<個の韓国語例文>
| ・ | 프레드리히 니체는 행복이란 환경에 좌우되지 않고 개인이 컨트롤할 수 있는 것이라고 말했다. |
| フリードリヒ・ニーチェは、幸せとは環境に左右されることなく、個人がコントロールできるものだと言った。 | |
| ・ | 현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다. |
| 現代の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。 | |
| ・ | 그의 의상은 이색적인 조합으로 개성적인 분위기를 자아내고 있습니다. |
| 彼の衣装は異色の組み合わせで、個性的な雰囲気を醸し出しています。 | |
| ・ | 어린이에게는 각각의 개성이 있으며 신장과 발육도 다릅니다. |
| こどもにはそれぞれの個性があり、身長や発育も違います。 | |
| ・ | 도매업자는 상품을 개별적으로 검품하고 있습니다. |
| 卸売業者は商品を個別に検品しています。 | |
| ・ | 그는 체크무늬 재킷을 입고 조금 개성적인 인상을 주고 있었다. |
| 彼はチェック柄のジャケットを着て、少し個性的な印象を与えていた。 | |
| ・ | 개인적인 재산을 청산할 필요가 있을지도 모릅니다. |
| 個人的な財産を清算する必要があるかもしれません。 | |
| ・ | 서양인들 사이에서는 개인의 성취나 성공이 중시됩니다. |
| 西洋人の間では、個人の成就や成功が重視されます。 | |
| ・ | 서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
| 西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 | |
| ・ | 서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
| 西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 | |
| ・ | 엠블럼은 자동차의 외관에 개성을 줍니다. |
| エンブレムは車の外観に個性を与えます。 | |
| ・ | 각 개인의 경험에 따라 인식에 차이가 생깁니다. |
| 各個人の経験によって認識に相違が生じます。 | |
| ・ | 그는 회사의 이익을 빼돌려 개인의 이익을 추구하고 있다. |
| 彼は会社の利益を横取りして、個人の利益を追求している。 | |
| ・ | 자금관리 직원이 회사 자금을 개인 계좌로 빼돌렸다. |
| 資金管理を担当する社員が会社の資金を個人口座にこっそりと振り込んだ。 | |
| ・ | 전체적인 상황이 개선되면 개별 성과도 향상됩니다. |
| 全体的な状況が改善されると、個々の成果も向上します。 | |
| ・ | 일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다. |
| 一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。 | |
| ・ | 필기 방법은 개인마다 다릅니다. |
| 筆記の方法は個人によって異なります。 | |
| ・ | 최근에 내 개인정보가 새고 있다는 기분이 든다. |
| 最近、俺の個人情報が漏れている気がする。 | |
| ・ | 문신은 개인의 취향이나 신념을 표현하는 수단의 하나이다. |
| 入れ墨は個人の好みや信念を表現する手段の一つだ。 | |
| ・ | 주먹밥을 하나 더 먹으면 세 개 먹은 것이 된다. |
| おにぎりをもう1個食ったら3個食べたことになる。 | |
| ・ | 짐이 몇 개 있으세요? |
| 荷物は何個ありますか。 | |
| ・ | 양파 한 개 |
| オニオン一個 | |
| ・ | 한 명, 한 개 |
| 一名、一個 | |
| ・ | 평점이 낮은 영화라도 개인 취향에 따라 즐길 수 있습니다. |
| 評点が低い映画でも、個人の好みによっては楽しめることがあります。 | |
| ・ | 심리적인 문제에는 개별적인 접근이 필요합니다. |
| 心理的な問題には個々のアプローチが必要です。 | |
| ・ | 파리는 샹젤리제 거리와 몽마르트르 등 개성적인 구역이 있습니다. |
| パリはシャンゼリゼ通りやモンマルトルなど、個性的な街区があります。 | |
| ・ | 우에노에는 아메요코와 아메야요코초 등 개성적인 상점가가 있습니다. |
| 上野にはアメ横やアメヤ横丁など、個性的な商店街があります。 | |
| ・ | 이름과 이메일, 휴대전화 번호 등이 담긴 개인정보를 해킹당했다. |
| 名前、メールアドレスと電話番号などが含まれた個人情報をハッキングされた。 | |
| ・ | 개인 정보가 유출되는 해킹 사건이 최근 늘고 있다. |
| 個人情報が流出されるハッキング事件が最近増えている。 | |
| ・ | 최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다. |
| 最近金融会社の個人情報流出問題で騒々しい。 | |
| ・ | 생식이란 생물이 자신과 같은 종에 속하는 개체를 만드는 것을 말한다. |
| 生殖とは、生物が自らと同じ種に属する個体をつくることを言う。 | |
| ・ | 아나운서는 방송에서 개인적인 감정이 들어 있는 감탄사를 사용하면 안 됩니다. |
| アナウンサーは放送中に個人的な感情を表す感嘆詞を使ってはいけないです。 | |
| ・ | 재량권이란 명확하게 주어진 재량의 범위 내에서 개인이 자유롭게 결정을 내릴 수 있는 권리를 말합니다. |
| 裁量権とは明確に与えられた裁量の範囲内において個人で自由に決定をできる権利のことです。 | |
| ・ | 판단에 관해서는 개인의 재량에 맡기고 있습니다. |
| 判断に関しては個人の裁量に任せています。 | |
| ・ | 닭은 산란을 개시하고 1년 반 정도의 기간에 300-400개의 알을 낳습니다. |
| 鶏は産卵を開始して1年半という期間で300~400個卵を産み続けます。 | |
| ・ | 닭은 하루에 1개까지밖에 알을 낳을 수 없습니다. |
| 鶏は1日1個までしか卵を産むことはできません。 | |
| ・ | 개인적인 약속이 있어서 갈 수 없을 것 같아요. |
| 個人的な約束があって行けそうにありません。 | |
| ・ | 개인적으로는 실행하고 싶지만 이것은 회사가 결정합니다. |
| 個人的には実現したいのですが、これは会社が決定します。 | |
| ・ | 개인적으로 좋아하는 크리스마스 캐럴을 소개합니다. |
| 個人的に好きなクリスマスソングを紹介します! | |
| ・ | 내가 개인적으로 생각한 것을 그대로 글을 올렸다. |
| 僕が個人的に思ったことをそのままつぶやいた。 | |
| ・ | 개인적으로는 찬성이다. |
| 個人的には賛成だ。 | |
| ・ | 모든 의견은 개인적인 경험과 판단에 근거한 것이었다. |
| 全ての意見は個人的な経験や判断に基づくものであった。 | |
| ・ | 개인적인 의견을 말하다. |
| 個人的な意見を述べる。 | |
| ・ | 청소년의 비행은 개인적인 문제가 아니다. |
| 若者の非行は個人的な問題ではない。 | |
| ・ | 개인적인 사정으로 돈을 빌렸다. |
| 個人的な事情でお金を借りました。 | |
| ・ | 개인적인 일로 회사를 그만두었습니다. |
| 個人的なことで会社を辞めました。 | |
| ・ | 암탉은 연간 300개 정도를 산란합니다. |
| メス鶏は年間で300個ほどを産卵します。 | |
| ・ | 개인정보가 기입된 서류를 분실했다. |
| 個人情報が記載された書類を紛失した。 | |
| ・ | 단어를 매일 100개 외우다. |
| 単語を毎日100個覚える。 | |
| ・ | 성인 남녀 과반수가 3개 이상의 신용카드를 가지고 있다. |
| 成人男女の過半数が3個以上のクレジットカードを持っている。 |
