【光】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<光の韓国語例文>
관광지에는 기념 촬영을 하는 업체가 있다.
地には記念撮影をする業者がいる。
이 장소는 관광객들에게 인기가 있습니다.
この場所は観客に人気があります。
관광 안내소 등 외국인 관광객이 많이 들르는 장소를 안내하겠습니다.
案内所など外国人観客が多く立ち寄る場所をご案内します。
행선지에는 관광 명소가 많이 있어요.
行き先には観名所がたくさんありますよ。
직사광선에 노출되면 열사병의 위험이 높아집니다.
直射日にさらされることで、熱中症のリスクが高まります。
관광버스가 추락했지만 승객들이 안전벨트 덕분에 모두 살았다.
バスが墜落したが乗客はシートベルトのおかげで全員助かった。
이 지역의 뱃길은 관광에도 이용되고 있습니다.
この地域の船路は観にも利用されています。
직사광선이 닿지 않도록 차양을 설치했습니다.
直射日が当たらないように、日よけを設置しました。
직사광선에 노출된 식품은 손상되기 쉽습니다.
直射日にさらされた食品は、傷みやすいです。
직사광선 아래에서는 눈을 보호하기 위한 선글라스가 필요합니다.
直射日の下では、目を保護するためのサングラスが必要です。
직사광선이 강한 곳에서는 피부를 보호하는 크림을 바릅니다.
直射日の強い場所では、肌を守るクリームを塗ります。
직사광선이 강한 날은, 외부 활동을 삼가합니다.
直射日の強い日は、外での活動を控えます。
직사광선을 차단하기 위해 블라인드를 닫았습니다.
直射日を遮るため、ブラインドを閉めました。
직사광선이 닿는 창가에 식물을 두고 있어요.
直射日の当たる窓際に植物を置いています。
직사광선 아래에서는 작업이 어려워요.
直射日の下では、作業がしづらいです。
직사광선을 받으면 시야가 눈부십니다.
直射日を浴びると、視界が眩しくなります。
직사광선이 닿으면 카메라 렌즈가 반사됩니다.
直射日が当たると、カメラのレンズが反射します。
직사광선이 강한 날은 밖으로 나가지 않도록 하고 있습니다.
直射日の強い日は、外に出ないようにしています。
직사광선이 닿지 않도록 파라솔을 세웠어요.
直射日が当たらないように、パラソルを立てました。
직사광선을 피하기 위해 양산을 가지고 다녀요.
直射日を避けるために、日傘を持ち歩きます。
직사광선을 받으면 바로 덥게 느껴집니다.
直射日を浴びると、すぐに暑く感じます。
여름 직사광선은 피부에 부담을 줍니다.
夏の直射日は、肌に負担をかけます。
직사광선이 닿지 않는 장소에서 작업을 했습니다.
直射日が当たらない場所で作業を行いました。
직사광선을 피해 그늘에서 휴식했어요.
直射日を避けて、日陰で休憩しました。
직사광선을 피해 상온이나 냉장고에 보존한다.
直射日を避け、常温または冷蔵庫に保存する。
직사광선이 닿다.
直射日が当たる。
직사광선을 차단하다.
直射日を遮る。
그들은 지역 관광 협회와 제휴하여 관광 캠페인을 실시합니다.
彼らは地元の観協会と提携して観キャンペーンを実施します。
이 지역의 관광 명소는 평판이 좋다.
この地域の観名所は評判がいい。
용지 보관에는, 직사광선을 피하는 것이 중요합니다.
用紙の保管には、直射日を避けることが重要です。
양지바른 곳에서 우아하게 일광욕을 하고 있습니다.
日当りのいい場所で、優雅に日浴をしています。
가게 안의 잡화는 모두 개성이 빛나고 있습니다.
店内の雑貨は、どれも個性がっています。
궁전 입구는 관광객들로 붐볐습니다.
宮殿の入口は観客で賑わっていました。
토마토는 강한 빛을 좋아하고 다습한 것을 싫어합니다.
トマトは強いを好み、多湿を嫌います。
별말씀 다 하십니다. 그렇게 말씀해 주시다니 영광입니다.
何をおっしゃいますか、そのように思っていただけて栄です。
별말씀을요, 도와드릴 수 있어서 영광입니다.
とんでもないです、お手伝いできて栄です。
천만에요, 그렇게 생각해주시니 영광입니다.
とんでもないです、そのように思っていただけて栄です。
체재하는 동안 관광도 즐기고 싶어요.
滞在する間に観も楽しみたいです。
공휴일은 관광지가 혼잡합니다.
祝日は観地が混雑しています。
혼잡한 역에서는 발밑에 주의하세요.
祝日は観地が混雑しています。
반지하 창문으로 빛이 비치고 있습니다.
半地下の窓からが差し込んでいます。
형광등이 켜지지 않는다.
灯が点灯しない。
해변은 여름에는 관광객들로 북적거립니다.
ビーチは夏には観客で賑やかになります。
호텔 로비는 관광객들로 북적거립니다.
ホテルのロビーは観客で賑やかになります。
이 지역은 관광객들로 붐비고 있습니다.
このエリアは観客で賑わっています。
문 밑에서 빛이 새고 있다.
ドアの下からが漏れている。
그녀는 뒤뜰에서 일광욕을 하며 휴식을 취하고 있어요.
彼女は裏庭で日浴をしてリラックスしています。
뒤쪽에서 불빛이 어둑어둑한 통로를 비추고 있었다.
裏側からのが薄暗い通路を照らしていた。
다락방에 천창을 추가하면 좋은 채광을 얻을 수 있습니다.
屋根裏部屋には、天窓を追加することで良い採を得ることができます。
천장에 있는 형광등 갈아주실 수 있을까요?
天井にある蛍灯の交換をお願いできますか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.