 | |
| ・ | 피곤할 때는 몸이 흐물흐물해질 수 있습니다. |
| 疲れたときには、体がぐにゃぐにゃになることがあります。 | |
| ・ | 더위 때문에 몸이 흐물흐물해지네요. |
| 暑さで、体がぐにゃぐにゃになってしまいますね。 | |
| ・ | 담요는 흐물흐물하고 몸을 감싸는 듯한 온기가 있다. |
| 毛布はふにゃふにゃして、身体を包み込むような温もりがある。 | |
| ・ | 과즙을 마시면 몸이 상쾌한 에너지로 채워진다. |
| 果汁を飲むと、体がさわやかなエネルギーで満たされる。 | |
| ・ | 바나나의 영양가는 높고 몸에 필요한 영양소가 풍부합니다. |
| バナナの栄養価は高く、体に必要な栄養素が豊富です。 | |
| ・ | 승부 조작의 발각은 스포츠계 전체에 심각한 데미지를 준다. |
| 出来レースの発覚は、スポーツ界全体に深刻なダメージを与える。 | |
| ・ | 승부 조작은 스포츠계 전체의 신용을 손상시킵니다. |
| 八百長は、スポーツ界全体の信用を損ないます。 | |
| ・ | 승부 조작은 스포츠의 역사와 전통을 더럽힙니다. |
| 八百長は、スポーツ界全体の信頼性を揺るがします。 | |
| ・ | 승부 조작은 스포츠계 전체의 신뢰성을 뒤흔듭니다. |
| 八百長は、スポーツ界全体の信頼性を揺るがします。 | |
| ・ | 지방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의 지속가능성과 삶의 질을 향상시키고 있습니다. |
| 地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。 | |
| ・ | 거친 환경에서의 생존은 정신적으로나 육체적으로 강인함을 요구한다. |
| 荒い環境での生存は精神的にも肉体的にもタフさを要求される。 | |
| ・ | 담요가 부드럽게 몸을 감쌌다. |
| 毛布が柔らかく身体を包み込んだ。 | |
| ・ | 촉각은 손으로 물체의 무게나 밀도를 감지하는 능력입니다. |
| 触覚は手で物体の重さや密度を感じ取る能力です。 | |
| ・ | 촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수 있다. |
| 触覚は手で物体の質感や硬さを感じることができる。 | |
| ・ | 통각은 신체 부위가 손상을 입었음을 알려줍니다. |
| 痛覚は身体の部位がダメージを受けたことを知らせます。 | |
| ・ | 통각은 신체의 안전을 확보하기 위한 중요한 시스템입니다. |
| 痛覚は身体の安全を確保するための重要なシステムです。 | |
| ・ | 통각은 신체의 방어 메커니즘을 활성화시킵니다. |
| 痛覚は身体の防御メカニズムを活性化させます。 | |
| ・ | 통각은 신체의 이상을 감지하고 적절한 치료를 요구합니다. |
| 痛覚は身体の異常を検知し、適切な治療を求めます。 | |
| ・ | 통각은 신체가 외부 자극에 반응하는 중요한 기능입니다. |
| 痛覚は身体が外部の刺激に反応する重要な機能です。 | |
| ・ | 통각은 신체가 과도한 부하나 손상에 대해 반응합니다. |
| 痛覚は身体が過度な負荷やダメージに対して反応します。 | |
| ・ | 통각은 신체의 이상을 인식하기 위한 중요한 감각입니다. |
| 痛覚は身体の異常を認識するための重要な感覚です。 | |
| ・ | 통각은 신체의 생존을 유지하기 위한 중요한 반응입니다. |
| 痛覚は身体の生存を維持するための重要な反応です。 | |
| ・ | 통각은 신체의 특정 부위에 자극이 가해졌을 때 발생합니다. |
| 痛覚は身体の特定の部位に刺激が加わった際に発生します。 | |
| ・ | 통각은 신체가 자극에 반응하는 신경계의 일부입니다. |
| 痛覚は身体が刺激に反応する神経系の一部です。 | |
| ・ | 통각은 신체가 해를 입었음을 감지하는 중요한 기능입니다. |
| 痛覚は身体が害を受けたことを感知する重要な機能です。 | |
| ・ | 통각은 신체의 이상이나 손상을 경고하는 역할을 합니다. |
| 痛覚は身体の異常や損傷を警告する役割を果たします。 | |
| ・ | 닭고기 스튜는 따뜻한 국물이 몸을 따뜻하게 합니다. |
| 鶏肉のシチューは、温かいスープが体を温めます。 | |
| ・ | 돼지고기는 소화가 잘 되고 몸에도 좋은 단백질원입니다. |
| 豚肉は消化が良く、体にも優しいたんぱく質源です。 | |
| ・ | 시민단체가 지역 분쟁을 중재합니다. |
| 市民団体が地元の紛争を仲裁します。 | |
| ・ | 구의 표면적과 체적을 구하다. |
| 球の表面積と体積を求める。 | |
| ・ | 지친 몸이 온천에 들어가면 기운이 살아납니다. |
| 疲れた体が温泉に入ると元気が蘇ります。 | |
| ・ | 멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다. |
| メロディーが流れると、身体が自然と動き出します。 | |
| ・ | 목욕을 하면 몸이 상쾌해집니다. |
| お風呂に入ると体がスッキリします。 |
