【十】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
빵에는 충분한 영양가가 포함되어 있습니다.
パンには分な栄養価が含まれています。
작품 이야기를 충분히 나눈 뒤, 그녀는 주제를 바꿔 그의 일상을 묻기로 했다.
作品の話しを分に聞いた後、彼女は話題を変えて彼の日常を聞くことにした。
연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요.
年末年始のERの医者と看護師は手が本あっても足りないほどのありさまです。
당신은 지금 이대로도 충분합니다.
あなたは今のままで分です。
충분한 수면은 성장기 아이들에게 매우 중요합니다.
分な睡眠は成長期の子供に大変重要です。
국민들의 이해가 아직 충분치 않다.
国民の理解がいまだに分ではない。
수분을 충분히 섭취하는 것은 몸의 상태를 유지하는 데 도움이 됩니다.
水分を分に摂取することは体の調子を保つのに役立ちます。
평소 몸에서 원하는 만큼 충분히 음식을 섭취하고 있다.
普段体が望むだけ分に食べ物を摂取している。
운동 전에는 반드시 물을 충분히 섭취해야 한다.
運動前には必ず水を分に取らないといけない。
의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다.
医療施設が不足しているため、医療サービスが不分です。
변비란, 변이 충분히 그리고 쾌적하게 나오지 않는 상태입니다.
便秘とは、便を分にかつ快適に出し切れない状態です。
공기가 건조할 때는 수분을 충분히 섭취하도록 합시다.
空気が乾燥しているときは水分を分に摂るようにしましょう。
열사병을 예방하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 필요합니다.
熱中症を予防するためには分な水分摂取が必要です。
골절을 예방하기 위해 칼슘을 충분히 섭취하는 것이 중요합니다.
骨折を予防するためにカルシウムを分に摂取することが重要です。
산림 화재를 예방하기 위해서는 화재 취급에 충분한 주의가 필요합니다.
森林火災を予防するためには、火の取り扱いに分な注意が必要です。
편견이란 충분한 근거도 없이 타인을 나쁘게 생각하는 것입니다.
偏見とは分な根拠もなしに他人を悪く考えることです。
그는 그 일에는 충분한 보수가 있고, 그의 시간과 노력의 가치가 있다고 느끼고 있다.
彼はその仕事には分な報酬があり、彼の時間と努力の値打ちがあると感じている。
그의 보고서는 근거가 불충분했기 때문에 반려되었습니다.
彼の報告書は根拠が不分だったため、差し戻されました。
거미는 수십 분 있으면 거미줄을 만듭니다.
クモは数分あれば巣を作ってしまいます。
20대는 확실한 목적을 갖지 않고 멍하니 보내버렸다.
代はしっかりした目的を持たず、ぼんやり過ごしてしまった。
계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다.
計画書の内容が不分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。
작업 효율을 높이기 위해서는 사무실에 충분한 채광이 필요합니다.
作業効率を高めるためには、オフィスに分な採光が必要です。
거실에는 가족이 모이는 장소로 충분한 채광이 필요합니다.
リビングルームには、家族が集まる場所として分な採光が必要です。
노동자는 충분한 고용 보험을 받을 권리가 있습니다.
労働者は分な雇用保険を受ける権利があります。
그 책은 12장으로 이루어져 있습니다.
その本は二章から成っています。
그의 판결은 요행수 같지만 실제로는 충분한 증거가 있었다.
彼の判決はまぐれ当たりのようだが、実際には分な証拠があった。
고득점은 요행수가 아니라 충분한 공부의 성과입니다.
高得点はまぐれ当たりではなく、分な勉強の成果です。
정밀도 높은 측정 결과를 얻기 위해 충분한 교정이 필요합니다.
精度の高い測定結果を得るために、分な校正が必要です。
납이 포함된 제품을 취급할 때에는 환기를 충분히 해 주십시오.
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、換気を分に行ってください。
그의 수면은 불규칙해서 충분한 휴식을 취하지 못하고 있어요.
彼の睡眠は不規則で、分な休息を取れていません。
요즘은 일주일이면 충분히 해외여행을 할 수 있다.
近ごろでは一週間あれば分海外旅行ができる。
물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다.
物資の貯蔵が不分で、在庫が急速に減っていった。
물자 배급이 이루어졌지만 미흡했다.
物資の配給が行われたが、不分だった。
여기서 니네 회사까지 딱 십 분 걸린다.
ここからお前の会社まできっかり分かかる。
보행자가 횡단할 때는 자동차 운전자도 충분한 배려를 보여야 합니다.
歩行者が横断するときは、車の運転手も分な配慮を示すべきです。
자동차는 보행자에 대해 충분한 거리를 유지해야 합니다.
車は歩行者に対して分な距離を保つべきです。
도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요.
道路を横断する際は分に注意してください。
그 영화는 수십 년 전에 개봉했습니다.
その映画は数年前に公開されました。
혹한의 환경에서는 몸을 충분히 따뜻하게 하기 위해 에너지가 많이 소비된다.
極寒の環境では、身体を分に温めるためにエネルギーが多く消費される。
몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다.
体中に酸素が分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。
국제 적십자는 전쟁이나 분쟁 지역에서의 가족 재결합 지원을 실시하고 있습니다.
国際赤字は、戦争や紛争地域での家族の再結合支援を行っています。
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
国際赤字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。
국제 적십자는 전쟁 희생자에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
国際赤字は、戦争犠牲者への人道支援を提供しています。
독극물을 취급할 때는 충분한 주의가 필요합니다.
毒物を取り扱う際は、分な注意が必要です。
국제적십자사는 피난민들에 대한 의료지원을 제공하고 있다.
国際赤字は、避難民たちに対する医療支援を提供している。
뉴스 진행자는 사건의 배경과 영향을 충분히 설명했습니다.
ニュースキャスターは、事件の背景や影響を分に説明しました。
결정을 내리기 전에 정보를 충분히 수집해야 합니다.
決定を講じる前に情報を分に集める必要があります。
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、分な衛生対策を講じる必要があります。
고위험 거래에는 충분한 리서치와 검토가 필요합니다.
ハイリスクな取引には分なリサーチと検討が必要です。
사회적 지원이 부족하여 약자가 충분한 지원을 받지 못합니다.
社会的支援が不足しているため、弱者が分なサポートを受けられません。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.