【前】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
내가 아는 여자들 중 네가 제일 예뻐.
俺の知ってる女の中でおが一番きれいだ。
오전이면 10시, 오후면 3시가 편해요.
なら10時、午後なら3時が都合がいいです。
딸은 반드시 9시 전에 잔다.
娘は必ず9時に寝る。
4일 전에 도서관에서 책을 빌렸어요.
4日に図書館で本を借りました。
회의 참가자에게는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다.
会議の参加者には事に議題を共有しておきます。
이벤트 참석자는 사전에 등록해야 합니다.
イベントの参加者は事に登録する必要があります。
젖소가 외양간 앞에서 한가로이 누워 있었다.
乳牛が牛舎のでのんびりと寝そべっていた。
코스닥(KOSDAQ) 지수는 장 초반 3% 반등 흐름을 보였지만 장 막판 무너지며 1.5% 하락 마감했다.
コスダック(KOSDAQ)指数は、取引開始直後に3%反発したが、取引終了直に崩壊し、1.5%下落して取引を終えた。
긴장에서 오는 불안을 없애기 위해 긍정적인 생각을 한다.
緊張からくる不安を取り除くために向きな考え方をする。
사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다.
期日投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。
사전 투표는 투표의 장벽을 낮추고 민주주의의 참여를 촉진합니다.
期日投票は、投票の障壁を下げ、民主主義の参加を促進します。
사전 투표는 선거에 참여하기 위한 유연한 선택지 중 하나입니다.
期日投票は、選挙に参加するための柔軟な選択肢の一つです。
사전 투표는 선거일의 혼잡을 피할 수 있습니다.
期日投票は、選挙日の混雑を避けることができます。
사전 투표는 예정이 맞지 않거나 바쁜 사람에게 편리합니다.
期日投票は、予定が合わない場合や忙しい人にとって便利です。
사전 투표는 특정 기간 내에 이루어집니다.
期日投票は、特定の期間内に行われます。
사전 투표는 선거일보다 전에 투표하는 방법입니다.
期日投票は、選挙日よりに投票する方法です。
전차가 항공 지원을 받아 전진했다.
戦車が航空支援を受けて進した。
물물교환은 화폐의 보급 전에 널리 사용되었습니다.
物物交換は貨幣の普及に広く使用されました。
물물교환은 화폐가 보급되기 전의 거래 방법이었습니다.
物物交換は貨幣が普及するの取引方法でした。
오기가 있기 때문에 그는 항상 전진할 수 있다.
負けん気があるからこそ、彼は常に進することができる。
막강한 권력 앞에 속수무책으로 당할 수밖에 없었다.
強力な権力ので途方に暮れるしかなかった。
그와의 유대는 저를 앞으로 나아가게 하는 힘이 되고 있어요.
彼との絆は私をに進ませる力になっています。
그녀는 문 앞에 딱 서 있었다.
彼女はぴたっとドアのに立っていた。
여기서 니네 회사까지 딱 십 분 걸린다.
ここからおの会社まできっかり十分かかる。
횡단보도를 건너기 전에 신호를 확인하세요.
横断歩道を渡るに信号を確認してください。
횡단보도 앞에는 정지선이 있습니다.
横断歩道のには停止線があります。
횡단보도 앞에서 세워주세요.
横断報道ので止めてください。
역 앞에서 길을 횡단했어요.
駅ので道を横断しました。
출항 전에 화물 반입이 이루어집니다.
出港に荷物の搬入が行われます。
출항 전 선내에서 소방훈련이 진행됩니다.
出港に船内で消防訓練が行われます。
출항 직전에 날씨가 급변했어요.
出港直に天候が急変しました。
출항 전 선내에서 안전 설명이 있습니다.
出港に船内で安全説明があります。
출항 전 선내에서 안전점검이 진행됩니다.
出港に船内で安全点検が行われます。
배는 오전 9시에 출항합니다.
船は午9時に出港します。
하여간 우리는 긍정적으로 생각할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、私たちは向きに考える必要があります。
여행 전에 여정을 혹시나 해서 친구와 공유했어요.
旅行に旅程を念の為友人と共有しました。
새로운 앱을 다운로드하기 전에 혹시 모르니 리뷰나 평가를 확인합니다.
新しいアプリをダウンロードするに、念の為レビューや評価を確認します。
그 서비스를 이용하기 전에 만약을 위해 이용 약관을 확인했습니다.
そのサービスを利用するに、念の為利用規約を確認しました。
저 분이 이전에 얘기해 준 그 분이세요?
あの方がこの話してくれたその方ですか?
벚꽃이 피기 전에는 언제 벚꽃이 개화할지 들뜹니다.
桜が咲くは、いつ桜が開花するのかソワソワします。
3년 전, 저는 해외에서 유학하고 있었어요.
3年、私は海外に留学していました。
그 영화는 수십 년 전에 개봉했습니다.
その映画は数十年に公開されました。
그는 장인으로서의 솜씨를 선보였다.
彼は職人としての腕を披露した。
차는 갓길에 주차하기 전에 안전한 장소를 확보해야 한다.
車は路肩に駐車するに、安全な場所を確保する必要がある。
집중력을 높이기 위해서는 충분한 수면이 필요하다.
テストのに集中力を高めるために、短い休憩を取る。
충돌 전에 기적을 3번 울려서 경고를 보냈었다.
衝突に汽笛を3回鳴らし、警告を出していた。
그녀의 투쟁심은 그녀를 항상 전진시킨다.
彼女の闘争心は彼女を常に進させる。
어라! 잠깐만, 이름이 기억이 안 나네.
あれ!ちょっと待って、名が思い出せない。
정치인은 선거 전에 유세를 한다.
政治家は選挙に遊説を行う。
그의 이름이 그 거래에 관여하고 있다는 것이 발각되었습니다.
彼の名がその取引に関与していることが発覚しました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.