【前】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
전초전을 치르다.
哨戦を行う。
전초전에서 완전 승리했다
哨戦を完全勝利した
가사를 쓸 때는 곡에 맞춘 언어를 선정하는 것이 대전제입니다.
歌詞を書く場合は、曲に合わせた言葉を選定することが大提です。
공교롭게 오후에 볼일이 있어서 오전밖에 만날 수 없었다.
あいにく午後に用事があって、午中しか会うことができなかった。
반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요.
半年に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。
이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러 가는 것은 어리석다고 생각했었습니다.
は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。
어리석은 결정을 하기 전에 잘 생각해야 한다.
愚かな決定をするによく考えるべきだ。
산행 코스를 미리 알아봤다.
山歩きのコースを事に調べた。
산행 전에 일기예보를 확인했다.
山歩きのに天気予報を確認した。
고깃배 뱃머리에는 이름이 적혀 있다.
漁船の船首には名が書かれている。
공격을 가하기 전에 미리 계획을 세워야 한다.
攻撃を加えるに、事に計画を立てるべきだ。
공격을 받기 전에 그는 도망쳤다.
攻撃を受けるに、彼は逃げ出した。
부대는 전선을 사수하기 위해 배치를 강화했다.
部隊は線を死守するために配置を強化した。
해병대는 상륙 작전을 잘하는 부대이기 때문에 항상 전투의 최전선에 선다.
海兵隊は上陸作戦を得意とする部隊のため、常に戦闘の最線に立つ。
팀은 전반에 실점했지만 후반에 반격했다.
チームは半で失点したが、後半で反撃した。
2년 전에 머리 나쁜 상사에 질려서 일을 그만 두었다.
2年に、頭の悪い上司にうんざりして、仕事を辞めた。
역 앞에는 급커브로 교통사고가 자주 발생한다.
駅のには、急なカーブで交通事故が頻繁に発生する。
시승하기 전에 인터넷으로 차량 리뷰를 체크했다.
試乗するに、ネットで車のレビューをチェックした。
시승하기 전에 차의 외관을 찬찬히 살폈다.
試乗するに、車の外観をじっくり見た。
새 차를 구입하기 전에 꼭 시승한다.
新しい車を購入するに必ず試乗する。
차종을 정하기 전에 시승해보는 게 좋다.
車種を決めるに試乗してみるのが良い。
헌책방에서 산 책에는 전 주인의 메모가 남아 있었다.
古本屋で買った本には、の持ち主のメモが残っていた。
들어야 한 것은 아들이 이미 일 년 전에 죽었다는 비보였다.
聞かなければならなかったことは、息子が既に一年に死んでいたと言う悲報だった。
증상이 악화되기 전에 치료하는 게 좋아요.
症状が悪化するに治療したほうがいいですよ。
콘서트 예매 티켓이 매진됐고 공연장은 인산인해였다.
コンサートの売りチケットが完売し、会場は人山人海だった。
딱 너희 둘만 입 다물면 들킬 일이 없거든.
たち二人さえ口をつぐめば、ばれるはずがない。
사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다.
四面楚歌の状況でも向きに考えることが重要だ。
그 영화의 평가는 용두사미로, 전반부만 좋았다.
あの映画の評価は竜頭蛇尾で、半だけが良かった。
전단지를 역 앞에서 배포한다.
チラシを駅で配布する。
그는 전단지를 역 앞에서 배포하는 일을 하고 있습니다.
彼はビラを駅で配る仕事をしています。
공론화를 통해 문제 해결의 실마리를 찾을 수 있습니다.
公論化するに十分なデータ収集が必要です。
공론화하기 전에 전문가의 의견을 들어야 합니다.
公論化するに専門家の意見を聞くべきです。
새로운 법률을 공론화하기 전에 광범위한 논의가 필요합니다.
新しい法律を公論化するに広範な議論が必要です。
그 계획을 공론화하기 전에 조사가 필요합니다.
その計画を公論化するに調査が必要です。
역 앞 카페에서 작별했어요.
のカフェで別れました。
멀리 여행을 떠나기 전에 사랑하는 가족, 친구, 애인과 작별 인사를 합니다.
遠くに旅立つに、愛する家族や友達、恋人と別れの挨拶をします。
임시편은 역 앞에서 출발합니다.
臨時便は駅から発車します。
이를 계기로 그의 이름은 일약 세계에 알려지게 되었다.
これをきっかけに彼の名は一躍世界に知られるようになった。
돈을 내는 이상 참견하는 것은 당연하다.
お金を出す以上、口を出すのは当たりだ。
니가 참견할 자리가 아니다.
が出しゃばる場所じゃない。
그녀의 사진 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の写真の腕は一通りでない。
그녀의 요리 솜씨는 이만저만이 아니다.
彼女の料理の腕は一通りでない。
그의 명찰은 회사 로고와 이름이 인쇄되어 있습니다.
彼の名札は、会社のロゴと名がプリントされています。
이름표를 보고 그의 이름을 외웠어요.
名札を見て、彼の名を覚えました。
이름표에는 이름과 반이 적혀 있습니다.
名札には名とクラスが書かれています。
문패에 온 가족의 이름을 새겼어요.
標札に家族全員の名を刻みました。
군고구마 가게 앞에는 항상 줄이 서 있습니다.
焼き芋屋のには、いつも行列ができています。
피부는 환경으로부터의 위협에 대한 신체 방어의 최전선이 된다.
皮膚は、環境からの脅威に対する身体防御の最線となる。
장작불 앞에서 기타를 쳤다.
まきの火のでギターを弾いた。
장작불 앞에서 손을 녹였다.
まきの火ので手を温めた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.