<割の韓国語例文>
| ・ | 엠시는 이벤트를 즐겁게 만드는 중요한 역할을 합니다. |
| MCはイベントを盛り上げるために重要な役割を果たします。 | |
| ・ | MC는 이벤트 진행을 원활하게 하는 역할을 합니다. |
| MCはイベントの進行をスムーズに行う役割を果たします。 | |
| ・ | 매니저는 직원들의 동기를 높이는 역할을 맡고 있어요. |
| マネージャーはスタッフのモチベーションを高める役割を担っています。 | |
| ・ | 타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다. |
| タイトル曲はアルバムを代表する重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 이 부처의 역할은 법률을 제정하는 것입니다. |
| この部署の役割は法律を制定することです。 | |
| ・ | 부처 간의 역할 분담이 잘 이루어져야 합니다. |
| 部署間の役割分担がうまくいかなければなりません。 | |
| ・ | 야광봉은 콘서트에서 중요한 역할을 해요. |
| ペンライトはコンサートで重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 골수팬들은 그들의 아이돌을 위해 많은 시간을 할애해요. |
| ゴルスファンはそのアイドルのために多くの時間を割いています。 | |
| ・ | 아미는 방탄소년단이 세계 시장으로 도약하는 데 큰 역할을 했다. |
| ARMYは、BTSが世界市場に跳躍する上で大きな役割を果たした。 | |
| ・ | 계엄군은 국가 위기 상황에서 중요한 역할을 합니다. |
| 戒厳軍は国家の危機状況で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 친위대는 국가의 중요한 인물을 보호하는 역할을 합니다. |
| 親衛隊は国の重要人物を守る役割を果たします。 | |
| ・ | 친위대는 군사 작전에서 중요한 역할을 합니다. |
| 親衛隊は軍事作戦で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 친위대는 외부의 위협으로부터 지도자를 보호하는 역할을 합니다. |
| 親衛隊は外部の脅威から指導者を守る役割を果たします。 | |
| ・ | 친위대는 대통령을 보호하는 역할을 합니다. |
| 親衛隊は大統領を守る役割を果たします。 | |
| ・ | 케이팝은 한국 문화를 알리는 데 중요한 역할을 해요. |
| K-POPは韓国文化を広める重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 조교는 교수님을 보조하는 역할을 합니다. |
| 助教は教授を補助する役割を果たします。 | |
| ・ | 부표의 역할에 대해서 배웠습니다. |
| 浮標の役割について学びました。 | |
| ・ | 치킨집에서 할인 이벤트를 하고 있어요. |
| チキン屋で割引イベントをやっています。 | |
| ・ | 혼술남녀를 위한 특별 할인 이벤트를 진행하고 있어요. |
| 一人飲みをする人のための特別割引イベントを行っています。 | |
| ・ | 얼리버드족은 할인 혜택을 많이 받아요. |
| アーリーバード族は割引特典をたくさん受けます。 | |
| ・ | e스포츠는 글로벌 커뮤니티를 연결하는 역할을 합니다. |
| eスポーツはグローバルコミュニティをつなぐ役割を果たします。 | |
| ・ | 이거 6명이서 엔빵하면 1인당 2만 원이야. |
| これ、6人で割ると一人あたり2万ウォンだよ。 | |
| ・ | 이 계산은 4명이서 엔빵하자. |
| この会計、4人で割り勘しようか? | |
| ・ | 스마트시티 프로젝트는 교통 문제 해결에 중요한 역할을 한다. |
| スマートシティプロジェクトは交通問題の解決に重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 쇼핑 후 할인받은 영수증을 볼 때 소확행을 느껴. |
| ショッピングの後に割引されたレシートを見ると小さな幸せを感じる。 | |
| ・ | N분의 1로 돈을 나누니까 한 사람당 5천 원씩 나왔어. |
| 割り勘にしたら一人あたり5000ウォンになった。 | |
| ・ | 파티 준비 비용은 참석자들끼리 N분의 1로 하자. |
| パーティーの準備費用は参加者同士で割り勘にしよう。 | |
| ・ | 데이트할 때마다 N분의 1로 나누는 커플도 있어. |
| デートのたびに割り勘にするカップルもいる。 | |
| ・ | 우리는 룸메이트니까 전기세를 N분의 1로 나누는 게 공평해. |
| ルームメイトだから電気代を割り勘するのが公平だ。 | |
| ・ | 생일 선물을 샀는데, N분의 1로 돈을 모으자. |
| 誕生日プレゼントを買ったから、みんなで割り勘でお金を集めよう。 | |
| ・ | 친구들끼리 밥을 먹고 항상 N분의 1로 해결한다. |
| 友達同士で食事をして、いつも割り勘にする。 | |
| ・ | N분의 1로 나누기 싫으면 각자 계산하자. |
| 割り勘が嫌なら各自で計算しよう。 | |
| ・ | 커피값은 N분의 1로 하면 괜찮지? |
| コーヒー代は割り勘でいいよね? | |
| ・ | 커피값은 N분의 1로 하면 괜찮지? |
| コーヒー代は割り勘でいいよね? | |
| ・ | 여행 경비를 모두 N분의 1로 나눴어. |
| 旅行費用を全員で割り勘した。 | |
| ・ | 이번 회식 비용은 N분의 1로 나눠서 계산하자. |
| 今回の飲み会の費用は割り勘にしよう。 | |
| ・ | 오늘 회식은 n분의 1이에요. |
| 今日の飲み会は割り勘です。 | |
| ・ | 무한리필은 가격 대비 가성비가 정말 좋아요. |
| 無限リフィルは価格の割にコスパが本当に良いです。 | |
| ・ | 식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다. |
| 食品を営業終了時間を前にして、割引された価格で販売している。 | |
| ・ | 이 할인 이벤트 혜자스러워서 놓칠 수 없지! |
| この割引イベントは本当にお得だから逃せないよ! | |
| ・ | 이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아! |
| このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量も多いし、味もいいよ! | |
| ・ | 번식기는 생태계에 중요한 역할을 합니다. |
| 繁殖期は生態系にとって重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 식기를 깨지 않도록 조심하세요. |
| 食器を割らないように気をつけてください。 | |
| ・ | 식기를 깨다. |
| 食器を割る。 | |
| ・ | 역할을 균등하게 할당합니다. |
| 役割を均等に割り当てます。 | |
| ・ | 멤버에게 균등하게 일을 할당합니다. |
| メンバーに均等に仕事を割り振ります。 | |
| ・ | 예산을 균등하게 배정합니다. |
| 予算を均等に割り振ります。 | |
| ・ | 예산을 골고루 배정합니다. |
| 予算をまんべんなく割り振ります。 | |
| ・ | 멤버에게 고루 일을 할당합니다. |
| メンバーに均等に仕事を割り振ります。 | |
| ・ | 지사의 역할이 확대되고 있습니다. |
| 支社の役割が拡大しております。 |
