| ・ |
전기차란, 전기를 동력원으로 한 모터에 의해 주행하는 자동차입니다. |
|
電気自動車とは、電気を動力源としたモーターによって走行を行う自動車です。 |
| ・ |
폭력 만행 주동자를 처벌했다. |
|
暴力蛮行主動者を処罰した。 |
| ・ |
저도 이제 체력이 달려서 운동하려고 해요. |
|
私ももう体力がもたないので、運動をしようと思っています。 |
| ・ |
단전에 힘을 주다. |
|
丹田に力を入れる。 |
| ・ |
신용 평가란, 신용평가사가 금융기관을 포함한 회사채 등의 발생회사에 대해, 채무 지불 능력 등을 평가하는 것입니다. |
|
格付けは、格付会社が金融機関を含めた社債などの発行会社について、債務の支払能力などを評価するものです。 |
| ・ |
원숙한 기술과 역량을 보였다. |
|
円熟したスキルと力量を見せた。 |
| ・ |
청소기는 전기가 없으면 작동할 수 없지만, 빗자루는 전력을 필요로 하지 않습니다. |
|
掃除機は電気がないと動きませんが、ほうきは電力を必要としません。 |
| ・ |
대기업과 어깨를 나란히 할 정도의 기술력을 가진 중소기업도 많다. |
|
大企業と、肩を並べる程の技術力を持つ中小企業もたくさんある。 |
| ・ |
이 중소기업은 기술력과 신뢰를 바탕으로 재벌과 어깨를 나란히 하고 있다. |
|
この中小企業は技術力と信頼を土台に財閥と肩を並べている。 |
| ・ |
부모가 아이에게 폭력을 휘두르는 아동 학대가 늘고 있다. |
|
親が子供に暴力を振る児童虐待が増えている。 |
| ・ |
야생 동물은 험난한 자연계 속에서 자력으로 생존해 자손을 남기며 진화하고 있다. |
|
野生動物は、厳しい自然界の中で、自力で生き延び子孫を残して進化を続けています。 |
| ・ |
국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을 배경으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다. |
|
国家の司法権の行使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。 |
| ・ |
결명자차는 시력 회복에 좋대요. |
|
ケツメイシ茶は視力回復によいそうです。 |
| ・ |
BB크림의 기능과 매력을 알아 보겠습니다. |
|
BBクリームの機能と魅力に迫ります。 |
| ・ |
억양도 발음도 엉멍이고, 제 영어 실력은 아직도 멀었어요. |
|
抑揚も発音もめちゃくちゃだし、私の英語実力はまだまだですよ。 |
| ・ |
색맹이란, 선천적으로 특정한 색을 식별하는 능력이 없는 것입니다. |
|
色盲とは、先天的に特定の色を識別する能力がないものです。 |
| ・ |
약시라는 것은, 한쪽 눈 또는 양쪽 눈의 시력에 발달 장애가 있는 것입니다. |
|
弱視というのは、片目または両目の視力の発達障害のことです。 |
| ・ |
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈로 교정해도 시력이 높아지지 않는 눈을 말합니다. |
|
弱視とは、メガネやコンタクトレンズで矯正しても視力が上がらない眼をいいます。 |
| ・ |
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다. |
|
弱視とは、眼鏡やコンタクトレンズなどをしても、視力が十分に出ない状態をさします。 |
| ・ |
적절한 영양을 섭취해서 체력을 유지한다. |
|
適切な栄養を摂取して体力を維持する。 |
| ・ |
차별과 억압을 바로잡기 위해 부단한 노력을 계속해야 한다. |
|
差別や抑圧を是正するために不断の努力を続けなければならない。 |
| ・ |
형은 몸은 큰데 힘이 없다. |
|
兄は体は大きいのに力はない。 |
| ・ |
이 나라는 대통령이 힘쓰면 안 되는 일이 없어요. |
|
この国は大統領が力を尽くせば、できないことはありません。 |
| ・ |
학업에 힘쓰다. |
|
学業に努力する。 |
| ・ |
어떤 정권에도 좌우되지 않는 정말 불편부당한 방송을 만들도록 전력을 다하겠다. |
|
いかなる政権にも左右されない不偏不党の放送を作るよう全力を尽くす。 |
| ・ |
협력을 아끼지 않다. |
|
協力を惜しまない。 |
| ・ |
무슨 일이나 노력을 아끼지 않는다. |
|
何事にも労力を惜しまない。 |
| ・ |
있는 힘껏 노력하면 가능하다. |
|
精一杯努力すればできる。 |
| ・ |
근무력증은 전신의 근력이 약해지거나 쉽게 피곤해지거나 합니다. |
|
筋無力症は、全身の筋力が弱くなったり、疲れやすくなったりします。 |
| ・ |
암의 재발이나 전이를 막는 데에는 면역력의 역할이 중요합니다. |
|
がんの再発や転移を防ぐには、免疫力の働きが重要となります。 |
| ・ |
홍역 바리러스는 감염력이 매우 강하고 생명에 관련된 합병증을 일으키는 경우도 많다. |
|
麻疹ウィルスは感染力がたいへん強く命にかかわる合併症を引き起こすことも多い。 |
| ・ |
홍역은 홍역 바이러스 감영증인데 감염력이 매우 강한 질환입니다. |
|
麻疹は麻疹ウイルスの感染症ですが、感染力が非常に強い疾患です。 |
| ・ |
눈의 표면을 축축하게 하는 힘이 저하된 상태를 안구 건조증이라 한다. |
|
目の表面を潤す力が低下した状態をドライアイという。 |
| ・ |
다리를 삐면 발목이 붇거나 통증에 의해 근력이 저하되거나 합니다. |
|
ねんざをすると足首が腫れたり、痛みによって筋力が低下したりします。 |
| ・ |
당뇨병에 걸리면 무엇보다도 몸의 면역력이 떨어져 각종 합병증이 발생한다. |
|
糖尿病にかかると、何よりも体の免疫力が落ち込み、各種合併症が発生する。 |
| ・ |
무슨 일이든 이마에 핏방울이 맺힐 때까지 죽을힘을 다하고 있어요. |
|
どのような仕事であろうと、額に血の雫が滲むまで死力を尽くしています。 |
| ・ |
경련이란 의사와 관계없이 근육에 힘이 들어간 상태를 가리킨다. |
|
けいれんとは、意志とは関係なく筋肉に力がはいる状態をさす。 |
| ・ |
오미크론 변이는 강한 전파력으로 인해 우세종이 되어 코로나19 팬데믹을 주도하고 있다. |
|
オミクロン株は強い感染力により、優勢種となり、コロナ禍を主導している。 |
| ・ |
면역력이 높아지면 건강을 유지하기 쉽고 낮아지면 병에 걸리기 쉽습니다. |
|
免疫力が高ければ健康を維持しやすく、低ければ病気にかかりやすくなります |
| ・ |
설사가 지속되면 체력을 소모하고, 탈수 증상이나 영양실조를 일으키거나 하는 경우도 있습니다. |
|
下痢が続くと体力を消耗し、脱水症状や栄養失調を引き起こしたりすることもあります。 |
| ・ |
헐크라는 별명답게 엄청난 근육과 힘을 지녔다. |
|
ハルクというあだ名らしく、とてつもない筋肉と力を持っている。 |
| ・ |
변호사는 그가 결백하다는 유력한 증거를 쥐고 있다. |
|
弁護士は彼が潔白だという有力な証拠を握っている。 |
| ・ |
악천후 등 불가항력의 이유에 의한 지연이나 결항이 많아 졌다. |
|
悪天候など不可抗力の理由により遅延・欠航が多くなった。 |
| ・ |
젊디젊은 사람이 왜 이렇게 힘이 약해? |
|
うら若い人がどうしてこんなに力が弱いのよ。 |
| ・ |
경쟁력 조사에서 10위에 머문 것으로 나타났다. 3년 연속 제자리걸음이다. |
|
競争力ランキングで10位だったことが分かった。3年連続、足踏み状態だ。 |
| ・ |
부부는 동거하며 서로 협력해야 한다. |
|
夫婦は同居し互いに協力しなければならない。 |
| ・ |
은혜를 갚기 위해서라도 최대한 노력을 해고, 정신 처려 일하고 싶다. |
|
恩を返すためにも最大限の努力をし、しっかり働きたい。 |
| ・ |
체력을 회복하기 위해서 여정을 일부 변경했다. |
|
体力を回復するために旅程を一部変更した。 |
| ・ |
폭력이 늘어 데모에 대한 혐오감이 국민에게 퍼졌다. |
|
暴力が増えたデモへの嫌悪感が国民に広がった。 |
| ・ |
고려인삼을 먹으면 몸의 기력이 좋아진다. |
|
高麗ニンジンを食べたら体の気力がよくなる。 |