【分】の例文_127
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
부모님과 따로 살고 있다.
両親とれて住んでいる。
자기가 스스로 선택한 것에 대해 무한 책임을 지다.
が自ら選択したことに対して、無限の責任を取る。
가시덤불을 헤치고 가다가 수도 없이 찔리고 피흘리고 상처를 입었습니다.
いばらのやぶをかきけて行きながら、数限りなく刺されて血を流して傷を受けました。
제 방은 제가 청소해요.
の部屋は自で掃除します。
그때는 몰랐다.
そのときはからなかった。
작은 것 하나가 경기의 성패를 가릅니다.
小さなことひとつが、試合の勝敗をけます。
정보전이 부동산 매각의 성패를 가른다.
情報戦が不動産売却の成否をける。
모든 것은 정보 관리가 성패를 가른다.
すべては情報管理が成否をける。
무엇이 프로젝트의 성패를 가르는 걸까?
何がプロジェクトの成否をけているのか?
성패를 가르다.
成否をける。
자기 자신의 삶을 생각하는 방향대로 흐르게 하다.
自身の人生を思う方向のままに流れるようにする。
항체 검사는 혈액을 채취해서 조사하는데, 항체의 유무로 과거에 감염된 적이 있는지를 알 수있다.
抗体検査は血液を採取して調べるが、抗体の有無で過去に感染したどうかがかる。
몸은 기분이 좋아야 위액 분비와 위벽의 혈액순환도 좋아진다.
体は気がよくて、胃液の泌と胃液の血液循環もよくなる。
위액을 분비하다.
胃液を泌する。
무슨 말을 해도 못 알아듣는 경우를 일컬어 '소귀에 경읽기'라는 한다.
どんな言葉を言っても、聞きけのない場合を「馬の耳に念仏」という。
조건에 따라 내 일상이 흔들리거나 한다면 진정한 의미의 평화를 얻었다 할 수 없다.
条件によって自の日常が揺れたりすれば真の意味の平和を得ることなどできない。
예전엔 미처 몰랐습니다.
以前には全くかりませんでした。
구명조끼는 정원수 분이 준비되어 있다.
救命チョッキは定員数が用意されている。
연락처를 그룹으로 나누다.
連絡先をグループけする。
한국의 인구 분포는 지역에 따라 상당한 차가 보인다.
韓国の人口布は地域によって相当な差が見られる。
병무청은 국익에 대한 기여도가 높은 대중문화예술 분야 인재의 소집을 연기하는 입법을 진행하고 있다.
兵務庁は、国益への寄与度が高い大衆文化芸術野の人材の召集を延期する立法を進めている。
훈련병들은 입대 후 대부분의 것들을 처음 경험한다.
訓練兵たちは、入隊後、大部の事を初めて経験する。
왜 남성은 자신보다 똑똑한 여성을 경원할까?
なぜ男性は自より賢い女性を敬遠するのか。
왕족이 미천한 신분의 사람과 결혼하다.
王族が卑しい身の人と結婚する。
신분이나 직업이 미천하다.
や職業が卑しい。
아프리카 남동부, 아프리카 대륙의 모퉁이 부분에 있는 나라가 소말리아입니다.
アフリカ南東部、アフリカ大陸の角の部にあたる国がソマリアです
혼합물에서 성분을 추출하다.
混合物から、成を抽出する。
천일염은 해수를 광대한 염전에 끌어들여, 태양의 힘으로 수분을 증발시켜 만든 소금입니다다.
天日塩は海水を広大な塩田に引き込み、太陽の力で水を蒸発させて作った塩です。
모든 것이 이분법으로 나누어지다.
全てが二法でけられる。
한국의 두부는 경도 또는 수분의 함량에 따라 두부, 순두부, 그리고 연두부로 나누어진다.
韓国の豆腐は硬度、または水含量によって豆腐、純豆腐、そして軟豆腐にけられる。
신경계는 중추신경과 말초신경으로 크게 2개로 나누어진다.
神経系は、中枢神経と末梢神経の大きく2つにけられる。
태평양 연안에 위치한 엘살바도르는 열대 기후에 속하며, 계절은 뚜렷하게 건기와 우기로 나뉜다.
太平洋沿岸に位置するエルサルバドルは熱帯気候に属し、季節ははっきりと乾季と雨季にかれる。
엘살바도르는 뚜렷한 우기와 건기로 나누어진 열대 기후이다.
エルサルバドルははっきりとした雨季と乾季にかれる熱帯気候である。
우리들이 살아가는 지구는 바다와 육지 두 개로 나누어집니다.
私たちがくらす地球は、海洋と陸地の2つにかれています。
지구의 표면 가운데, 얼음으로 덮여있지 않는 부분을 육지라 한다.
地球の表面のうち、水で覆われていない部を陸地という。
대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다.
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部を指します。
아라비아 반도는 그 면적의 대부분이 사막으로 덥여 있다.
アラビア半島はその面積の大部が砂漠に覆われている。
인도차이나 반도는 인도와 중국 사이에 있고, 인도양과 남중국해를 가르는 반도이다.
インドシナ半島はインドと中国の間にあり、インド洋と南シナ海をける半島である。
마다가스카르는 세계에서 4번째 큰 섬이며, 그 대부분을 중앙의 고원이 차지하고 있습니다.
マダガスカルは世界で4番目に大きな島であり、その大部を中央の高原が占めている。
마다가스카르의 기후는, 무더운 우기와 추운 건기 2개의 계절로 나눠져 있습니다.
マダガスカルの気候は、蒸し暑い雨季と寒い乾季の2つの季節にかれます。
네팔의 기후는 아열대 기후로, 우기와 건기로 나눠져 있습니다.
ネパールの気候は亜熱帯性気候で、雨季と乾季にかれています。
피해자의 상흔 등으로부터 범인은 오른손잡이일 가능성이 높은 것으로 알려져 있다.
被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことがかっている。
이스라엘은 1948년 5월, 국제연합의 팔레스티나 분할 결의에 따라 건국을 선언한 유대인 국가입니다.
イスラエルは、1948年5月、国際連合のパレスチナ割決議に従って建国を宣言したユダヤ人国家です。
중국 수도인 북경은 중국의 정치 문화의 중심으로, 북위 39도 56분, 동위 116도 20분에 위치한다.
中国の首都である北京は、中国の政治と文化の中心で、北緯39度56、東経116度20に位置する。
스웨덴의 인구는 약 950만 명 정도이며, 국토의 거의 반이 삼림으로 덮혀있습니다.
スウェーデンの人口は約950万人ほど、国土のおよそ半は森林に覆われております。
국토 전체 또는 대부분이 바다에 둘러싸인 국가를 해양국이라 부른다.
国土全体あるいは大部が海に囲まれている国家を海洋国という。
남아메리카 대륙은 아메리카 대륙 가운데 파나마 지협보다 남측 부분이다.
南アメリカ大陸は、アメリカ大陸のうち、パナマ地峡より南側の部である。
그녀는 그 사건이 자신을 어떻게 변화시켰는지를 진솔하게 이야기했다.
彼女はあの事件が自をどう変えたかについて率直な心境を語った。
부모의 반대를 무릅쓰고 자신의 길을 갔다.
親の反対を押し切って自の道へ進んだ。
주의의 반대를 무릅쓰고 선택한 자신의 인생입니다.
周りの反対を押し切り、選んだ自の人生です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (127/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.