【化】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
동맥경화는 혈류에 악영향을 줍니다.
動脈硬は血流に悪影響を与えます。
콜레스테롤을 너무 많이 섭취하면 동맥경화의 위험이 높아집니다.
コレステロールを摂取しすぎると動脈硬のリスクが高まります。
생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다.
生活習慣が欧米したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。
동맥경화란, 혈관이 딱딱해져 유연성이 없어진 상태를 가리킵니다.
動脈硬とは、血管が硬くなり、柔軟性がなくなっている状態を指します。
생활습관병은 모든 동맥경화의 위험 인자입니다.
生活習慣病は、すべて動脈硬の危険因子です。
동맥경화란, 노화 현상을 일으킨 혈관이 굳어져 버린 상태를 말한다.
動脈硬とは、老現象を起こした血管が硬くなってしまった状態をいう。
동맥경화는 심장이나 뇌의 병을 일으킵니다.
動脈硬は心臓や脳の病気を引き起こします。
심장의 근육에 혈액을 공급하고 있는 혈관에 동맥경화가 일어났다.
心臓の筋肉に血液を供給している血管に動脈硬が起きた。
밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다.
ご飯を食べると、消のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。
동맥이 경화되면 혈압이 상승합니다.
動脈が硬すると、血圧が上昇します。
현대 사회의 고립화를 통감하고 있다.
現代社会の孤立を痛感している。
부정행위를 막기 위해 암거래에 대한 감시를 강화하고 있습니다.
不正行為を防ぐため、闇取引に対する監視を強しています。
암거래에 대한 정보가 유출되지 않도록 보안을 강화했습니다.
闇取引に関する情報が流出しないよう、セキュリティを強しました。
암거래 방지책을 강화하여 투명성을 확보하고 있습니다.
闇取引の防止策を強し、透明性を確保しています。
물자가 약탈되는 일이 없도록 감시 체제를 강화하고 있습니다.
物資が略奪されることがないよう、監視体制を強しています。
치안 악화로 약탈당할 위험이 높아지고 있습니다.
治安の悪により、略奪されるリスクが高まっています。
약탈당하는 것을 막기 위해 경비를 강화했습니다.
略奪されることを防ぐため、警備を強しました。
사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다.
詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強しています。
사기범 수법에 대해 경계를 강화하고 있습니다.
詐欺犯の手口について、警戒を強しています。
이 기상 캐스터는 기상 변화에 대한 예측이 매우 정확합니다.
この気象キャスターは、気象変についての予測が非常に正確です。
기상 캐스터는 급격한 날씨 변화에 대해서 해설하고 있습니다.
気象キャスターは、急激な天候の変についても解説しています。
조각가가 작업한 작품은 문화재로 보존되어 있습니다.
彫刻家が手がけた作品は、文財として保存されています。
이 조각상은 지역 문화를 상징하는 중요한 작품입니다.
この彫像は、地域の文を象徴する重要な作品です。
조각상을 통해 문화와 역사를 접할 수 있습니다.
彫像を通じて、文や歴史に触れることができます。
주소록을 디지털화하여 휴대폰으로도 쉽게 확인할 수 있도록 했습니다.
住所録をデジタルして、携帯でも簡単に確認できるようにしました。
수첩에 쓴 메모는 나중에 디지털화를 해 두면 매우 편리합니다.
手帳に書いたメモは、後でデジタルしておくと便利です。
메모지에 적은 메모는 디지털화해서 정리하면 좋습니다.
メモ用紙に書いたメモは、デジタルして整理すると良いです。
메모지에 쓴 내용은 나중에 디지털화를 해 두는 것이 좋습니다.
メモ用紙に書いた内容は、後でデジタルしておくと良いでしょう。
이면지 사용을 습관화함으로써 종이 비용을 절감할 수 있습니다.
裏紙の使用を習慣することで、ペーパーコストを削減できます。
일련의 업무를 효율화하고 싶어요.
一連の業務を効率したいです。
설립자가 설계한 시스템이 업무 효율화에 기여하고 있다.
設立者が設計したシステムが業務の効率に寄与している。
막대한 시설관리 및 운영비용 때문에 계획을 모두 백지화했다.
莫大な施設管理や運営費用のために計画を全て白紙した。
그의 사임을 기정사실화되어 있습니다.
彼の辞任を既成事実しています。
그 방침을 기정사실화하고 있는 것 같습니다.
その方針を既成事実しているようです。
사내에서는 그 방침을 기정사실화하고 있습니다.
社内ではその方針を既成事実しています。
이 결정은 기정사실화되었습니다.
この決定は既成事実しました。
북쪽 지역의 문화를 접할 수 있었습니다.
北の地域の文に触れることができました。
무속의 상징이 문화적 가치를 지닌다는 것을 배웠습니다.
巫俗の象徴が文的な価値を持つことを学びました。
잡화 디자인은 시대와 유행에 맞게 진화하고 있습니다.
雑貨のデザインは、時代や流行に合わせて進しています。
이 언어는 특정 문화권에서만 사용되고 있습니다.
この言語は特定の文圏でのみ使用されています。
그 문화권에는 독자적인 건축 양식이 있습니다.
その文圏には独自の建築様式があります。
문화권이 다르면 의사소통 방법도 다릅니다.
圏が違うとコミュニケーションの方法も異なります。
세계화로 문화권의 경계가 모호해지고 있습니다.
グローバルで文圏の境界が曖昧になっています。
문화권마다 가치관이 다른 것은 자연스러운 일입니다.
圏ごとに価値観が異なるのは自然なことです。
그 영화는 서양 문화권의 영향을 받고 있습니다.
その映画は西洋文圏の影響を受けています。
문화권의 차이를 이해하는 것이 중요합니다.
圏の違いを理解することが重要です。
아시아 문화권의 다양성은 놀랍습니다.
アジア文圏の多様性は驚くべきものです。
아프리카 문화권에는 풍부한 전통이 있습니다.
アフリカ文圏には豊かな伝統があります。
다른 문화권과의 교류가 중요합니다.
異なる文圏との交流が大切です。
이 음악은 라틴 문화권에서 인기가 있습니다.
この音楽はラテン文圏で人気があります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.