【分】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
일조량이 증가하면 기분도 밝아집니다.
日照量が増えると、気も明るくなります。
몸이 가벼우면 기분도 상쾌해요.
体が軽いと、気も晴れやかです。
몸이 가벼우면 기분도 밝아집니다.
体が軽いと、気も明るくなります。
대인 공포증을 가진 분은 자신에게 맞는 치료법을 찾는 것이 중요합니다.
対人恐怖症を持つ方は、自に合った治療法を見つけることが大切です。
그 작품은 여기저기서 평가가 엇갈리고 있어요.
その作品はあちこちで評価がかれています。
삼겹살 3인분 주세요.
サムギョプサルを3人ください。
냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요.
冷蔵庫に残った材料で3人を作ることはできます。
집결지는 역에서 도보로 5분 거리입니다.
集結地は、駅から徒歩5の場所です。
연회장에는 충분한 공간이 있습니다.
宴会場には、十なスペースがあります。
발권 시 신분증을 제시해 주시기 바랍니다.
発券時には、身証明書をご提示ください。
전세기 탑승 수속은 출발 30분 전까지 완료해 주시기 바랍니다.
チャーター機の搭乗手続きは、出発の30前までに完了してください。
건기에는 외출 시 수분 보충이 중요합니다.
乾期には、外出時の水補給が重要です。
다습한 환경에서는 조리기구의 수분 관리에 주의가 필요합니다.
多湿な環境では、調理器具の水管理に注意が必要です。
몸이 무거울 때는 충분한 수면을 취하도록 합시다.
体が重いときは、充な睡眠を取るようにしましょう。
이 화장수는 보습 성분이 풍부하게 함유되어 있습니다.
この化粧水は、保湿成が豊富に含まれています。
고속철도 이용 시 출발 시각에 충분히 주의해 주시기 바랍니다.
高速鉄道のご利用に際して、発車時刻には十ご注意ください。
그는 자신의 방에 감금되어 밖으로 나가는 것이 허용되지 않았습니다.
彼は自の部屋に監禁され、外に出ることが許されませんでした。
도함수를 사용하여 곡선의 변화를 분석했습니다.
導関数を使って曲線の変化を析しました。
세단 트렁크는 충분한 공간이 있습니다.
セダンのトランクは十なスペースがあります。
그는 이해한 척 했지만 실제로는 알 수 없었어요.
彼は理解したふりをしましたが、実際にはかりませんでした。
그녀의 설명은 장황해서 도대체 무슨 말을 하고 있는지 모르겠습니다.
彼女の説明は長たらしく、一体何を言っているのかからない。
원인을 알 수 없는 오류가 발생했습니다
原因がからないエラーが発生しました。
대각선을 긋고 나서 다른 부분을 디자인했어요.
対角線を引いてから、他の部をデザインしました。
대각선이란 다각형에서 다른 2개의 꼭지점끼리를 연결한 선분이다.
対角線とは、多角形上の異なる2つの頂点同士を結ぶ線のことである。
해안의 아름다운 모래사장에서 아이들이 실컷 놀고 있다.
海岸の美しい砂浜で、こども達が存に遊んでいる。
수리한 부분이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다.
修理した部が正常に機能することを確認しました。
수리한 부분은 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した部は正常に動作しています。
디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다.
デジタル世代が、様々な野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。
구태의연한 부분을 고칠 필요가 있다.
旧態依然となっている部を見直す必要がある。
구태의연한 회사라서 새로운 분야에 도전하지 않는다.
旧態依然とした会社だから、新しな野へのチャレンジはしない。
요즘에는 남녀 의상의 엄격한 구분이 점차 사라지고 있다.
最近は、男女間の衣装の厳しい区が徐々になくなっている。
불법 입국자는 즉시 강제 퇴거 처분됩니다.
不法入国者は直ちに強制退去処となります。
피상속인의 의지에 따라 유산이 분배되었습니다.
被相続人の意志に基づき、遺産が配されました。
피상속인의 유산이 법적으로 분할되었습니다.
被相続人の遺産が法的に割されました。
피상속인의 재산이 공평하게 분배될 수 있도록 절차가 진행되었습니다.
被相続人の財産が公平に配されるよう、手続きが進められました。
피상속인의 재산이 상속인 사이에 분할되었습니다.
被相続人の財産が相続人の間で割されました。
피상속인의 의지를 존중하여 유산이 분배되었습니다.
被相続人の意志を尊重して、遺産が配されました。
피상속인의 유언서가 정식으로 인증되었습니다.
被相続人の財産が公正に配されました。
피상속인의 재산이 공정하게 분배되었습니다.
被相続人の財産が公正に配されました。
피상속인의 재산이 상속인에게 분배되었습니다.
被相続人の財産が相続人に配されました。
상속인들이 모여 유산분할에 대해 이야기를 나눴습니다.
相続人が集まって、遺産割について話し合いました。
물구나무서기 할 때는 주위에 충분한 공간을 확보해 주세요.
逆立ちをする際は、周りに十なスペースを確保してください。
양분을 함유한 액체 비료를 사용하기도 합니다.
を含んだ液体肥料を使うこともあります。
양분 공급은 식물의 건전한 성장에 필요합니다.
の供給は、植物の健全な成長に必要です。
양분이 부족하면 작물의 성장이 느려집니다.
が不足していると、作物の成長が遅くなります。
양분이 부족한 토양에서는 작물이 잘 자라지 않습니다.
が不足した土壌では、作物がうまく育ちません。
양분 관리는 농업의 기본입니다.
の管理は、農業の基本です。
양분을 충분히 보충함으로써 수확량이 증가합니다.
をしっかり補給することで、収穫量が増えます。
식물의 양분을 지원하기 위해 뿌리에 비료를 줍니다.
植物の養をサポートするために、根元に肥料を施します。
양분이 풍부한 물로 식물을 키우면 성장이 좋습니다.
が豊富な水で植物を育てると、成長が良いです。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/129)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.