【十】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
십자가는 그리스도교에 있어 특별한 심벌입니다.
字架はキリスト教にとって特別なシンボルです。
예수는 십자가에 처형되어 3일 후에 부활했다.
イエスは字架刑に処せられ、3日目に復活した。
예수는 왜 십자가에 매달리게 되었는가?
イエスはどうして字架にかけられたのか?
예수님은 우리들을 위해서 십자가에 못 박히셨다.
イエス様は、私たちのために字架に釘を打ち込まれました。
서울 거리에는 십자가가 많이 있습니다.
ソウルの街には字架がいっぱいあります。
십자가를 지다.
字架を負う。
목성과 토성은 육안으로도 충분히 관찰 가능한 밝기입니다
木星や土星は肉眼でも分観察可能な明るさです
대량으로 땀을 흘리면, 체내에 필요한 수분과 염분이 충분하지 않을 경우가 있습니다.
大量に汗をかいたら、体内に必要な水分と塩分が分でなくなる場合があります。
한국인의 쌀밥 섭취량은 과거 수십 년간 감소해 왔다.
韓国人の米飯の摂取量は過去数年で減少してきた。
충분히 성장하여 생식할 수 있는 생물체를 성체라고 한다.
分に成長して生殖ができる生物体を成体という。
사도란 그리스도가 복음을 전파하기 위해 선택한 12명의 제자입니다.
使徒とは、キリストが福音を伝えるために選んだ二人の弟子のことをいう。
차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다.
車間距離を分とっていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。
누군가를 위로하고 싶다면 그저 바라보고 들어주는 것만으로도 충분하다.
誰かを慰めてあげたかったらただ目を見て聞いてあげることだけで分だ。
새 법안은 실질적인 효과를 거두는 데 미흡한 점이 있다.
新法案は実質的な効果を収めるのに不分な点がある。
안전사고에 대한 대책이 미흡했던 것 같다.
安全事故に対する対策が不分だったようだ。
그 스물 살 청년은 시종 유쾌하고 통쾌했다.
あの二歳の青年は終始愉快で痛快だった。
고급 주택을 수십 채씩 보유한 부자가 적지 않다.
高級住宅を数軒も保有する金持ちが少なくない。
체포당했지만 증거 불충분으로 며칠 후에 석방되었다.
逮捕されたが証拠不分で数日後に釈放された。
용의자는 증거 불충분으로 석방되었다.
容疑者は証拠不分で釈放された。
식칼로 십자로 칼집을 내다.
包丁で字に切れ目を入れる。
세상을 그토록 떠들썩하게 만들었던 사건에서 교훈을 제대로 얻지 못했다.
世間をあれほど騒がせた事件から教訓を分に得られなかった。
충분한 포장이 되어 있지 않은 경우는 파손될 가능성이 있습니다.
分な梱包がされていない場合は破損の可能性があります。
십자가는 기독교의 상징이다.
字架でキリスト教の象徴だ。
덜 삶아진 달걀
分ゆだっていない卵
아직 덜 익었다.
まだ分に熟していない。
이 신은 아직도 충분히 신을 수 있다.
この靴はまだまだ分にはける。
역까지 한 십 분 정도 걸려요.
駅まで約分程度かかります。
가톨릭와 정교회는 성호를 긋는 방법이 다릅니다.
カトリックと正教会は字の切り方が違います。
왜 가톨릭 신자는 가슴에 성호를 긋나요?
どうしてカトリック信者は胸で字を切るのですか?
가슴에 성호를 긋고 기도했다.
胸に字架のしるしを切って祈った。
스물도 안 된 나이이지만 직장 생활 5년 차다.
歳にもならない歳だが、職場生活5年目だ。
하나를 가르치면 열을 아는 수재다.
ひとつ教えればを知る秀才だ。
어린이의 건강상태에 대해 의사나 약사와 충분히 상담한 후에 약을 먹이는 것이 좋다.
子どもの健康状態を医者や薬剤師と分に相談したあとに薬を飲ませたほうがよい。
출근 시간은 오전 10시 입니다.
出勤時間は午前時です。
어머님은 쉰다섯 살이세요.
お母様は五五才です。
마흔 살이 지나면서 얼굴에 주름이 생겼다.
歳過ぎてから、顔にしわができた。
권불십년은 권력의 자리에 오래 머무는 것을 경계하라는 말입니다.
権不年は、権力の座に長くとどまることを戒める言葉です。
활짝 핀 꽃도 열흘을 가지 못하고, 권력은 십 년을 못 간다.
花に日の紅なし、権は年久しからず。
이 강좌에서는 회사의 경리에 충분히 대응할 수 있는 기초 능력을 키웁니다.
この講座では、会社の経理に分対処できる基礎能力を養います。
급여 소득만으로 충분히 생활할 수 있으며 저축하는 것도 가능합니다.
給与の所得だけで分に生活でき、貯蓄することも可能です。
수십 년간 애호박 농사를 지어왔다.
年間ズッキーニ農業を営んできた。
옛 친구와 30년 만에 대면하다.
旧友と三年ぶりに対面する。
칡차는 숙취 해소에 그만이다.
くず茶は二日酔い解消に分である。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다.
弱視とは、眼鏡やコンタクトレンズなどをしても、視力が分に出ない状態をさします。
커피 원두는 충분히 볶지 않으면 신맛이 나요.
コーヒー豆は分に煎らなければすっぱい味が出ます。
부종이라 몸에서 수분이 충분히 배설되지 않아서 체내에 여분으로 쌓여 있는 상태를 말한다.
浮腫とは、体から水分が分に排泄されないため、体内に余分にたまっている状態をいう。
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 널리 퍼지지 않아서 생기는 병입니다.
虚血性心疾患は、心臓に分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 골고루 퍼지지 않아서 발생되는 병입니다.
虚血性心疾患は、心臓に分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。
소화 불량은 소화 능력이 저하해 충분한 소화 능력이 이루어지지 않는 것을 말한다.
消化不良は、消化能力が低下し分な消化が行われなくなることをいう。
체내에 필요한 수분량이 충분하지 않은 상태를 탈수 증상이라 한다.
体内に必要な水分量分でなくなる状態を脱水症という。
1 2 3 4 5 6 7 8  (5/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.