【割】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
한 필지의 토지를 두 필지 이상의 토지로 분할하기 위해서는 등기가 필요합니다.
一筆の土地を二筆以上の土地に分するためには登記が必要です。
태반은 엄마의 영양과 산소를 아기에게 전달하는 소중한 역할을 합니다.
胎盤はママの栄養や酸素を赤ちゃんに届ける大切な役を果たしています。
바쁘지만 시간을 쪼개서 남자친구를 만나고 있어요.
忙しいけど時間をいて彼氏に会っています。
사과를 셋으로 쪼개다
りんごを三つにる。
외환 시장 전문가들은 내년 중에 2,000원 선이 붕괴될 것으로 내다보고 있다.
外国為替市場の専門家たちは、来年中に2,000ウォンの大台をり込むものと見ている。
일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다.
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役が変わる。
합작법인이 양국 경제 협력의 교두보 역할이 될 수 있도록 적극 지원하겠다
合弁会社が両国経済協力の足掛かりの役を果たすことができるように積極的に支援していきたい。
결정적 역할을 했다.
決定的な役を果たした。
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める合は約20%に達した。
몫을 다하다
を果たす。
어음을 할인해 주시지 않겠습니까?
手形をっていただけませんか。
부동층이 유권자의 40%를 차지하고 있다.
無党派層が有権者の4を占めている。
벽이 쩍 갈라지다.
壁がぽかんとれる。
그러지 마시고 오늘은 각자 내기로 해요.
そうおっしゃらずに、今日はり勘にしましょう。
중요한 역할을 맡고 있습니다.
重要な役を受け持っています。
세금의 의의와 역할
税金の意義と役
독실에는 특별 요금이 적용되지만, 오늘은 20% 할인입니다.
個室には特別料金が適用されますが、きょうは2引です。
재산분할로 법정에서 재판을 벌이고 있다.
財産分で法廷で裁判を行っている。
단체석을 이용할 때는 요금이 30프로 할인됩니다.
団体席を利用するときは、料金が3引きになります。
깨진 유리컵 조각을 빗자루로 쓸어냈다.
れたガラスカップのかけらをほうきで掃いた。
국그릇이 떨어져 깨졌다.
汁椀が落ちてれた。
땅이 갈라져 지면이 울퉁불퉁하게 되었다.
れで地面がでこぼこになった。
겨울이 끝날 즈음이 되면 백화점에서 겨울상품 할인판매가 시작된다.
冬が終わるころになれば、百貨店で冬の商品の引販売が始まる。
그 여배우는 이번 뮤직비디오에서 섹시한 댄서 역할을 맡았다.
その女優は今回のミュージックビデオにセクシーなダンサーの役を与えた。
[<] 11  (11/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.