<の韓国語例文>
・ | 그의 손글씨는 독특한 개성이 있다. |
彼の手書きの文字は独特な個性がある。 | |
・ | 그 화가의 개인전은 예술계의 주목을 받고 있다. |
その画家の個展は芸術界の注目を集めている。 | |
・ | 데이터베이스에는 고객의 개인정보가 안전하게 저장돼 있다. |
データベースには顧客の個人情報が安全に保存されている。 | |
・ | 지문은 개인 식별을 위한 가장 신뢰성 높은 수단 중 하나다. |
指紋は個人識別のための最も信頼性の高い手段の一つだ。 | |
・ | 지문은 개인 식별에 널리 사용되고 있다. |
指紋は個人の識別に広く使用されている。 | |
・ | 그 제안은 개인의 자기 보신을 우선으로 하고 있다. |
その提案は個人の自己保身を優先している。 | |
・ | 정보 기술의 발달로 개인의 사생활이 위협받고 있다. |
情報技術の発達で個人の私生活が脅されている。 | |
・ | 개개의 단어가 갖는 뉘앙스는 명확히 차이가 있다. |
個々の言葉が持つニュアンスは明確に違いがある。 | |
・ | 인도주의 이념은 개개인의 존엄성을 존중합니다. |
人道主義の理念は、個々の人々の尊厳を尊重します。 | |
・ | 그의 평가는 그의 개인적인 신념에 의해 색안경을 통해 왜곡되어 있다. |
彼の評価は、彼の個人的な信念によって色眼鏡を通して歪められている。 | |
・ | 그의 코멘트는 그의 개인적인 색안경에 의해 왜곡되어 있다. |
彼のコメントは、彼の個人的な色眼鏡によって歪められている。 | |
・ | 괴롭힘은 개개의 인간으로서의 존엄성을 침해합니다. |
いじめは個々の人間としての尊厳を侵害します。 | |
・ | 이 법안은 개인의 기밀 정보를 보호하는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
この法案は個人の機密情報を保護することを目的としています。 | |
・ | 개인 정보를 보호하기 위해 비밀번호를 설정했습니다. |
個人情報を保護するためにパスワードを設定しました。 | |
・ | 의료시설은 환자의 개인정보를 보호할 의무가 있습니다. |
医療施設は患者の個人情報を保護する義務があります。 | |
・ | 개인의 프라이버시는 법적으로 보호되고 있습니다. |
個人のプライバシーは法的に保護されています。 | |
・ | 우리의 개인 정보는 개인 정보 보호법에 의해 보호되고 있습니다. |
私たちの個人情報はプライバシー法によって保護されています。 | |
・ | 그의 복장은 그의 개성을 반영하고 있습니다. |
彼の服装は彼の個性を反映しています。 | |
・ | 각각의 항목을 합산하여 전체 합계를 산출했습니다. |
個々の項目を足し合わせて、全体の合計を算出しました。 | |
・ | 관용은 개개의 가치관을 존중하는 것입니다. |
寛容は個々の価値観を尊重することです。 | |
・ | 관용은 개개의 존엄성을 존중하는 데서 나옵니다. |
寛容は個々の尊厳を尊重することから生まれます。 | |
・ | 자존감은 개인의 행복감과 밀접하게 관련되어 있습니다. |
自尊心は個人の幸福感に密接に関連しています。 | |
・ | 사회의 건전성은 개개의 책임에서 나옵니다. |
社会の健全性は個々の責任から生まれます。 | |
・ | 선거에서의 투표는 개인의 권리입니다. |
選挙での投票は個人の権利です。 | |
・ | 그녀의 의견은 개인적인 감정보다는 이성에 근거해 계산되고 있다. |
彼女の意見は個人的な感情よりも理性に基づいて計算されている。 | |
・ | 종교적인 경험은 개인의 정신적인 성장에 기여합니다. |
宗教的な経験は個人の精神的な成長に貢献します。 | |
・ | 종교적인 신념은 개인의 정체성을 형성합니다. |
宗教的な信念は個人のアイデンティティを形成します。 | |
・ | 종교적인 가르침은 개인의 행동을 이끌어요. |
宗教的な教えは個人の行動を導きます。 | |
・ | 개인 간 능력의 차이는 분명하게 존재한다. |
個人間の能力の差は明らかに存在する。 | |
・ | 민주주의의 근간은 개인의 자유와 민주적인 과정입니다. |
デモクラシーの根幹は、個人の自由と民主的なプロセスです。 | |
・ | 의무를 이행하는 것은 개인의 신뢰성과 성실성을 보여주는 것입니다. |
義務を履行することは、個人の信頼性と誠実さを示すことです。 | |
・ | 약속을 이행하는 것은 개인의 신용을 높이기 위한 열쇠가 됩니다. |
約束を履行することは、個人の信用を高めるための鍵となります。 | |
・ | 약속을 이행하는 것은 개인으로서의 신용을 유지하기 위해 중요합니다. |
約束を履行することは、個人としての信用を保つために重要です。 | |
・ | 미각은 개개인의 취향에 영향을 미칩니다. |
味覚は個々の好みに影響します。 | |
・ | 집은 개인의 사생활을 지키는 장소입니다. |
家は個人のプライバシーを守る場所です。 | |
・ | 그 영화에는 개성적인 캐릭터들이 많이 등장해요. |
その映画には個性的なキャラクターがたくさん登場します。 | |
・ | 그의 작품의 근원은 그의 개인적인 경험입니다. |
彼の作品の源は彼の個人的な経験です。 | |
・ | 개인적으로 캠프의 베스트 시즌은 가을이라고 생각한다. |
個人的にはキャンプのベストシーズンは秋だと思っている。 | |
・ | 사생활을 보호하기 위해 개인정보가 유출되지 않도록 대책이 필요합니다. |
プライバシーを守るため、個人情報が漏洩しないように対策が必要です。 | |
・ | 민족의 정체성은 개별 사람들의 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
民族のアイデンティティは、個々の人々の生活に大きな影響を与えます。 | |
・ | 그의 비평은 그 예술 작품의 주제나 의미에 대한 개인적인 견해를 제공하고 있습니다. |
彼の批評は、そのアート作品のテーマや意味に対する個人的な見解を提供しています。 | |
・ | 교육의 중요성을 이해하는 것은 개개인의 성장에 필수적입니다. |
教育の大事さを理解することは、個々人の成長に不可欠です。 | |
・ | 개별적인 훈련이 필요합니다. |
個別的なトレーニングが必要です。 | |
・ | 개별적인 상황에 적합한 대책을 강구합니다. |
個別的な状況に適した対策を講じます。 | |
・ | 개별적인 요건을 충족시키기 위한 솔루션을 제안합니다. |
個別的な要件を満たすためのソリューションを提案します。 | |
・ | 개별적인 조사를 실시합니다. |
個別的な調査を実施します。 | |
・ | 개별적인 접근으로 문제를 해결합니다. |
個別的なアプローチで問題を解決します。 | |
・ | 개별적인 목표를 설정합니다. |
個別的な目標を設定します。 | |
・ | 개별적인 조언이 필요합니다. |
個別的なアドバイスが必要です。 | |
・ | 개별적인 상황에 따른 대응이 필요합니다. |
個別的な状況に応じた対応が必要です。 |