【十】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<十の韓国語例文>
죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다.
罪を犯さないようにという教えは、戒の重要な部分です。
십계명을 지키는 것은 신앙심을 깊게 만드는 데 도움이 된다.
戒を守ることは、信仰心を深める手助けになります。
구약 성경에서 십계명은 하나님과 인간 사이의 계약의 상징으로 위치하고 있다.
旧約聖書の中で、戒は神と人間との契約の象徴として位置付けられています。
기독교인들은 십계명을 중요한 가르침 중 하나로 여기고 있다.
キリスト教徒は戒を重要な教えの一つとしています。
십계명은 인간으로서 지켜야 할 기본적인 도덕을 보여준다.
戒は、人間として守るべき基本的な道徳を示しています。
십계명은 하나님이 모세에게 주신 계명으로 유명하다.
戒は、神がモーセに与えた戒律として有名です。
스무고개를 함으로써 추리력이 길러진다.
の扉をすることで、推理力が鍛えられる。
스무고개를 할 때는 최대한 불필요한 질문을 피해야 한다.
の扉をやるとき、なるべく無駄な質問を避けるべきだ。
스무고개를 하면 머리가 좋아지는 느낌이 든다.
の扉をやると、頭が良くなる気がする。
오늘은 스무고개를 하려고 한다.
今日は二の扉をしようと思う。
스무고개에서는 질문 순서가 중요하다.
の扉では、質問の順番が重要だ。
스무고개에서 여러 번 정답을 맞혔다.
の扉で何度も正解を当てた。
스무고개는 모두 함께 놀기에 가장 좋은 게임이다.
の扉はみんなで遊ぶのに最適なゲームだ。
파치라도 충분히 쓸 수 있어서 사기로 했다.
傷物でも分に使えるので、買うことにしました。
열다섯 살이 된 지 얼마 안 되었습니다.
五歳になったばかりです。
열다섯 번의 경기에서 우승했다.
五回の試合で優勝した。
열다섯 번째 생일에 선물을 받았습니다.
五歳の誕生日にプレゼントをもらいました。
열다섯 명의 학생이 수업에 참석하고 있습니다.
五人の学生が授業に出席しています。
그는 열다섯 살입니다.
彼は五歳です。
수십 년의 연구 끝에 드디어 새로운 발견이 있었다.
年の研究によって、ついに新しい発見があった。
그 장소에서는 수십 년의 역사를 가진 이벤트가 열리고 있다.
その場所で数年の歴史があるイベントが開催されている。
수십 년 후 이 지역은 큰 도시로 변할 것이다.
年後には、この地域は大きな都市に変わるだろう。
수십 년의 시간이 흐른 후 그 장소는 완전히 변해 있었다.
年の時を経て、その場所は変わり果てていた。
수십 년에 걸친 연구 결과가 드디어 발표되었다.
年にわたる研究の成果がようやく発表された。
수십 년 만에 고향에 돌아갈 수 있었다.
年ぶりに故郷に帰ることができた。
그 전통은 수십 년의 역사를 가지고 있다.
その伝統は数年の歴史を持っている。
수십 년 후 그 마을은 어떻게 될까?
年後にその町はどうなっているだろうか。
그는 수십 년에 걸쳐 이 회사에서 근무하고 있다.
彼は数年にわたってこの会社に勤務している。
핵폭탄은 한 번 사용되면 그 영향은 수십 년간 지속된다.
核爆弾は一度使用されると、その影響は数年続く。
부삽을 사용해서 나무 뿌리 근처를 파봤습니다.
能を使って、木の根元を掘ってみました。
원예에는 부삽이 필수입니다.
ガーデニングには能が欠かせません。
부삽을 사용해서 모래를 깔끔하게 정리했어요.
能を使って、砂をきれいに整えました。
흙을 파기 위해 부삽을 가지고 갑니다.
土を掘るために能を持って行きます。
정원 청소할 때 부삽을 사용하면 편리합니다.
庭の掃除で能を使うと便利です。
부삽을 사용해서 화단에 흙을 추가했어요.
能を使って、花壇に土を足しました。
전기톱 조작은 간단하지만 충분히 주의를 기울여야 해요.
チェーンソーの操作は簡単ですが、分に注意を払う必要があります。
충분한 수면이 활력소가 돼요.
分な睡眠が活力の素になります。
영양 상태가 부족하면 성장에 영향을 미칠 수 있어요.
栄養状態が不分だと、成長に影響を与えることがあります。
프라이팬을 달굴 때는 중불로 충분합니다.
フライパンをあたためるときは、中火で分です。
건강을 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요하다.
健康を維持するためには、分な睡眠が必要です。
난방 시설이 갖춰져 있지만 추운 겨울을 나기엔 턱없이 부족하다.
暖房施設が備わっているが、冬の寒さをしのぐには不分だ。
사업을 접을 때, 직원들에게 충분히 설명을 했다.
ビジネスをやめるとき、スタッフには分に説明をした。
그는 시험을 대비해 만전을 기하여 준비했다.
彼は試験に向けて全を尽くして準備した。
프로젝트 성공을 위해 만전을 기하다.
プロジェクト成功のために全を尽くす。
만약을 대비해 만전을 기하다.
万が一のことを考えて全を尽くす。
시험을 대비해 만전을 기하다.
試験に向けて全を尽くす。
증거가 부족해서 재판에 회부되지 않고 석방되었다.
証拠が不分で、裁判にかけられることなく釈放された。
유죄의 증거가 충분히 모였다.
有罪の証拠が分に集まった。
그에게는 무죄를 주장할만한 충분한 증거가 있다.
彼には無罪を主張するだけの分な証拠がある。
증거가 부족하여 무죄 판결이 내려졌다.
証拠が不分で、無罪判決が下された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.