<の韓国語例文>
・ | 자기관리를 하기 위해서 개인은 자신의 행동을 통제해야 합니다. |
自己管理を行うために、個人は自分の行動を統制しなければなりません。 | |
・ | 한국에는 개성이 풍부하고 매력이 넘치는 섬이 많이 있습니다. |
韓国には個性豊かな魅力あふれる島がたくさんあります。 | |
・ | 철저하게 개인의 욕망을 채우기 위해서 움직인다. |
徹底的に個人の欲望を満たすために動く。 | |
・ | 종교적인 경험은 개인의 정신적인 성장에 기여합니다. |
宗教的な経験は個人の精神的な成長に貢献します。 | |
・ | 액세서리는 그녀의 개성을 표현하는 중요한 수단입니다. |
アクセサリーは彼女の個性を表現する重要な手段です。 | |
・ | 그는 심플한 옷차림에 개성적인 액세서리를 더했어요. |
彼はシンプルな服装に個性的なアクセサリーをプラスしています。 | |
・ | 5천 개의 한정판이었지만 10분만에 품절될 정도로 큰 호응이었다. |
5千個の限定版でしたが、10分で売り切れるほどの大反響でした。 | |
・ | 확고한 취향과 개성을 가진 아이들이 성공하는 시대입니다. |
確固たる趣向や個性を持つ子供たちが成功する時代です。 | |
・ | 개인적인 이유로 그녀는 벌금 감면을 요구했다. |
個人的理由により、彼女は罰金の減免を求めた。 | |
・ | 이 회사에는 몇 개의 부서가 있나요? |
この会社には何個の部署がありますか? | |
・ | 잡종 동물은 종종 독특한 개성을 가지고 있다. |
雑種の動物は、しばしば個性的な性格を持っています。 | |
・ | 1개의 정자가 난자 속으로 들어가면, 난자는 수정란이 됩니다. |
1個の精子が卵子の中に入ると、卵子は受精卵となります。 | |
・ | 사회주의 국가에서는 개인의 이익보다 공동체 복지가 우선입니다. |
社会主義国では、個人の利益よりも共同体の福祉が優先されます。 | |
・ | 그 배의 소유자는 개인 투자자입니다. |
その船の所有者は個人投資家です。 | |
・ | 사유 재산은 개인의 자유를 상징합니다. |
私有財産は個人の自由を象徴します。 | |
・ | 공산주의는 개인의 이익보다 집단의 이익을 중시합니다. |
共産主義は個人の利益よりも集団の利益を重視します。 | |
・ | 미학적 가치관은 개인마다 다릅니다. |
美学的な価値観は個人によって異なります。 | |
・ | 철학은 특정 대상을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다. |
哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世界を全体として考察する 。 | |
・ | 프레드리히 니체는 행복이란 환경에 좌우되지 않고 개인이 컨트롤할 수 있는 것이라고 말했다. |
フリードリヒ・ニーチェは、幸せとは環境に左右されることなく、個人がコントロールできるものだと言った。 | |
・ | 현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다. |
現代の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。 | |
・ | 그의 의상은 이색적인 조합으로 개성적인 분위기를 자아내고 있습니다. |
彼の衣装は異色の組み合わせで、個性的な雰囲気を醸し出しています。 | |
・ | 어린이에게는 각각의 개성이 있으며 신장과 발육도 다릅니다. |
こどもにはそれぞれの個性があり、身長や発育も違います。 | |
・ | 도매업자는 상품을 개별적으로 검품하고 있습니다. |
卸売業者は商品を個別に検品しています。 | |
・ | 그는 체크무늬 재킷을 입고 조금 개성적인 인상을 주고 있었다. |
彼はチェック柄のジャケットを着て、少し個性的な印象を与えていた。 | |
・ | 개인적인 재산을 청산할 필요가 있을지도 모릅니다. |
個人的な財産を清算する必要があるかもしれません。 | |
・ | 서양인들 사이에서는 개인의 성취나 성공이 중시됩니다. |
西洋人の間では、個人の成就や成功が重視されます。 | |
・ | 서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 | |
・ | 서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 | |
・ | 엠블럼은 자동차의 외관에 개성을 줍니다. |
エンブレムは車の外観に個性を与えます。 | |
・ | 각 개인의 경험에 따라 인식에 차이가 생깁니다. |
各個人の経験によって認識に相違が生じます。 | |
・ | 그는 회사의 이익을 빼돌려 개인의 이익을 추구하고 있다. |
彼は会社の利益を横取りして、個人の利益を追求している。 | |
・ | 자금관리 직원이 회사 자금을 개인 계좌로 빼돌렸다. |
資金管理を担当する社員が会社の資金を個人口座にこっそりと振り込んだ。 | |
・ | 전체적인 상황이 개선되면 개별 성과도 향상됩니다. |
全体的な状況が改善されると、個々の成果も向上します。 | |
・ | 일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다. |
一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。 | |
・ | 필기 방법은 개인마다 다릅니다. |
筆記の方法は個人によって異なります。 | |
・ | 최근에 내 개인정보가 새고 있다는 기분이 든다. |
最近、俺の個人情報が漏れている気がする。 | |
・ | 문신은 개인의 취향이나 신념을 표현하는 수단의 하나이다. |
入れ墨は個人の好みや信念を表現する手段の一つだ。 | |
・ | 사람의 몸에는 전부 68개의 관절이 있으며, 뼈와 뼈를 연결하고 있다. |
人の体には全部で68個もの関節があり、骨と骨とをつないでいる。 | |
・ | 네 개 |
4個 | |
・ | 주먹밥을 하나 더 먹으면 세 개 먹은 것이 된다. |
おにぎりをもう1個食ったら3個食べたことになる。 | |
・ | 짐이 몇 개 있으세요? |
荷物は何個ありますか。 | |
・ | 양파 한 개 |
オニオン一個 | |
・ | 한 명, 한 개 |
一名、一個 | |
・ | 평점이 낮은 영화라도 개인 취향에 따라 즐길 수 있습니다. |
評点が低い映画でも、個人の好みによっては楽しめることがあります。 | |
・ | 치료 경과에는 개인차가 있습니다. |
治療の経過には個人差があります。 | |
・ | 심리적인 문제에는 개별적인 접근이 필요합니다. |
心理的な問題には個々のアプローチが必要です。 | |
・ | 파리는 샹젤리제 거리와 몽마르트르 등 개성적인 구역이 있습니다. |
パリはシャンゼリゼ通りやモンマルトルなど、個性的な街区があります。 | |
・ | 우에노에는 아메요코와 아메야요코초 등 개성적인 상점가가 있습니다. |
上野にはアメ横やアメヤ横丁など、個性的な商店街があります。 | |
・ | 이름과 이메일, 휴대전화 번호 등이 담긴 개인정보를 해킹당했다. |
名前、メールアドレスと電話番号などが含まれた個人情報をハッキングされた。 | |
・ | 개인 정보가 유출되는 해킹 사건이 최근 늘고 있다. |
個人情報が流出されるハッキング事件が最近増えている。 |