【割】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<割の韓国語例文>
사료는 과거의 중요한 사건을 재구성하는 데 중요한 역할을 합니다.
史料は過去の重要な出来事を再構成する上で重要な役を果たします。
건폐율이란 부지 면적에 대한 건축 면적의 비율을 의미합니다.
建蔽率とは、敷地面積に対する建築面積の合を意味です。
이 방은 평수에 비해 구조가 좋아요.
この部屋は坪数のに構造がいいです。
행정 기관은 국가의 중요한 기능을 지원하는 역할을 합니다.
行政機関は国家の重要な機能を支える役を果たします。
행정 기관의 역할은 시민을 위해 서비스를 제공하는 것입니다.
行政機関の役は、市民のためにサービスを提供することです。
아연은 체내에서 중요한 역할을 하는 미네랄입니다.
亜鉛は体内で重要な役を果たすミネラルです。
이자는 원금의 일정 비율로 계산돼요.
利子は元金の一定合で計算されます。
주임은 직원들에게 업무를 분배하는 역할을 맡고 있어요.
主任はスタッフに仕事をり振る役を担っています。
주임은 회의에서 중요한 역할을 하고 있어요.
主任は会議で重要な役を果たしています。
이 퍼센티지는 너무 높다고 생각해요.
この合は高すぎると思います。
설문 결과, 찬성 퍼센티지가 많았어요.
アンケートの結果、賛成の合が多かった。
정답 퍼센티지는 90퍼센트였어요.
正解の合は90%でした。
지진으로 암석이 갈라지는 일이 있다.
地震によって岩石がれることがある。
그 가신은 주인에게 중용되어 중요한 역할을 맡았다.
その家臣は主君から重用され、重要な役を担った。
이 컨설팅은 회사의 성장을 돕는 중요한 역할을 한다.
このコンサルティングは会社の成長を助ける重要な役を果たしている。
그는 한국시리즈에서 중요한 역할을 했다.
彼は韓国シリーズで重要な役を果たした。
내재된 감정을 표현하는 것은 예술에서 중요한 역할을 합니다.
内在する感情を表現することは、芸術において重要な役を果たします。
심판은 경기 중 패널티를 판단하는 중요한 역할을 합니다.
審判は試合中にペナルティを判断する重要な役を果たします。
유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다.
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役を果たします。
수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다.
ディフェンダーは相手の攻撃を防ぐ重要な役を担っている。
연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다.
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役を果たす。
연구비를 관리하는 역할을 맡았어요.
研究費を管理する役を任されています。
견인포는 전장에서 화력 지원으로 중요한 역할을 합니다.
牽引砲は、戦場での火力支援として重要な役を果たします。
내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 정보를 전달하는 것이다.
ナレーションの役は、視聴者に重要な情報を伝えることだ。
설계자는 프로젝트 초기 단계에서 중요한 역할을 한다.
設計者はプロジェクトの初期段階で重要な役を果たす。
도자기를 살살 다루지 않으면 금방 깨져 버려요.
陶器を丁寧に扱わないと、すぐにれてしまいます。
그 유리 그릇은 깨지기 쉬우니까 살살 다뤄 주세요.
そのガラスの器はれやすいので、丁寧に扱ってください。
더 많은 고객을 모으기 위해 할인 캠페인을 진행했다.
より多くの顧客を集めるために、引キャンペーンを行った。
배심원은 재판관의 보조적인 역할을 한다.
陪審員は裁判官の補助的な役を果たす。
배심원 제도는 미국의 재판 제도에서 중요한 역할을 한다.
陪審員制度はアメリカの裁判制度において重要な役を果たしている。
맥주병이 깨졌다.
ビール瓶がれた。
그는 대화에 꼽사리를 끼는 걸 좋아해서 모두가 불편해한다.
彼は会話にり込むのが好きで、みんなが不快に感じる。
흉금을 털어놓고 이야기한 결과, 우리는 서로의 이해가 깊어졌다.
腹をって話した結果、私たちはお互いの理解が深まった。
흉금을 털어놓고 이야기해서 해결하자.
腹をって話して解決しよう。
우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐든지 상담할 수 있다.
私たちはお互いに腹をって話す関係だから、何でも相談できる。
그와는 이제 흉금을 털어놓고 이야기해야 한다고 생각한다.
彼とはもう腹をって話すべきだと思う。
흉금을 털어놓고 이야기를 나눌 수 있는 친구가 필요해요.
腹をって話し合いのできる友人が欲しいです。
흉금을 털어놓고 이야기할 수 있을 만한 친구가 없어요.
腹をって話せるほどの友達がいません。
흉금을 털어놓고 이야기를 나누다.
腹をって話し合う。
속을 털어놓고 이야기해서 마음이 편해졌어요.
腹をって話せて、気持ちが楽になりました。
진심을 속을 털어놓고 이야기하는 것이 중요하다고 생각해요.
本当の気持ちを腹をって話すことが大切だと思います。
그 문제에 대해서 모두 함께 속을 털어놓고 얘기하자.
その問題について、みんなで腹をって話し合おう。
그와 속을 털어놓고 얘기하다 보니 점점 마음이 편해졌어요.
彼と腹をって話していると、だんだん気持ちが楽になりました。
우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요.
私たちは長い友達だから、何でも腹をって話せます。
그녀와 속을 털어놓고 이야기해 봤더니, 오해가 풀렸어요.
彼女と腹をって話してみたら、誤解が解けました。
더 속을 털어놓고 얘기하자.
もっと腹をって話そうよ。
그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요.
彼とは腹をって話すことができるので、何でも相談できます。
카드를 긁으면 나중에 분할로 결제할 수 있어요.
カードで払うと後で分払いができます。
물건이 깨지지 않도록 뽁뽁이로 잘 싸주세요.
物がれないようにエアキャップでしっかり包んでください。
프로파일러의 역할은 수사에 있어 매우 중요합니다.
プロファイラーの役は捜査において非常に重要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.