【力】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
들고양이는 제로가 이상적이지만 고양이는 번식력이 강해서 간단하지 않다.
野良猫はゼロが理想ですが、猫は繁殖が強いので簡単ではない。
자수성가로 성공했다.
自分ので成功した。
어마어마한 괴력의 소유자다.
相当な怪の持ち主だ。
그는 엄청난 괴력의 소유자다.
彼はとてつもない怪の持ち主だ。
댓글에 욕을 하는 건 폭력이나 다름없어요.
コメントに悪口を書くのは暴と同じですよ。
삼키는 힘이 쇠약해지면, 식사를 즐길 수 없게 된다.
飲み込むが衰えると、食事が楽しめなくなる。
대구는 생명력이 강하고, 평균 수명은 13-14년으로 물고기로서는 오래삽니다.
タラは生命が強く、平均寿命は13~14年と、魚としては長生きです。
공교육은 공공단체와 같은 공권력이 주체가 되어 진행하는 교육을 말한다.
公教育は公共団体のような公権の主体が行なう教育をいう。
어느 항목의 변별력이 높으면 그 항목의 정답자 합격점은 보다 높고, 오답자는 보다 낮다.
ある項目の弁別が高ければ、その項目の正答者の合計点はより高く、誤答者はより低い。
아무리 노력해도 이룰 수 없는 꿈도 있다.
いくら努してもかなわない夢もある。
슈퍼 태풍이 여전히 강력한 세력을 유지하면서 북상하고 있습니다.
スーパー台風が依然として強な勢を維持しながら、北上しています。
매우 강한 태풍 16호는 세력을 유지한 채로 계속 북상하고 있다.
非常に強い台風16号は、勢を維持したまま北上し続けている。
음료를 바꾸는 것만으로면역력 증진에 도움을 줄 수 있답니다.
飲み物を変えるだけで免疫増進に役にたつんだそうです。
살아있는 권력에 맞서는 정의로운 검사였다.
生きている権に立ち向かう正義の検事だった。
골뱅이의 매력이라면, 전복처럼 꼬들꼬들한 식감이라고 생각합니다.
つぶの魅と言えば、あわびのようなコリコリとした食感だと思います。
영수 씨는 사람을 끄는 매력이 있어요.
ヨンスさんは、人を惹きつける魅があります。
이 세상에는 매력있는 여성이 너무나도 많이 있습니다.
この世の中には、魅のある女性があまりにもたくさんいます。
누구든지 즐길 수 있는 테니스는 몸과 머리를 사용하는 매력있는 스포츠입니다.
誰でも楽しめるテニスは、体も頭も使う魅あるスポーツです。
매력을 일반화해서 이야기 하는 것은 매우 어렵다.
を一般化して語るのはとても難しい。
다시 오페라에 대한 매력을 느꼈어요.
再びオペラの魅を感じました。
그 배우는 독특한 매력의 소유자로 인기가 있습니다.
あの俳優は独特の魅の持ち主として人気があります。
등록되어 있는 컴퓨터 용의 어드레스를 입력해 주세요.
登録されているパソコン用のアドレスを入してください。
노동력 부족이 심각한 문제가 되고 있어, 외국인 채용이 주목을 모으고 있습니다.
労働不足が深刻な問題になっており、外国人採用が注目を集めています。
취업난 때문에 젊은이들은 상실감이 크고 무력감이 만연하고 있다.
就職難のために、若者たちの喪失感が大きく無感が蔓延している。
그의 매력이라면 포용력이 있다는 점이지.
彼の魅って、包容があるところよね。
나는 포용력이 있는 타입의 남자가 좋아요.
私は包容のあるタイプの男の人が好きです。
나는 그들이 표용력을 가지고 있다고 느껴진다.
私は彼らが包容を持っている気がする。
그는 다른 리더에게 없는 포용력이 있다.
彼は他のリーダーにはない包容がある。
나는 리더에게 필요한 자질로 포용력이 필요하다고 생각한다.
私はリーダーに必要な性質として包容が必要だと思う。
포용력과 리더십에 반해 믿고 따르게 되었다
包容とリーダーシップに惹かれ、信じて従う事になった。
그는 포용력 좋고 이해심도 넓다.
彼は法御揚が高く理解心も深い。
포용력이 있다.
包容がある。
결혼한다면 포용력이 있는 사람이 좋다고 생각해요.
結婚するなら包容がある人がいいと思います。
표현력이라는 점에서는 그녀의 근처에도 못 간다.
表現という点では、彼女の足元にも及ばない。
그는 뛰어난 능력을 갖춘 인재다.
彼は抜きんでた能を持つ人材だ。
노력가이시군요.
家ですね。
본질을 꿰뚫는 힘이 있네요.
本質を見抜くがありますね。
그는 차기 감독의 물망에 올랐다.
彼は次期監督の有な候補に上がった。
부사장이 차기 사장의 물망에 오르다.
副社長が次期社長の有な候補に上がった。
국민은 ‘온건한 개혁’을 표방한 세력에 표를 던졌다.
国民は「穏健な改革」を標榜する勢に票を投じた。
열정은 어려움을 극복하고 암울한 시기를 극복하게 도와주는 동력이다.
情熱は、困難を克服し暗鬱な時期を乗り越えるように助けてくれる動だ。
소방관이 되고자 공부뿐만 아니라 체력 만들기도 확실히 하고 있습니다.
消防官になろうと、勉強だけでなく体づくりもしっかり行っています。
소방사는 언제나 몸의 자기관리를 철처히 하고 체력 단력이나 근육 훈련도 한다.
消防士は、いつも体の自己管理は徹底しており、体作りや筋トレもしている。
중도 채용은 즉전력을 원하는 기업 측의 흐름이다.
中途採用は即戦を求める企業側の流れである。
냄새만 맡기만 해도 힘이 막 불끈불끈 솟아요.
匂いをかぐだけでもがもりもり湧いてくるんです。
여성의 경제력에 기대는 남성이 늘고 있다.
女性の経済をあてにする男性が増えている。
설득력 있는 기획서를 만들고 싶다.
説得のある企画書を作りたい。
나의 실력은 형만 못하다.
僕の実は兄に及ばない。
이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이 생활하고 있다.
この難民キャンプには、紛争と暴から逃れて来た5万人を超える難民が暮らしている。
그에게 뒤지지 않도록 열심히 하겠습니다.
彼に遅れないように努します。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.