【割】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<割の韓国語例文>
계란을 깨서 프라이팬에 넣는다.
卵をってフライパンに入れる。
그릇 안에서 계란을 깼다.
ボウルの中で卵をった。
삶은 계란을 까다가 조금 깨졌어요.
ゆで卵をむくときに少しれました。
이 산업단지는 경제에 중요한 역할을 합니다.
この産業団地は経済に重要な役を果たしています。
행정관의 역할은 중요하다.
行政官の役は重要だ。
적립금을 사용하면 할인 받을 수 있다.
積立金を使うと引を受けられる。
사료 산업은 축산업 발전에 중요한 역할을 한다.
飼料産業は畜産業の発展に重要な役を担う。
향후 한국의 자영업자 비중은 주요 선진국 수준으로 축소될 가능성이 크다.
韓国の自営業者の合は今後、主要先進国の水準にまで低下する可能性が高い。
고순도의 화학 물질은 연구에서 중요한 역할을 한다.
高純度の化学物質は研究で重要な役を果たす。
전통 결혼식에서는 주례가 중요한 역할을 한다.
伝統的な結婚式では司式者が重要な役を果たす。
수의는 동물의 건강을 지키는 중요한 역할을 한다.
獣医は動物の健康を守る重要な役を担っている。
강대국들은 국제 협력에 중요한 역할을 맡고 있다.
強大国は国際協力に重要な役を担っている。
강대국들은 국제 문제에 큰 역할을 한다.
強大国は国際問題に大きな役を果たす。
그는 팀의 역할을 재구성했다.
彼はチームの役を再構成した。
식기가 깨져서 박살이 나다.
食器がれて粉みじんになる。
조직 편성표에는 각 직원의 역할이 명확히 나와 있습니다.
組織編成表には各社員の役が明確に示されています。
대량으로 구매하면 할인받을 수 있어요.
大量購入すると引が受けられますよ。
종교는 사람을 교화하는 데 큰 역할을 한다.
宗教は人を教化するのに大きな役を果たす。
그는 게임에서 항상 빌런 역할만 맡는다.
彼はゲームでいつも悪役の役を担当している。
시행령은 법률의 자세한 내용을 규정하는 역할을 한다.
施行令は法律の詳細な内容を規定する役を持つ。
상속분 협의가 원활하게 이루어져야 빠른 분할이 가능하다.
相続分の協議が円滑に行われなければ、早い分は難しい。
상속분을 정확히 확인하고 유산을 분할해야 한다.
相続分を正確に確認して遺産を分しなければならない。
상속분은 법적으로 정해진 비율에 따라 나누어야 한다.
相続分は法的に定められた合に従って分けなければならない。
마그네슘은 혈압 조절에도 중요한 역할을 한다.
マグネシウムは血圧調節にも重要な役を果たす。
마그네슘은 뼈 건강에 중요한 역할을 한다.
マグネシウムは骨の健康に重要な役を果たす。
사입 수량에 따라 할인된다.
仕入れの数によって引がある。
학업 성적은 장학금 선발에 중요한 역할을 한다.
学業成績は奨学金の選考に重要な役を果たす。
고대 전쟁에서는 기병대가 중요한 역할을 했습니다.
古代の戦争では騎兵隊が重要な役を果たしました。
유리가 산산이 깨졌다.
ガラスがこっぱみじんにれた。
지상전에선 보병이 중요한 역할을 한다.
地上戦では歩兵が重要な役をする。
차관님이 중요한 역할을 하고 계십니다.
次官が重要な役を果たされています。
초특가 할인은 이번 주말까지다.
超特価引は今週末までだ。
반액 할인 쿠폰을 받았다.
半額引クーポンをもらった。
반값 할인 기간은 이번 주말까지다.
半額引期間は今週末までだ。
반값 할인 쿠폰을 받았다.
半額引クーポンをもらった。
반값 할인 매장
半額引売り場
골목상권은 지역 주민들에게 중요한 역할을 한다.
路地商圏は地域住民にとって重要な役を果たしている。
이 상품은 기간 한정 할인 중입니다.
この商品は期間限定で引中です。
형량을 결정하는 것은 판사의 몫입니다.
刑期を決めるのは裁判官の役です。
보좌관은 의정 활동을 지원하는 중요한 역할이다.
補佐官は議会活動をサポートする重要な役だ。
국군의 역할은 국민의 안전을 지키는 것입니다.
国軍の役は国民の安全を守ることです。
역할을 명확하게 규정하는 것이 중요합니다.
を明確に規定することが大切です。
사법과 행정은 역할이 다릅니다.
司法と行政は役が異なります。
껴들지 말고 자신의 순서를 기다리세요.
り込むのはやめて、自分の順番を待ってください。
그녀는 조용히 껴들었어요.
彼女は静かにり込んできた。
토론에 껴들 타이밍을 보고 있었다.
議論にり込むタイミングを見ていた。
이야기 도중에 껴들어서 곤란했어요.
話の途中でり込まれて困った。
운전 중에 다른 차가 껴들었어요.
運転中に他の車がり込んできた。
갑자기 누군가 대화에 껴들었어요.
突然誰かが会話にり込んできた。
줄에 껴드는 것은 실례예요.
列にり込むのは失礼です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.