【何】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<何の韓国語例文>
장래에 뭐가 되고 싶어요?
将来になりたいですか。
장래의 꿈이 뭐예요?
将来の夢はですか?
골방에 들어가 울음을 삼키고 가까스로 몸을 추스렸다.
小部屋に入って、涙をのんで、とか元気を出した。
아무 속셈도 없다.
の下心もない。
요즘에는 만사가 귀찮아.
最近はをするのも面倒だ。
만사 제쳐 놓고 식사부터 하자.
はさておき食事にしよう。
일생에 몇 번이나 이런 경이로운 경험을 할 수 있을까요.
人生で回も、この驚くべき経験をすることが出来ましょうか。
외롭지 않으려면 무엇보다 사랑하는 능력을 갈고닦아야 한다.
寂しくないようにするには、より愛する能力を、磨かなければならない。
재물이 창고에 가득해도 건강을 잃으면 아무 의미가 없다
財宝が倉庫にいっぱいでも健康を失えば、の意味もない。
사람들은 자신이 진정 원하는 것이 무엇인지도 모르고 그저 바쁘게만 살아가고 있다.
人々は自分の本当に望むことがかも知らず、ただ忙しく生きている。
남자친구를 만날 때는 거울을 몇 번이나 보고 외출해요.
彼氏と会う時は、回も鏡を見てから出かけます。
인생의 쓴맛도 여러 번 봤으니 별로 무서울 것도 없다.
人生の苦しさも回も経験したから別に恐ろしいことも無い。
멜로디나 화음은 어떠한 형태의 음계를 바탕으로 만들어진다.
メロディや和音はらかの音階に基づいて作られる。
남 걱정을 왜 해?
他人の心配なんてでするんだ?
성공의 조건들을 무엇 하나 제대로 만족시키지 못하고 있다.
成功の条件を一つ満足に満たせない。
매혹은 무엇인가 끌어당기는 특별함이다.
魅惑はかひきよせる特別さだ。
신발끈을 몇 번씩 고쳐매다.
靴ひもを度も結びなおす。
오늘은 생기가 넘치네요. 무슨 좋은 일이라도 생겼나요?
今日は生き生きしていますね。かいいことでもあったんですか?
연애를 하게 되면 상대의 생각이나 감정까지 시시콜콜 알고 싶어 합니다.
恋愛をするようになれば相手の考えや感情までからまで知りたくなります。
남들 겪는 굴곡이야 몇 번이나 넘었다.
人が経験する屈曲を回も超えた。
어느 날 갑자기 아무런 전조도 없이 어딘가로 사라져 버렸다.
ある日突然の前兆もなく、どこかに消えてしまった。
운명으로 맺어지는 두 사람이 만날 때에는 반드시 무언가 전조가 있다고 합니다.
運命で結ばれた二人が出会うときには、必ずか前触れがあると言われています。
하루 종일 뭐 하느라고 청소도 못했어?
一日中をしていて掃除もできなかったの。
기준은 무엇인가를 비교할 때 사용한다.
基準はかを比較する時に用いる。
무엇이 프로젝트의 성패를 가르는 걸까?
がプロジェクトの成否を分けているのか?
지금까지 어떤 경력도 쌓지 못했고 아무런 기술도 없다.
いままで、どんな経歴も積むことが出来ず、の技術もない。
몇 년 전 읽었던 글귀가 계속 생각 났습니다.
年前に読んだ、文章をずっと思い出しました。
남편은 매사에 무덤덤한 사람이 입니다.
旦那は全てのことに気ない人です。
학생들이 무엇을 해야할지 몰라 우왕좌왕합니다.
生徒たちがをしなければならいかわからず、右往左往します。
많은 사람들은 불안하고 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아갑니다
多くの人たちは不安で、急変する世の中でかに追われるように、夢中に生きていきます。
혼자 살아서 뭐 하나 아쉬운 게 없지만 방이 너무 적막합니다.
一人暮らしで一つ不自由ないのですが、部屋がとても静かで寂しいです。
오늘 무엇을 하니?
今日をするの?
윗몸일으키기를 얼마나 할 수 있나요?
腹筋を回できますか?
바다에선 어떤 일이 일어날지 모른다.
海ではが起こるかわからない。
무언가를 만들려고 하기보다는 자연스러운 제 모습을 찾아가고 있어요.
かを作ろうとすることよりは自然な僕の姿を探しています。
아들이 결혼했으니 이 이상 무엇을 바라랴.
息子が結婚したので、これ以上を望もうか。
뭐가 그리 불만이어서 그렇게 뾰로통한 얼굴을 하고 있냐?
がそんなに不満だからと言ってそんな膨れっ面をしてるの?
네가 왔던들 무슨 뾰족한 수가 있었겠니?
お前が来ていたらかこれといったことがあったのか?
상이랍시고 받아 보니 나한테는 필요도 없는 노트 몇 권뿐이었어요.
賞だからと言って受けたら私には必要もない冊かのノートだけだったです。
무엇인든 원칙대로 하지 않으면 안 된다.
事も原則通りに行われなければならない。
배뇨 때문에 야간에 3번 이상 일어나는 것은 어떠한 병일 가능성이 높다.
排尿のため夜間に3回以上起きるのは,らかの病気の場合が多いという。
냉정하지 못한 성격 탓에 사기를 여러 번 당했다.
冷静でいられない性格の所為で詐欺に度も遭った。
무엇을 주장하고 싶은지 이해할 수 없다.
を主張したいのか理解できない。
워낙 졸지에 벌어진 일이라 모두 깜짝 놀랐다.
しろいきなり始まったことで、みんなびっくりした。
어디서든 인기투표 1위는 따 놓은 당상이었다.
処でも人気投票1位は間違いなかった。
아무 것도 안 했는데도 고양이가 물고 늘어졌다.
もしないのに猫が噛みついた。
시간을 되돌릴 수 있다면 뭐든지 하겠습니다.
時間を取り戻すことができたらでもやります。
무소불위의 권력을 휘두르다.
でもできる権力を振り回す。
내 속을 뒤집은 적이 한두 번이 아니다.
回も僕をイラつかせた。
의중에 있는 상대와 단 둘이서 있을 때에는 왠지 두근두근 거리죠.
意中の相手と二人きりになったときってだかドキドキしますよね。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  (55/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.