【割】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<割の韓国語例文>
일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다.
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役が変わる。
해충은 자연환경에서 중요한 역할도 하고 있습니다.
害虫は自然環境において重要な役も果たしています。
달팽이 껍질은 몸을 보호하기 위한 중요한 역할이 있어요.
カタツムリの殻は、体を守るための重要な役があります。
송충이는 자연계에서의 먹이사슬에서 중요한 역할을 합니다.
マツケムシは自然界での食物連鎖において重要な役を果たします。
구더기는 자연계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
ウジムシは、自然界で重要な役を果たしています。
접시를 깨지 않도록 조심하겠습니다.
お皿をらないように気をつけます。
접시가 깨지지 않도록 조심하세요.
お皿がれないように気をつけてください。
접시가 깨졌어요.
皿がれました。
설거지를 하다가 접시를 깨뜨렸어요.
お皿洗いしていて、皿をってしまいました。
불기소 처분 비율이 증가하고 있어요.
不起訴処分の合が増加しています。
짚신도 짝이 있다, 나중에 꼭 만날 거야.
れ鍋に綴じ蓋、後で必ず出会えるさ。
짚신도 짝이 있다, 결국 너도 사랑을 찾을 거야.
れ鍋に綴じ蓋、結局君も愛を見つけるよ。
짚신도 짝이 있다, 너도 언젠가는 좋은 사람을 만날 거야.
れ鍋に綴じ蓋、君もいつか良い人に出会うよ。
환경보호가 생존율에 중요한 역할을 합니다.
環境保護が生存率に重要な役を果たします。
무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다.
群れの中で個々の役が明確に分かれています。
색감이 중요한 역할을 하는 것이 바로 아트의 세계입니다.
色感が重要な役を果たすのが、アートの世界です。
생선의 배를 가르고 내장을 발라내다.
魚の腹をいてはらわたを出す。
피에로 역할이 이야기를 더 재미있게 만듭니다.
道化役者の役が物語をより面白くします。
광대는 이야기 속에서 중요한 역할을 합니다.
道化役者は、物語の中で重要な役を果たします。
그는 광대 역할을 완벽하게 연기했습니다.
彼は道化役者の役を完璧に演じました。
그녀는 여주인공으로서의 역할을 훌륭하게 해냈습니다.
彼女はヒロインとしての役を見事に果たしました。
사고 발생 시 안전벨트가 중요한 역할을 합니다.
事故発生時にシートベルトが重要な役を果たします。
공군기 기종에 따라 역할이 다릅니다.
空軍機の機種によって役が異なります。
참호전의 종결에는 전차의 등장이 결정적인 역할을 했습니다.
塹壕戦の終結には戦車の登場が決定的な役を果たしました。
참호전에서는 저격수가 중요한 역할을 했습니다.
塹壕戦では狙撃手が重要な役を果たしました。
기동력을 높이기 위해 팀의 역할을 명확히 했습니다.
機動力を高めるために、チームの役を明確にしました。
뱃길은 경제에 중요한 역할을 하고 있습니다.
船路は、経済に重要な役を果たしています。
동맥은 심장에서 혈액을 내보내는 중요한 역할을 담당합니다.
動脈は心臓から血液を送り出す重要な役を担います。
뱃사공은 배를 안전하게 목적지까지 인도하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
船頭は、船を安全に目的地まで導く重要な役を果たしています。
찻잔 세트가 깨졌어요.
ティーカップのセットがれました。
자로 분할선을 정확하게 그을 수 있습니다.
定規で、分線を正確に引くことができます。
멜빵은 바지가 흘러내리는 것을 방지하는 역할을 합니다.
サスペンダーは、ズボンがずり落ちるのを防ぐ役を果たします。
수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다.
受験生の約8が「大学受験が人生最大のプレッシャー」だと感じている。
그녀는 이 역할에 적임자로 추천되었다.
彼女はこの役において適任者として推薦された。
적임자가 결정될 때까지 나는 임시 역할을 하게 됐다.
適任者が決まるまで、私は仮の役を果たすことになった。
점막은 체내 보호 장벽으로서 중요한 역할을 합니다.
粘膜は体内の保護バリアとして重要な役を果たします。
인간의 하반신에는 전체의 7할 정도의 혈액이 모여있다.
人間の下半身には全体の7もの血液が集まっている。
후두엽을 포함한 뇌 부위는 시각 정보 처리에 큰 역할을 하고 있습니다.
後頭葉を含む脳の部位は、視覚情報の処理に大きな役を果たしています。
후두엽은 시각적인 정보를 통합하는 역할을 합니다.
後頭葉は視覚的な情報を統合する役を果たします。
장기간 체류할 경우 할인이 있나요?
長期間滞在する場合の引はありますか?
술값을 각자 계산하면 공평하네요.
飲み代をり勘にすると、公平ですね。
술값은 더치페이로 부탁드려도 될까요?
飲み代はり勘でお願いできますか?
업로드할 데이터가 많을 경우 분할하여 업로드해 주세요.
アップロードするデータが多い場合、分してアップロードしてください。
엔진을 냉각하는 역할을 하는 액체의 총칭을 냉각수라고 합니다.
エンジンを冷却する役を持つ液体の総称を冷却水といいます。
대가족 행사에서는 모두가 역할을 분담합니다.
大家族のイベントでは、全員が役を分担します。
연박하면 할인을 받을 수 있어요.
連泊すると引を受けることができます。
특별 할인을 받기 위해서 등록이 필요합니다.
特別引を受けるために、登録が必要です。
할인을 받기 위한 조건을 미리 확인해 주세요.
引を受けるための条件を事前に確認してください。
이 캠페인에 참여하면 할인을 받을 수 있습니다.
このキャンペーンに参加すると引を受けることができます。
멤버 한정으로 할인을 받을 수 있습니다.
メンバー限定で引を受けることが可能です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.