【割】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
할인해 주실 수 있어요?
引してもらえませんか。
회원 등록을 하면 5% 할인됩니다.
会員登録すると5%引可能です。
세미나의 정원 미달을 회피하려고 열심히 선전했다.
セミナーの定員れを回避しようと、一生懸命広報した。
이번 입학시험은 정원 미달이었다.
今回の入学試験は定員れとなった。
식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다.
食品を営業終了時間を前にして、引された価格で販売している。
아들이 화분을 깨어 놓고 시치미를 뗀다.
息子は花瓶をっておいてしらを切っている。
나이에 비해 유치한 친구 때문에 고생했다.
年齢のに幼稚な友達に苦労した。
그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다.
そのつぼみがパッとれて星形の花が開く。
이 영화에서 그가 맡은 역할은 교활한 조폭 역할이다.
この映画で彼が演じる役はずるがしこい。
쌀을 너무 많이 씻으면 쌀알이 깨져 녹말이 물에 녹아내립니다.
お米を洗いすぎますと、米粒がれてでんぷんが水に溶け出してしまいます。
저렴한 인터넷 쇼핑몰의 급속한 증가가, 소매점의 가격 인하를 촉진시켜, 물가를 내리고 있는 가능성이 있다.
安なインターネット通販の急速な増加が、小売店の値下げを促し、物価を押し下げている可能性がある。
누전 차단기란 누전에 의한 감전사고나 화재가 발생하기 전에 전로를 차단하는 역할을 담당하는 차단기입니다.
漏電遮断器とは、漏電による感電事故や火災が発生する前に、電路を遮断する役を担う遮断器です。
엔진을 냉각하는 역할을 하는 액체의 총칭을 냉각수라고 합니다.
エンジンを冷却する役を持つ液体の総称を冷却水といいます。
계약금은 계약이 체결된 것을 담보하는 역할이 있습니다.
契約金は、契約が結ばれたことを担保する役があります。
사칙연산은 덧셈, 뺄셈, 곱셈, 나눗셈을 말합니다.
四則演算とは、「足し算」「引き算」「掛け算」「り算」のことです。
역할에 열중하고 충실하고 싶어요.
に熱中して忠実にやりたいです。
시공사의 역할은 건축 공사를 일괄 관리하는 것입니다.
施工会社の役は、建築工事の一括管理です。
버스가 구호 차량 전용 도로로 끼어들었다.
バスが救助車両の専用道路にり込んだ。
이건 제 3자인 제가 끼어들 일이 아닌 것 같아요.
これは第三者の私がり込むことじゃなさそうですよ。
과속 차량이 갑자기 끼어들어서 하마터면 사고가 날 뻔했어.
スピードを出した車に急にり込みされて、危うく事故になるところだったよ。
타인이 이야기하는 도중에 끼어들었다.
他人の話に途中からり込んだ。
남의 말에 불쑥 끼어들다.
横から話にり込む。
도중에 끼어들다.
途中からり込む。
이 제품은 중국시장의 3할을 차지하고 있다.
この製品は中国市場を3占めている。
그의 재산 목록에는 유가증권이 가장 큰 비중을 차지하고 있다.
彼の資産リストには、有価証券が最も大きな合を占めている。
작물을 계속 키우면 땅속에 있는 비료 역할을 하는 질소가 줄어 작물이 자라기 어려워집니다.
作物を育て続けると、土の中にある、肥料としての役を担う窒素などが減り、作物が育ちにくくなります。
현금으로 지불을 하시면 10퍼센트 할인을 해 드립니다.
現金で支払ってくだされば、10%の引を致します。
타율이란 타수 당 안타의 비율을 나타내는 것입니다.
打率とは、打数あたりの安打合を示すものです。
3할 이상이 일류 타자의 기준이라고 불립니다.
3以上というのが一流打者の目安と言われています。
현재 타율은 3할 2푼으로 호조를 유지하고 있다.
現在、打率は32分と好調を維持している。
장타율 계산은 누타수를 타석수로 나누어 계산할 수 있습니다.
長打率の計算は、塁打数を打席数でることで計算出来ます。
산림은 대기 중의 CO2 농도를 줄이는 역할을 맡는다.
森林は大気中のCO2濃度を減らす役を担う。
2로 나누어 떨어지지 않는 정수를 홀수라 한다.
二でり切れない整数を奇数という。
정수 중에 2로 나누어 떨어지는 정수를 짝수, 2로 나누어 떨어지지 않는 정수를 홀수라 부릅니다.
整数の中で、2でり切れる整数を偶数、2でり切れない整数を奇数といいます。
방글라데시는 이슬람 교도가 9할을 점하는 남아시아 나라입니다.
バングラデシュはイスラム教徒が9を占める南アジアの国です。
소수란, 1과 자기 자신밖에 나눌 수 없는 수를 말합니다.
素数とは、1とその数自身でしかりきれない数を指します
직원과 그 가족에 한해서 20% 할인됩니다.
社員とその家族に限り20%引になります。
인간이 배로 바다에 나가게 된 이후로, 항만은 문명에게 커다란 역할을 해 왔다.
人間が船で海へ出るようになって以来、港湾は文明に大きな役を果たしてきた。
한국은 대학 진학율이 약 80%다.
韓国の大学進学率は約8だ。
조연은 주인공을 돋보이게 하는 역할이다.
助演は主人公を目立たせる役である。
컨트롤 타워 역할을 하다.
コントロールタワーの役をする。
항해사의 일은 사람의 생명이나 소중한 화물을 안전하게 배송하는 중요한 역할을 가지고 있습니다.
航海士の仕事で、人の命や大切な貨物を安全に送り届ける重要な役を持っています。
한국의 카페에서 가장 인기 있는 음료는 에스프레소를 찬물 또는 뜨거운 물에 섞은 아이스아메리카노입니다.
韓国のカフェで一番人気の飲料は、エスプレッソを水またはお湯でったアイスアメリカーノです。
일시불로 할까요? 할부로 할까요?
一括払いにしましょうか? 分払いにしましょうか?
월소득은 연소득을 12개월로 나눈 것입니다.
月収は、年収を12カ月でったものです。
올케들로부터 맏며느리로서의 역할을 다하라고 공격받고 있어요.
夫の姉妹から長男の嫁としての役を果たせと責められます。
맏형의 역할을 충실히 하다.
長兄の役を忠実に熟す。
걷고 달리는 등의 동장을 하는데 있어서 무릎 관절은 중요한 역할을 맡고 있습니다.
歩く、走るなどの動作をしたりするうえで膝の関節は重要な役を担っています。
생선의 배를 가르다.
魚の腹をく。
생선 배를 가르고 내장을 발라내다.
魚の腹をいてはらわたを出す。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.