【前】の例文_63
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
그는 자기 이름조차 못 쓴다.
彼は自分の名さえ書けない。
낙천적이고 긍정적이다.
楽天的で向きだ。
낙천적인 사람은 매사에 긍적적으로 생각하고 싫은 것이 있어도 신경 쓰지 않아요.
楽天的な人は物事を向きにとらえ、嫌なことがあっても気にしません。
자전거의 앞 바구니에 짐을 넣을 때는 날치기 방지 그물을 걸어 주세요.
自転車のかごに荷物を入れるときは、ひったくり防止ネットをかけましょう。
조교들은 모든 훈련에 앞서 훈련병들에게 정확한 시범을 보여주었다.
助教たちは、すべての訓練ので訓練兵たちに正確なお手本を見せてくれた。
다른 사람을 미리 재단하여 섣부른 결론을 내릴 때가 많습니다.
他の人を事に裁いて、まずい結論を出すときが多きです。
형이 눈앞에서 의식을 잃고 쓰러졌다.
兄が目ので意識を失って倒れた。
마감이 눈앞에 다가오다.
締め切りが目に迫る。
적군인 눈앞까지 다가왔다.
敵軍が目から迫る。
승리를 눈앞에 두다.
勝利を目にする。
눈앞에 닥치다.
目のに迫る。
눈앞이다.
目のだ。
눈앞에 두다.
にする。
그까짓 것쯤 식은 죽 먹기다.
それしきの事くらい朝飯だ。
그까짓 건 아무것도 아니다.
そんなことは朝飯だ。
여자니까 요리를 할 수 있는 게 당연하다고 생각하지 마세요.
女性だから料理ができて当たりだと思わないでください。
당연한 소리 좀 하지 마.
当たりのこと言うなよ。
너무 당연해서 말할 필요도 없어.
当たりすぎて、そんなの言うまでもないよ!
당연하다고 생각하다.
当たりだと思う。
미국은 이전부터 과도한 무역 적자를 문제 삼았습니다.
米国は以から過度な貿易赤字を問題視することがありました。
졸업하기 전에 좋아하는 여자에게 고백하고 싶습니다.
卒業するに好きな女の子に告白したいです。
지민 씨는 사람들 앞에서 노래하는 것을 부끄러워한다.
チミンさんは人で歌うのを恥ずかしがる。
민수는 이성 앞에서는 매우 부끄러워한다.
ミンスは異性のでは非常に恥ずかしがる。
영수 씨는 사람들 앞에서 부끄러워할 사람이 아니에요.
ヨンスさんは人で恥ずかしがるような人ではありません。
셔터를 누르기 전에 먼저 반누름하여 초점을 맞춥니다.
シャッターを押すには、まず半押ししてピントを合わせます。
앞날에 어떤 운명이 기다리고 있는지 예측하기 어렵다.
途にはどんな運命が待ち構えているのか予測しがたい。
너만큼 소중한 사람은 없어.
ほど大切な人はいない。
언젠가 그 이름을 들은 적 있어요.
いつだったかその名を聞いたことはあります。
출발하기 전에 전화주세요.
出発するにお電話下さい。
곧 있으면 티켓 예매가 시작될 거야.
もうすぐのチケットの売りが開始されるよ。
춤 솜씨가 정말 쩐다.
ダンスの腕が本当にすごい。
식기 전에 드세요.
冷めるに召し上がって下さい。
그런데 너는 여기 웬일이니?
ところでおはここに何の用だ?
음치라서 사람들 앞에서는 그다지 노래를 부르지 않아요.
音痴だから人のではあまり歌いません。
성함, 주소, 희망하시는 메일 어드레스 등을 기입해 주세요.
お名・ご住所・希望メールアドレス等をご記入ください。
밥을 먹기 전에 손을 잘 씻읍시다.
ご飯のに、手てをよく洗いましょう。
부부는 이혼을 신청하기 전에 법적 별거를 하기로 했다.
夫婦は離婚を申請するに法的別居をすることにした。
많은 부부들은 이혼하기 전에 별거를 합니다.
多くの夫婦は、離婚するに別居をします。
이혼을 전제로 한 별거를 생각하고 있어요.
離婚を提とした別居を考えています。
이혼 전에 별거하고 싶다.
離婚に別居したい。
아침에는 오전 5시 30분이면 눈을 떠야 한다.
朝は午5時30分に起きなければならない。
10분 전까지 시험장에 들어오지 않을 경우, 시험을 볼 수 없습니다.
10分までに会場にお越しでない場合、受験できません。
그녀는 대답하기 전에 질문을 숙고했다.
彼女は答えるに質問を熟考した。
3년 전 도난당한 보석이 발견되었다.
三年に盗難された宝石が発見された。
부의금은 향이나 꽃 대신 고인의 영전에 바치는 금품입니다.
香典とは、線香や花の代わりに故人の霊に供える金品です。
처음부터 과감하게 앞으로 나와 압도하고 자세를 흐트러뜨린 상대를 밀어냈다.
初めから果敢にへ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
고속도로에 들어가기 전에 급유해야 해요.
高速道路に入るに給油しなければなりません。
일전에 서면으로 답변드린 바와 같이 원하는 대로는 해 드릴 수 없습니다.
、書面にてご返送いたしましたようにご要望にはそいかねます。
현장에 파견하기 전에 교육 연수를 실시하고 있습니다.
現場へ派遣するに、教育研修を行っております。
전초 기지를 공략했다.
哨基地を攻略した。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (63/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.