【力】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
그녀는 비밀 수사에 협조했다.
彼女は秘密捜査に協した。
지금까지 그래왔던 것처럼 최선을 다 하겠습니다.
今までどおり全を尽くします。
안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다.
安全で幸せな国をつくるのに微ながら最善を尽くしたいと思います。
손이 큰 사람이 되기 위해서는 금전적으로 여력이 필요합니다.
気前のいい人になるには、金銭的な余が必要です。
현정 씨는 훌륭한 실력을 가지고 있는 사람이에요.
ヒョンジョン氏は立派な実を持っている人です。
힘도 없는 사람한테 정말 너무하시네요.
もない人に、本当にひどいですね。
권력의 횡포 앞에서 무력감과 증오심을 느꼈다.
の横暴の前で無感と憎悪心を感じた。
실력만 있으면 당연히 어느 직장에라도 취직할 수 있어요.
さえあれば当然どこの職場でも就職できますよ。
겨울철 전력 과부하에 대비해 변압기 용량을 증설하거나 낡은 변압기를 교체한다.
冬季電過負荷に備え変圧器の容量を増設したり古い変圧器を交換する。
공정 능력에 대해 부하가 많은 것을 과부하라고 한다.
工程の能に対して、負荷が多いことを過負荷という。
대기업에서 출세하기 위해서는 실력은 물론이지만 처세술도 필요하다.
大企業で出世するためには、実はもちろんだが、処世術も必要となる。
출세하기 위해서는 업무 능력은 물론이며 다양한 능력이 필요합니다.
出世するためには仕事の能はもちろん、さまざま能が必要です。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅的な登場人物がたくさん出てくる作品です。
번식력도 강해 암컷 멧돼지는 한 번에 8∼13마리의 새끼를 낳는다.
繁殖も強い雌のイノシシは一度に8〜13頭の子を産む。
패러다임을 바꾸는 새로운 제품을 창조하고 능력이 부족하다.
パラダイムを変える新製品を創造する能が足りない。
여럿이 실력을 겨루는 대회입니다.
複数の人が集まって実の優劣を競う大会です。
기자가 권력에 굴복하면 정의가 죽는다.
記者が権に屈服すれば正義が死を迎える。
권력에 굴복하다.
に屈する。
올해는 한국어능력시험을 볼 생각입니다.
今年は韓国語能試験を受けるつもりです。
그 불량배는 고등학생 때부터 폭력으로 돈을 뜯어냈다.
そのチンピラは高校生から暴で金を巻き上げた。
마음을 빼앗는 여자다운 여성이 매력적이다.
心を奪う女らしい女性が魅的だ。
벽을 허물고 힘을 합쳐서 열심히 일했다.
障害を切り抜けてを合わせて一生懸命仕事した。
양 팀 모두 실력은 거의 막상막하다.
両チームとも実はほぼ互角だ。
양 팀이 막상막하의 실력이라 섣불리 결과를 예측할 수 없다.
両チームが互角の実だからなまじっかに結果を予測できない。
실력이 막상막하다.
が五分五分だ。
깜찍한 매력이 있어요.
お茶目な魅があります。
유채꽃은 밝은 노란색 꽃 색깔이 아주 매력적인 꽃이죠.
菜の花は明るい黄色の花色がとても魅的な花ですよね。
여성은 폐경과 함께 40대 후반에 생식 능력을 잃어버립니다.
女性は閉経とともに40代後半で生殖能を失います。
인력거를 끄는 것을 일로 하는 사람을 인력거꾼이라고 부릅니다.
車を引くことを仕事にする人を人車夫呼びます。
내 실력을 발휘하기 위해 둘도 없는 기회예요.
私の実を発揮するのにまたとない機会です。
해머던지기는 해머를 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다.
ハンマー投は、ハンマーを遠くに投げる能を競う競技である。
포환던지기는 육상 경기 중 포환을 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다.
砲丸投は、陸上競技のうち、砲丸を遠くに投げる能を競う競技である。
그들은 나에게 압력을 가하고 있다.
彼らは私に圧をかけている。
공권력을 휘둘러 보도 기관에 압력을 가하다.
公権を振りかざして報道機関に圧をかける。
실망하지 마. 그만큼 노력했으면 이제 됐어.
失望しないでよ。そこなで努したならもういいよ。
아버지가 힘써서 회사에 취직했다.
お父さんがを使って会社に就職した。
그런 의미없는 일에 힘을 쓰지 마세요.
そんな意味のない事にを入れないでください。
앓는 소리를 하지 않도록 노력하겠습니다.
泣き言を言わないように努します。
웃어넘길 줄 아는 능력이 최고의 치유 능력입니다.
笑い飛ばすことができる能が 最高の癒しの能です。
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다.
石油、石炭、原子、天然ガス、水などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。
대원들은 실력을 십분 발휘하여 훌륭하게 임무를 완수했습니다.
隊員達は実を十分に発揮して、見事任務を完遂しました。
왜 종업원은 잠재 능력을 십분 발휘하지 못하는 것일까.
なぜ従業員は潜在能を十分に発揮できないのだろうか。
지금까지의 노력의 성과를 십분 발휘했다.
これまでの努の成果を十分に発揮した。
실력을 십분 발휘하다
を十分に発揮する。
군사력 균형을 맞춰 전쟁을 억제하다.
軍事バランスを取って戦争を抑制する。
수혈에 없어서는 안 될 헌혈에 협력하는 사람들이 계속 줄고 있다.
輸血になくてはならない献血に協する人が減り続けている。
수성의 표면 중력은 지구의 1/3에 달한다.
水星の表面重は地球の1/3に達する。
무슨 일이든 지속적으로 노력하는 게 필요합니다.
どんなことでも持続的に努することが求められます。
국내에서 치열한 경쟁을 뚫고 살아남은 프랜차이즈는 전 세계 어디에 내놓아도 경쟁력 있다
国内で熾烈な競争を勝ち抜いて生き残ったフランチャイズは、世界中どこに出しても競争がある。
신앙의 힘으로 공포와 절망의 시간을 견딜 수 있었다.
信仰ので、恐怖と絶望の時間を耐えられた。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (121/144)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.