<初めの韓国語例文>
| ・ | 정초에 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
| 年の初めには、新しいプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 정초에는 아이와 함께 목표를 세웁니다. |
| 年の初めには、子どもと一緒に目標を立てます。 | |
| ・ | 정초에 제 자신에게 투자하기로 결심했습니다. |
| 年の初めに、自分自身に投資することを決意しました。 | |
| ・ | 정초에 대청소를 해서 기분을 새롭게 합니다. |
| 年の初めに、大掃除をして気持ちを新たにします。 | |
| ・ | 정초에는 자신을 돌아보는 시간을 갖습니다. |
| 年の初めには、自分を振り返る時間を持ちます。 | |
| ・ | 정초에 신세를 진 분들에게 인사를 했습니다. |
| 年の初めに、お世話になった方々に挨拶をしました。 | |
| ・ | 정초에 새로운 책을 읽기 시작했어요. |
| 年の初めに、新しい本を読み始めました。 | |
| ・ | 정초에 건강검진을 받을 생각입니다. |
| 年の初めに健康診断を受けるつもりです。 | |
| ・ | 정초는 심기일전할 좋은 기회입니다. |
| 年の初めは、心機一転する良い機会です。 | |
| ・ | 정초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다. |
| 年の初めに新しい趣味を始める予定です。 | |
| ・ | 정초에 가족끼리 여행을 떠났어요. |
| 年の初めに家族で旅行に出かけました。 | |
| ・ | 정초에는 목표를 세우는 것이 중요합니다. |
| 年の初めには目標を立てることが大切です。 | |
| ・ | 파충류를 처음 만졌을 때 매우 놀랐어요. |
| 爬虫類を初めて触ったとき、とても驚きました。 | |
| ・ | 지난해 2월 한국을 처음 방문했다. |
| 昨年2月、初めて韓国を訪れた。 | |
| ・ | 첫 방문을 기대하고 있습니다. |
| 初めての訪問を心待ちにしています。 | |
| ・ | 첫 방문 감사합니다. |
| 初めての訪問、ありがとうございます。 | |
| ・ | 첫 레슨이 너무 즐거웠어요. |
| 初めてのレッスンがとても楽しかったです。 | |
| ・ | 첫 기회를 주셔서 감사합니다. |
| 初めての機会をいただき、ありがとうございます。 | |
| ・ | 첫 거래처와 만날 예정입니다. |
| 初めての取引先と会う予定です。 | |
| ・ | 첫 기획서를 제출하겠습니다. |
| 初めての企画書を提出いたします。 | |
| ・ | 첫 강연을 무사히 마쳤습니다. |
| 初めての講演を無事に終えました。 | |
| ・ | 첫 출장이라 좀 불안해요. |
| 初めての出張で少々不安です。 | |
| ・ | 첫 주문을 받았습니다. |
| 初めてのご注文をいただきました。 | |
| ・ | 첫 작품이 완성되었습니다. |
| 初めての作品が完成しました。 | |
| ・ | 첫 시도였는데 성공했어요. |
| 初めての試みでしたが、成功しました。 | |
| ・ | 첫 방문 감사합니다. |
| 初めてのご来店、ありがとうございます。 | |
| ・ | 첫 거래입니다. |
| 初めてのお取引となります。 | |
| ・ | 첫 상담이네요. |
| 初めてのご相談ですね。 | |
| ・ | 첫 러브레터를 받았어요. |
| 初めてのラブレターをもらいました。 | |
| ・ | 첫 경험이었어요. |
| 初めての経験でした。 | |
| ・ | 교제 초에는 서로 긴장했어요. |
| 交際の初めはお互いに緊張していました。 | |
| ・ | 다음 달 초에 여행을 갑니다. |
| 来月の初めに旅行に行きます。 | |
| ・ | 선생님은 올해 초 지병으로 별세했다. |
| 先生は今年初めに持病で亡くなった。 | |
| ・ | 2월 초에 겨울연가 촬영지인 남이섬에 여행가요. |
| 2月初めに冬ソナロケ地の南怡島に旅行に行きます。 | |
| ・ | 첫 맞선이라 긴장하고 있어요. |
| 初めてのお見合いで緊張しています。 | |
| ・ | 피겨 스케이팅을 처음 봤는데 감동했어요. |
| フィギュアスケートを初めて見ましたが、感動しました。 | |
| ・ | 그녀는 첫 공연이라 긴장하고 있었어요. |
| 彼女は初めての公演で緊張していました。 | |
| ・ | 초지일관이란, 처음 마음에 정한 의지를 마지막까지 일관하는 것입니다. |
| 初志貫徹とは、初めに心に決めた志を最後まで貫くことです。 | |
| ・ | 타조알을 처음 봤을 때 너무 놀랐어요. |
| ダチョウの卵を初めて見たとき、とても驚きました。 | |
| ・ | 어제 노컷판을 처음 봤어요. |
| 昨日、ノーカット版を初めて観ました。 | |
| ・ | 처음 경정을 체험했는데 너무 즐거웠어요. |
| 初めて競艇を体験しましたが、とても楽しかったです。 | |
| ・ | 처음 사격하는 거라 제대로 가르쳐 주셨으면 합니다. |
| 初めて射撃するので、しっかりと教えていただきたいです。 | |
| ・ | 처음 사격할 때는 지도자의 지시에 따라주세요. |
| 初めて射撃する時は、指導者の指示に従ってください。 | |
| ・ | 사격장에 처음 가는 거라 긴장돼요. |
| 初めて射撃場に行くので、緊張しています。 | |
| ・ | 처음 골프를 치는 거라서 조언을 받을 수 있을까요? |
| 初めてゴルフをするので、アドバイスをいただけますか? | |
| ・ | 미식축구 경기를 직접 본 건 처음이에요. |
| アメリカンフットボールの試合を生で見たのは初めてです。 | |
| ・ | 그는 국회의원으로서 첫 질문을 했습니다. |
| 彼は国会議員として初めての質問をしました。 | |
| ・ | 첫 스키 투어를 위해 스키복을 준비했습니다. |
| 初めてのスキーツアーに向けて、スキーウェアを準備しました。 | |
| ・ | 처음 타는 요트에 설레고 있어요. |
| 初めて乗るヨットにワクワクしています。 | |
| ・ | 이번이 처음 맛보는 인생의 비애다. |
| 今回が初めて味わう人生の悲哀だ。 |
