【化】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
화이트보드를 사용해서 팀의 목표를 시각화합시다.
ホワイトボードを使って、チームの目標を視覚しましょう。
서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다.
本屋は単に本を売るところではなく、街の文空間である。
면세점에서 화장품을 저렴하게 구입했어요.
免税店で粧品をお得に購入しました。
전당포에서 불필요한 물건을 현금화했습니다.
質屋で不要な品を現金しました。
전분은 물과 함께 가열하면 부풀어, 걸쭉한 풀 모양으로 변화합니다.
デンプンは、水と一緒に加熱すると膨らんで、とろみのある糊状に変します。
전분은 요리의 식감에 변화를 주기 위한 식재료입니다.
澱粉は料理の食感に変を付けるための食材です。
전분은 탄수화물의 일종입니다.
デンプンは炭水物の一種です。
시인의 작품이 영화화되었습니다.
詩人の作品が映画されました。
양식 기술이 진화하고 있습니다.
養殖の技術が進しています。
양식장 기술은 나날이 진화하고 있다.
養殖場の技術は日々進している。
양식장 시설은 최신 자동화 시스템으로 관리되고 있다.
養殖場の施設は最新の自動システムで管理されている。
식이섬유가 체내에서 소화를 돕습니다.
食物繊維が体内で消を助けます。
체내 면역 체계를 강화하기 위해 적절한 영양이 필수적입니다.
体内の免疫システムを強するために、適切な栄養が不可欠です。
일본의 문화와 나데시코는 깊은 관련이 있네요.
日本の文となでしこは深い関係がありますね。
상황 변화에 대비해 태세를 갖추고 있습니다.
状況変に備えて態勢を整えています。
사장님은 기업문화를 중요하게 생각하고 있습니다.
社長が企業文を大切にしています。
방해자를 배제하고 팀워크를 강화합니다.
邪魔者を排除して、チームワークを強します。
흑인의 문화를 존중하는 것이 우리의 사명입니다.
黒人の文を尊重することが私たちの使命です。
흑인 문화를 배우면 시야가 넓어집니다.
黒人の文を学ぶことで視野が広がります。
흑인의 문화는 다양성으로 가득 차 있습니다.
黒人の文は多様性に満ちています。
그는 흑인의 문화에 깊은 이해가 있습니다.
彼は黒人の文に深い理解があります。
일본인의 음식 문화는 다양합니다.
日本人の食文は多様です。
무사증 절차가 간소화되면 좋겠어요.
無査証の手続きが簡素されると良いです。
조금씩 아이디어를 구체화해 나가겠습니다.
少しずつアイデアを具体していきます。
우리의 계획은 구체화되고 있다.
我々の計画は具体しつつある。
그는 자신의 이상을 구체화하고 싶어한다.
彼は自分の理想を具体したいと思っている。
계획을 구체화하다.
計画を具体する。
변화를 조금씩 받아들이세요.
を少しずつ受け入れていきましょう。
계획을 조금씩 구체화해 나갑시다.
計画を少しずつ具体していきましょう。
폐쇄적인 문화가 조금씩 바뀌고 있어요.
閉鎖的な文が少しずつ変わっています。
인근 환경미화 활동에 참여합니다.
近隣の環境美活動に参加します。
폐쇄적인 조직 문화를 재검토하고 있어요.
閉鎖的な組織文を見直しています。
회사 문화가 폐쇄적이라 아쉽습니다.
会社の文が閉鎖的で残念です。
역동성 높은 활동이 지역사회를 활성화합니다.
力動性の高い活動が、地域社会を活性します。
피부에 맞지 않는 화장품을 사용하면 염증이 생깁니다.
肌に合わない粧品を使うと、かぶれてしまいます。
피부에 좋은 화장품을 선택하려고 합니다.
肌に優しい粧品を選ぶようにしています。
수국은 꽃이 피는 도중에 색을 변화시키는 것도 이 식물의 특징입니다.
アジサイは開花の途中で色を変させていくのもこの植物の特徴です。
역성장이 심화되지 않도록 지속적인 대책을 마련하겠습니다.
逆成長が深刻しないよう、引き続き対策を講じます。
그녀는 종기가 신경 쓰여 화장을 자제하고 있어요.
彼女はおできを気にして、粧を控えています。
뾰루지를 방치하면 악화될 수 있습니다.
おできを放置すると、悪することがあります。
물갈퀴는 손이나 다리의 일부가 변화한 것입니다.
水かきは、手や足の一部が変したものです。
백곰의 서식지는 온난화의 영향을 받고 있습니다.
白くまの生息地は温暖の影響を受けています。
허파는 노폐물인 이산화탄소를 공기 중에 배출하는 역할을 갖는다.
肺は老廃物である二酸炭素を空気中に排出する役割を持つ。
그들은 현지인에게 동화되지 않았다.
彼らは現地人に同しなかった。
첨단 장비 덕분에 문화재 복원이 수월해졌다.
最先端の整備のおかげで文財の復元が容易になった。
경영체질의 강화와 복리후생을 제공하고 후계자의 육성을 도모하고 싶다.
経営体質の強と福利厚生を充実させ、後継者の育成を図りたい。
세상의 흐름이 어떻게 변해가는지 공부해야 합니다.
世の中の流れがどう変するのか勉強しなければなりません。
지위가 세습되면 권력의 고착화가 우려됩니다.
地位が世襲されると、権力の固定が懸念されます。
격화되는 경쟁 속에서 효율적인 경영이 필요합니다.
する競争の中で効率的な経営が必要です。
변화에 대처하여 지혜를 모아 실천했다.
に対処して知恵を絞り実践した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.