【前】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
잔디 깎기를 시작하기 전에 필요한 도구를 준비해 두면 편리합니다.
芝刈りを始めるに、必要な道具を準備しておくと便利です。
며칠 전에 구입한 치마를 교환하려고 하는데요.
何日かに購入したスカートを交換しようと思うんですけど。
그녀는 두려움을 딛고 앞으로 나아갔습니다.
彼女は恐れを乗り越えてに進みました。
요인이 참여하는 회의는 사전 준비가 필수입니다.
要人が参加する会議は、事の準備が欠かせません。
레슨 희망자는 사전에 예약이 필요합니다.
レッスンの希望者は事に予約が必要です。
주행 경로를 미리 확인했습니다.
走行ルートを事に確認しました。
기업이 신제품의 이름을 공모했습니다.
企業が新製品の名を公募しました。
수하물 위에 이름을 적어 두다.
手荷物の上に名を書いておく。
출국 직전에 여권을 잊어버릴 뻔 했어요.
彼は出国直にパスポートを忘れそうになりました。
출국 전에 은행에서 환전을 했어요.
出国に、銀行で両替をしました。
출국 전에 현지 친구에게 연락했어요.
出国に現地の友人に連絡しました。
출국 전에 해외 여행 보험에 가입했습니다.
出国に海外旅行保険に加入しました。
그는 출국 전에 필요한 서류를 준비했어요.
彼は出国に必要な書類を準備しました。
그녀는 출국 전에 가족들에게 인사를 했어요.
彼女は出国に家族に挨拶をしました。
출국 전에 현지 통화를 준비했습니다.
出国に、現地通貨を準備しました。
출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요.
出国にパスポートの有効期限を確認しました。
입국하려면 필요한 서류를 미리 준비하세요.
入国するには、必要な書類を事に準備してください。
국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요?
国際線に乗るときは、何時間に空港に行けばいいですか。
시험 전에 교과서를 꼼꼼히 복습했어요.
試験に教科書を入念に復習しました。
기장은 비행 전에 기체를 꼼꼼히 체크했습니다.
機長はフライトのに機体を入念にチェックしました。
이름을 착각하다.
を勘違いする。
승차하기 전에 환승 경로를 조사했습니다.
乗車するに、乗り換えのルートを調べました。
승차하기 전에 차량 번호를 확인했습니다.
乗車するに、車両の番号を確認しました。
그는 오전 9시에 전철에 승차할 생각입니다.
彼は午9時に電車に乗車するつもりです。
승차하기 전에 표를 샀어요.
乗車するに切符を買いました。
승차 시간은 오전 8시입니다.
乗車時間は午8時です。
연기자는 관객 앞에서 열연했다.
役者は観客ので熱演した。
성좌를 보면서 별 이름을 외웠다.
星座を見ながら、星の名を覚えた。
별자리 이름은 그 모양과 특징에 따라 지어졌습니다.
星座の名は、その形や特徴に基づいて名付けられました。
별자리 이름에는 그리스 신화나 로마 신화의 캐릭터가 포함되어 있습니다.
星座の名には、ギリシャ神話やローマ神話のキャラクターが含まれています。
별자리 이름은 고대 항해자와 천문학자에 의해 지어졌습니다.
星座の名は、古代の航海者や天文学者によって付けられました。
별자리 이름과 이야기에는 고대의 신화와 전설이 관련되어 있습니다.
星座の名や物語には、古代の神話や伝説が関連しています。
46억 년 전에 태양계 혹성으로서 지구가 탄생했습니다.
46億年に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。
대사관 앞에서 기념식이 열렸다.
大使館ので記念式典が行われた。
땀으로 앞머리가 젖다.
汗で髪が濡れる。
자기 전에 스마트폰 사용을 자제하는 것이 권장된다.
寝るにスマホの使用を控えることが推奨される。
구매 전에 상품 리뷰를 확인하는 것이 권장된다.
購入に商品のレビューを確認することが推奨される。
여행 전에 보험에 가입하는 것이 권장된다.
旅行に保険に加入することが推奨される。
백신에 의해 이전에는 치명적이었던 질병도 치료할 수 있게 되었습니다.
ワクチンによって、以は致命的だった病気も治療可能になりました。
뇌리에 떠오르는 미래의 희망이 긍정적인 마음을 키운다.
脳裏に浮かぶ未来の希望が、向きな気持ちを育む。
고막 바로 앞을 외이라 하며, 여기 염증이 외이염입니다.
鼓膜の手を外耳といい、ここの炎症が外耳炎です。
담낭 질환은 증상이 진행되기 전에 대처하는 것이 중요하다.
胆嚢の疾患は、症状が進行するに対処することが重要だ。
수감되기 전에 그는 진실을 말했다.
収監されるに彼は真実を語った。
그녀는 수감되기 전에 도망쳤다.
彼女は収監されるに逃亡した。
그는 수감되기 전에 모든 것을 고백했다.
彼は収監されるにすべてを告白した。
수감되기 전에 그는 사과문을 썼다.
収監されるに彼は謝罪文を書いた。
수감되기 전에 보석으로 풀려났다.
収監されるに保釈された。
그는 수감되기 전에 사과했다.
彼は収監されるに謝罪した。
혹독한 비평이 그의 앞을 가로막았다.
厳しい批評が彼のに立ちはだかった。
강적이 그의 앞을 가로막았다.
強敵が彼のに立ちはだかった。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.